Đào tạo

TTLV: 중국 베트남어 교육 교과서의 음성 표현 현황

수요일 - 2011년 8월 31일 06:40
논문 정보 HVCH Ha Diem(언어학 전공)의 "2000-2010년 기간 중국 베트남어 교육 교과서의 음성 표현 상황 조사"
논문 정보 HVCH Ha Diem(언어학 전공)의 "2000-2010년 기간 중국 베트남어 교육 교과서의 음성 표현 상황 조사"1. 학생의 성명: 하 디엠 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1987년 4월 14일 4. 출생지: 중국 5. 2009년 10월 16일 사회과학 및 인문학 대학 총장이 내린 학생 인정 결정 번호 1535/2009/QD-XHNV-KH&SĐH. 6. 교육 과정의 변화: 없음 7. 논문 주제: 2000-2010년 기간 동안 중국 베트남어 교과서의 음성 표현 상황 조사 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60.22.01 10. 지도 교수: Tran Tri Doi 박사 11. 논문 결과 요약: 이 논문의 목적은 2000-2010년 기간 동안 중국에서 출판된 8종의 베트남어 교과서의 음성 표현 상황을 조사하는 것입니다. 또한 본 논문에서는 베트남에서 현재 통용되고 있는 두 가지 음성 개념(음운론적 개념과 국어 개념)을 이론적 비교 근거로 제시한다. 본 논문은 8개 교과서의 음성 부분에 대한 제시 내용을 요약한 후, 베트남어의 음성적 특성을 바탕으로 교과서의 음성 지식의 질을 음조, 초성, 운율, 모음, 반모음, 종성 등의 음성적 요소 측면에서 평가한다. 비교 및 분석 결과에 따르면, 8종의 교과서 가운데 ​​베트남어 음성학의 두 가지 기존 개념 중 하나를 완벽히 따르는 교과서는 하나도 없습니다. 어떤 책에는 음운론적 개념과 비슷한 부분이 있고, 다른 부분은 국가어 개념과 비슷합니다. 국어 개념과 유사한 책도 있지만, 베트남어 음성학의 기존 개념과 유사하지 않은 부분도 있습니다. 교과서 4종인 '2권', '4권', '6권', '7권'에서는 단모음 부분은 국어 개념에 따르지만(단모음 9개, 장모음 2개, 단모음 2개), 이중모음과 종성 부분은 음운론 개념에 따른다. 4종의 교과서 "1권", "3권", "5권", "8권"에서 단모음 부분은 국어 개념에 따르고(단모음 9개, 그중 장단 대립 모음 2개), 나머지 부분은 두 개념을 따르지 않습니다(이중모음 20개 이상, 삼중모음 개념 있음, 반모음과 중음 개념 없음). 또한 종성 자음의 개수도 두 개념을 따르지 않습니다. 8종 교과서의 초성 목록은 두 개념을 모두 따르지 않고, 초성 자음의 개수도 통일되지 않았으며, 베트남어 음성학의 두 개념과도 같지 않습니다. 따라서 현재 널리 쓰이는 두 가지 베트남어 음성 개념 중 하나를 표준으로 삼는다면, 현재 중국의 베트남어 교육 과정에서 완벽하게 정확한 책은 단 한 권도 없습니다. 따라서 베트남어 교재를 편찬하는 과정에서 베트남어 음성학의 두 가지 개념 중 하나를 이론적 근거로 선택하고, 베트남어 음성학의 특성에 "낯설어"하지 말고, "소리"와 "글자"라는 두 개념을 혼동하지 말아야 한다고 생각합니다. 따라서 본 논문의 연구 결과는 중국의 베트남어 교육 교재 편찬에 기여하고, 베트남어 교사들에게 도움을 주어, 중국의 베트남어 학습자에게 유리한 환경을 조성할 수 있을 것이다. 12. 실제 적용 가능성: 본 논문은 중국에서 베트남어 교육 교재를 편찬하는 데 기여하고, 베트남어 교사들에게 도움을 주어 중국에서 베트남어 학습자에게 유리한 환경을 조성할 것입니다. 13. 추가 연구 방향: 이 논문은 중국에서 가르쳐지는 베트남어 음성학에 대한 서론적 연구 작품입니다. 우리는 앞으로도 이 연구 방향에 대한 연구를 계속하여 성과를 낼 수 있기를 바랍니다. 특히 중국에서 베트남어를 가르치는 과정에서 음성학의 문제가 있습니다. 14. 본 논문과 관련된 출판물: 없음.

