Đào tạo

TTLV: 동작 동사 그룹을 중심으로 한 음성 동사 조사

월요일 - 2012년 9월 24일 22:03
논문 정보 "동작 + 이동 + 목적 중심 술어를 포함하는 중국어 술어 조사(베트남어와 비교)" 저자는 언어학을 전공하고 있는 HVCH Hoang Hoa Hien입니다.
논문 정보 "동작 + 이동 + 목적 중심 술어를 포함하는 중국어 술어 조사(베트남어와 비교)" 저자는 언어학을 전공하고 있는 HVCH Hoang Hoa Hien입니다.1. 학생의 성명: 황화현(Huang Huaxian) 2. 성별: 남 3. 생년월일: 1981년 7월 12일 4. 출생지: 중국 광시 좡족 자치구 5. 2007년 11월 2일 사회과학인문대학 총장이 내린 학생 인정 결정 번호 2551/2007. 6. 훈련 과정의 변화: 없음 7. 논문 주제: 중국어에서 동작 + 동작 + 목적 중심 동사 그룹을 가진 동사 조사(베트남어와 비교) 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60 22 01 10. 지도교수: 이학박사 학위 소지자. Nguyen Van Hieu 11. 논문 결과 요약: 현대 중국어 동사 체계에는 사용 빈도가 매우 높은 목표 지향 동사가 많이 있습니다. 술어의 가장 중요한 역할은 인수와 함께 술어어를 형성하는 것인데, 이것이 문장의 술어입니다. 중국어에서 목표 중심의 이동 동사가 특별한 중요성을 갖는다는 것은 자명한 사실이다. 주요 언어의 요소들 간의 의미-문법적 관계는 중심 술어(대상 이동 술어)와 종속 요소 간의 주요-종속 관계입니다. 이 세 가지 주요 관계를 바탕으로 본 논문은 다음과 같은 장으로 구분됩니다. 논문의 1장에서는 중국어와 베트남어의 술어, 술어구동사, 동작 술어(+이동)(+목적)에 대한 연구 상황을 개략적으로 설명했습니다. 이러한 연구를 바탕으로 저자는 중국어에서 전형적인 이동 목표 술어를 중심으로 하는 음성 술어의 유형을 다음과 같은 일반 모형으로 연구, 분석, 선정 및 요약한다. 전치사 + Vtt + Bt + 후치사 여기서 Vtt가 중심 술어이고, 여기서는 이동 목표 술어만이다. Bt – 공간적 수식어로, 이동의 대상을 나타내며, 대상 중심의 이동 동사를 포함하는 술어 프레임에서 필수 요소입니다. 논문의 2장에서는 중국어의 동사 중심 동사 구조에서 필수적인 요소인 보어와 부사의 개념을 확립하고, 동사 중심 동사 구조의 보어와 부사의 유형을 결합 가능성, 보조 요소와 중심의 의미 관계 등을 고려하여 분류하고 설명하였으며, 베트남어와 비교하였다. 논문의 3장에서 저자는 중국어에서 목표 중심 이동 동사를 포함하는 음운 동사에서 가장 자주 나타나는 25개의 부사를 ​​선택하여 조사하는 데 초점을 맞췄습니다. 의미론에 따라 이 25개 부사를 작은 그룹으로 나눈 다음, 예를 들어 베트남어의 해당 부사와 유사점과 차이점을 분석해 보세요. 또한 우리는 중국어에서 혼동하기 쉬운 부사를 분석, 설명하고 구별하기 위해 언어에서 호환되는 중심 술어를 가진 여러 부사 그룹의 내부 결합 능력을 조사합니다. 이를 통해 베트남의 중국어 학습자들이 불필요한 실수를 피할 수 있기를 바랍니다. 본 논문을 통해 중국어 또는 베트남어 학습자는 중국어와 베트남어의 술어, 어휘 술어, 목적 지향적 이동 술어, 목적 중심 이동 술어를 포함하는 어휘 술어의 개념에 대해 명확하고 포괄적으로 접근할 수 있기를 바랍니다. 이를 통해 두 언어의 의미와 문법의 유사점과 차이점을 찾아내고, 이러한 지식을 유창하고 원활하게 의사소통하는 데 적용하여 불필요한 실수를 방지합니다. 12. 실제 적용 가능성(있는 경우) 베트남어 교사로서 우리는 중국어와 베트남어의 여러 측면에서 유사점과 차이점을 정리하려고 노력하고 있으며, 중국어와 베트남어 술어, 중국어 음소와 베트남어 음소, 특히 중국어와 베트남어에서 대상 중심 이동 술어가 있는 음소의 차이점에도 주의를 기울이고 있습니다. 이러한 연구에서 지적된 차이점과 비교를 통해, 외국어로 의사소통하는 과정에서 화자가 조금만 주의를 기울인다면(중국어를 베트남어로, 베트남어를 중국어로) 모국어의 영향으로 인한 불필요한 언어적 오류를 최소화할 수 있다고 믿습니다. 이 자료는 베트남어를 배우는 중국 학생은 물론, 언어를 가르치고 가르치기 위한 실용적인 교과서를 편찬하는 중국인과 베트남인 동료들에게도 매우 유용합니다. 13. 향후 연구 방향 우리는 향후 교육이나 연구에서도 목표 중심의 이동 술어에 대한 연구를 계속할 것입니다.

