Đào tạo

TTLV: 정치 및 사회 분야에서 중국어와 베트남어의 동의어를 비교하고, 이를 중국 학생들에게 베트남어를 가르치는 데 활용하는 방안.

2019년 9월 27일 금요일 오전 5시 25분

1. 학생 성명: 저우자오

2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1993년 4월 23일

4. 출생지: 중국 허난성

5. 2017년 11월 3일자 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 학생 인정 결정 제2872/QD-DT호.

6. 교육 과정 변경 사항: 없음

7. 논문 제목:정치 및 사회 분야에서 중국어와 베트남어의 동의어를 비교하고, 이를 중국 학생들에게 베트남어를 가르치는 데 활용하는 방안을 살펴본다.

8. 전공:언어학코드: 60220240

9. 과학 감독자: Nguyen Van Hiep 교수

10. 논문 결과 요약:

첫째로, 본 논문은 동의어의 개념, 동의어의 분류, 동의어 분석의 측면, 그리고 언어 습득에 관한 이론들을 제시하였다.

둘째로, 본 논문은 베트남어 동의어 4세트와 중국어 동의어 4세트를 포함하여 총 8세트의 동의어를 어휘적 의미, 문법적 의미, 화용적 의미의 세 가지 관점에서 비교 및 ​​대조하였다.

셋째로, 본 논문은 중국 학습자들이 베트남어 동의어를 학습하는 과정에서 저지르는 오류의 원인을 규명하고, 중국 학습자들에게 베트남어 동의어를 가르치는 방법을 제안했다.

11. 실제 적용: 본 논문은 어휘적 의미, 문법적 의미, 화용적 의미 등 동의어 교육에 대한 다양한 관점을 제시하며, 중국인 학습자에게 베트남어 동의어를 가르치는 데 유용한 여러 가지 방법을 교사들에게 제공한다.

12. 향후 연구 방향: 연구 범위를 확장하여 중국어와 베트남어 동의어를 비교 및 ​​대조한다.

13. 논문과 관련된 출판물: 없음

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 성명: 저우자오

2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1993년 4월 23일

4. 출생지: 중국 허난성

5. 입학 결정 번호: 제2872/QD-DT호, 2017년 11월 3일, 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장, 하노이.

6. 학사 과정 변경 사항: 없음

7. 공식 학위논문 제목:정치, 사회 분야 및 중국 학생들을 위한 베트남어 교육에서의 활용 측면에서 중국어와 베트남어 동의어 비교

8. 전공: 언어학 코드: 60220240

9. 감독자: Nguyen Van Hiep 교수.

10. 논문의 연구 결과 요약:

첫째, 본 논문은 동의어의 개념, 동의어의 분류, 동의어 분석의 측면 및 언어 습득에 대한 이론을 제시합니다.

둘째로, 본 논문은 베트남어 동의어 4개 그룹과 중국어 동의어 4개 그룹을 포함한 총 8개 그룹의 동의어를 어휘적 의미, 문법적 의미, 화용적 의미의 세 가지 관점에서 비교 분석한다.

셋째로, 본 논문은 중국 학생들이 베트남어 동의어를 학습하는 과정에서 저지르는 오류의 원인을 지적하고, 동시에 중국 학생들에게 베트남어 동의어를 가르치는 방법을 제시한다.

11. 실제 적용 가능성 (있다면): 본 논문은 어휘적 의미, 문법적 의미, 화용론적 의미 등 동의어 교육에 대한 다양한 관점을 제시하고, 중국인 학습자에게 베트남어 동의어를 가르치는 몇 가지 방법을 제안합니다.

12. 향후 연구 방향 (있을 경우): 중국어와 베트남어 동의어를 비교 및 ​​대조하는 연구 범위 확장

13. 논문 관련 출판물: 없음

작가:우쉬

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째