석사 논문 정보

1. 학습자의 성명: 허옌 2. 성별: 여 3. 생년월일: 1987년 4월 14일 4. 출생지: 중국 5. 2009년 10월 16일자 하노이 VNU 인문사회과학대학 총장의 입학 결정 번호 1535/2009/QD-XHNV-KH&SĐH. 6. 학업 과정의 변화: 없음 7. 공식 논문 제목: 2000-2010년 중국 베트남어 교과서의 음성학 표현 연구 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60.22.01 10. 지도교수: 박사 Tran Tri Doi 11. 논문 결과 요약: 이 논문의 목적은 2000년부터 2010년까지 중국에서 출판된 8종의 베트남어 교과서의 음성 표현 상황을 연구하는 것입니다. 본 논문은 또한 베트남에 존재하는 두 가지 음성적 개념(음소적 개념과 베트남 문자의 개념)을 제시하여 비교의 기초를 마련한다. 본 논문은 베트남어 교과서 8종에 나타난 음성학 표현을 요약한 후, 베트남어 음성학의 특성을 바탕으로 음조, 초성, 음절, 모음, 반모음, 종성 등 음절의 음성적 요소 측면에서 교과서의 음성 지식의 질을 평가한다. 비교 및 분석에 따르면, 8권의 교과서 가운데 ​​베트남어 음성학에 대한 두 가지 개념 중 어느 하나에 완전히 부합하는 교과서는 없습니다. 일부 교과서는 음운론 개념과 부분적으로 유사하고, 다른 부분은 베트남 문자 개념과 유사합니다. 일부 교과서는 베트남 문자의 개념과 유사하지만, 다른 부분은 베트남 문자에 대한 두 가지 개념이 존재하지 않는 것처럼 보입니다. 4종의 교과서 “교과서 2”, “교과서 4”, “교과서 6”, “교과서 7”에서는 단모음이 베트남 문자 개념에 속한다(단모음 9개 중 2개는 장단모순이나 이중모음과 종성모음은 음소 개념에 속한다). “교과서 1”, “교과서 3”, “교과서 5”, “교과서 8” 등 4개 교과서에서 단모음은 베트남 문자의 개념에 속하고(단모음 9개 중 2개는 장단좌대모음), 다른 부분은 두 개념을 따르지 않으며(20개 이상의 이중모음, 삼모음 개념 있음, 반모음과 중모음 개념 없음), 종성 자음의 개수도 두 개념 중 하나도 따르지 않습니다. 8종의 교과서는 초성이 두 개념을 따르지 않고, 초성의 개수도 비슷하지 않으며, 베트남어 음성학의 두 개념 중 하나와도 비슷하지 않습니다. 따라서 현재 중국의 베트남어 교재에 표준으로 유포되고 있는 두 가지 베트남어 음성 개념 중 하나를 택한다면, 어떤 교과서도 정확한 것은 아니다. 따라서 제 생각에는 베트남어 교과서를 편찬하는 과정에서 이론적 근거로 두 가지 베트남어 음성 개념 중 하나를 사용해야 하며, 베트남어 음성 특성에 대해 "낯설어"하지 않고 "음절"과 "쓰기"라는 두 가지 개념에 대해 혼란스러워하지 않아야 합니다. 따라서 본 논문의 연구 결과는 중국에서 베트남어 학습 자료를 편찬하고, 교사들이 중국에서 베트남어와 베트남 학습자를 가르치는 것을 지원하는 데 기여할 것이다. 12. 실제 적용 가능성: 이 논문은 중국에서 베트남어 교육 자료를 편찬하고, 교사가 베트남어를 가르치는 것을 지원하며, 중국에서 베트남어를 배우는 사람들에게 편리한 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다. 13. 추가 연구 방향: 이 논문은 중국에서 가르치는 베트남어 음성학과 관련된 초기 연구 작업입니다. 우리는 특히 중국에서의 베트남어 교육 과정에서 음성 문제에 관해 더욱 연구하고 연구 지향적 성과를 얻고자 합니다. 14. 논문 관련 출판물 : 없음

작가:관리자

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째