석사 논문 정보

1. 학생 이름: 황화셴(Huang Huaxian) 2. 성별: 남 3. 생년월일: 1981년 7월 12일 4. 출생지: 중국 광시 5. 2007년 입학생 정원은 2551명이며, 2007년 11월 2일 사회인문과학대학 교장이 공표하였습니다. 6. 학습과정에서의 변화 No. 7. 논문의 주제: 중국어와 베트남어에서 행동(+움직임)(+목적어)의 예측어와 중심 술어의 비교. 8. 전문 분야: 언어학 9. 전문 분야 코드: 60 22 01 10. 지도 교사 A.Prof. Nguyen Van Hieu 박사 11. 논문 요약 현대 한자의 언어 체계에는 행동(+움직임)(+목적어)을 예측하는 많은 표현이 있으며, 매우 자주 사용됩니다. 술어의 가장 중요한 역할은 보어와 함께 술어구를 구성하고 문장의 술어가 되는 것입니다. 행동(+움직임)(+목적어)을 중심으로 하는 예측어구가 중국어에서 특히 중요한 역할을 한다는 것을 쉽게 알 수 있습니다. 구문의 요소 중 의미-문법의 관계는 중심 술어-행동(+움직임)(+목적어)의 예측자 및 보충어 간의 주요-보충 관계입니다. 이 세 가지 주요 관계를 바탕으로 이 글을 다음과 같은 장으로 나눕니다. 이 글의 첫 번째 장에서는 한어와 베트남어에서 행동(+이동)(+목적어)의 술어, 술어구, 예측어를 연구하는 상황에 대한 개요를 제공합니다. 저자는 이러한 연구를 바탕으로 중국어에서 행동(+움직임)(+목적)의 전형적인 중심 예측 변인의 종류를 일반 모형으로 조사, 분석, 선정, 요약하였다. 앞말 보충어 + Vtt + Bt + 뒤말 보충어 앞말 보충어 + 중앙 술어 + 보어 + 뒤말 보충어 여기서 중앙 술어는 행동(+움직임)(+목적)의 예측 변인이고, 보어는 움직이는 장소, 대상을 정의하는 것으로, 이는 중앙이 변수 예측 변인인 예측 구문에서 필수적인 요소이다. 본 논문의 2장에서는 중국어의 동작(+동사)(+목적어)를 나타내는 서술어구-중심 서술어에서 필수적 보어와 비필수적 보어인 "보어"와 "접두사"의 정의를 바탕으로, 동작(+동사)(+목적어)를 나타내는 서술어구-중심 서술어에서 보어와 "접두사"의 종류를 분류하고, 결합 능력, 보어와 주격 요소 간의 관계를 바탕으로 설명하며, 이를 베트남어와 비교하였다. 3장에서는 저자가 중국어에서 행동(+움직임)(+목적)의 예측변수를 중심으로 구문 예측에 가장 많이 등장하는 26개의 보충어를 선택하여 연구하는 데 중점을 두었습니다. 의미에 따라 이 26가지 보충제를 더 작은 그룹으로 나눈 다음, 예를 들어 이들 보충제와 베트남어로 된 상관관계 보충제 간의 유사점과 차이점을 분석합니다. 또한 우리는 중국어에서 쉽게 오해받을 수 있는 보충제를 분석, 설명, 구별하기 위해 구문에서 상관관계 중심 예측 변수와 함께 여러 다른 보충제 그룹 간의 내부 결합 가능성을 연구했습니다. 이를 통해 베트남 학생들이 중국어를 공부할 때 이런 종류의 실수를 피할 수 있기를 바랍니다. 이 글을 통해 한어와 베트남어 학습자들이 중국어와 베트남어에서 예측사, 술어구, 행동(+이동)의 예측사(목적어), 행동(+이동)의 예측사가 있는 술어구(+목적어) - 중심 술어에 대한 명확하고 완전한 정의에 접근할 기회를 갖기를 바랍니다. 이를 통해 두 언어의 의미와 문법적 유사점과 차이점을 요약한 다음, 이 지식을 적용하여 유창하게 의사소통하고, 무의미한 실수를 피하는 것입니다. 12. 현실에서의 적용 가능성 베트남어 교사로서 우리는 이제 중국어와 베트남어의 여러 면에서 유사점과 차이점을 요약하고, 중국어와 베트남어의 예측사, 중국어와 베트남어의 술어구, 특히 중국어와 베트남어에서 동작(+이동)(+목적어)을 예측하는 술어구(중심 술어)에 초점을 맞추고자 최선을 다하고 있습니다. 이러한 차이점을 바탕으로, 본 연구에서는 외국어(중국인의 경우 베트남어, 베트남인의 경우 중국어)로 소통할 때, 소통하는 사람이 조금만 주의를 기울이면 모국어로 인한 무의미한 언어적 실수를 최소화할 수 있다고 보고 이를 비교하고 정의합니다. 이 문서는 베트남어를 공부하는 중국 학생은 물론, 실제 베트남어 교육을 위한 교과서를 쓰고 가르치는 중국인과 베트남인 동료들에게 매우 유용합니다. 13. 연구 방향은 다음과 같습니다. 중심변인 술어를 갖는 술어구에 대해서는 앞으로 가르치거나 연구하는 과정에서 계속해서 연구하겠습니다.

작가:관리자

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째