논문 정보 HVCH Ha Diem(언어학 전공)의 "2000-2010년 기간 중국 베트남어 교육 교과서의 음성 표현 상황 조사"1. 학생의 성명: 하 디엠 2. 성별: 여 3. 생년월일: 1987년 4월 14일 4. 출생지: 중국 5. 사회과학 및 인문대학 총장이 2009년 10월 16일에 내린 학생 인정 결정 번호 1535/2009/QD-XHNV-KH&SĐH 6. 교육 과정의 변화: 없음 7. 논문 제목: 2000-2010년 기간 동안 중국 베트남어 교과서의 음성 표현 상황 조사 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60.22.01 10. 과학 지도 교수: Tran Tri Doi 박사 11. 논문 결과 요약: 이 논문의 목적은 2000-2010년 기간 동안 중국에서 출판된 8종의 베트남어 교과서의 음성 표현 상황을 조사하는 것입니다. 이 논문은 또한 베트남에서 현재 유통되고 있는 두 가지 음성 개념(음운론 개념과 국어 개념)을 비교를 위한 이론적 근거로 제시합니다. 8종 교과서에서 음성 부분의 제시를 요약한 후, 논문은 베트남 음성학의 특성에 기초하여 교과서의 음성 지식의 질을 성조, 초성, 운율 및 모음, 반모음, 종성 자음과 같은 운율의 음성적 요소 측면에서 평가합니다. 비교 및 분석 결과에 따르면, 8종 교과서에서 어느 것도 베트남 음성학의 두 가지 기존 개념 중 하나를 완전히 따르지 않았습니다. 일부 책은 음운론적 개념과 부분적으로 유사하지만 다른 부분은 국어 개념과 유사합니다. 일부 책은 국어 개념과 유사하지만 베트남 음성학의 두 가지 기존 개념과 유사하지 않은 부분도 있습니다. 4종의 교과서 "2권", "4권", "6권", "7권"에서는 단모음 부분은 국어 개념(단모음 9개, 장모음과 단모음 2개 포함)에 따르지만, 이중모음과 종성은 음운론 개념에 따른다. 4종의 교과서 "1권", "3권", "5권", "8권"에서는 단모음 부분이 국어 개념(단모음 9개, 장모음 2개 포함)에 따르고, 나머지 부분은 두 개념을 모두 따르지 않는다(이중모음이 20개 이상, 삼중모음 개념 있음, 반모음과 중음 개념 없음) 그리고 종성 자음의 개수도 두 개념 모두 따르지 않는다. 8종의 베트남어 교재는 초성 목록이 두 개념을 모두 따르지 않고, 초성 개수도 통일되지 않았으며, 베트남어 음성학의 두 개념과도 일치하지 않습니다. 따라서 현재 유통 중인 베트남어 음성학의 두 개념 중 하나를 기준으로 삼는다면, 현재 중국의 베트남어 교육 교재에는 완벽하게 정확한 교재가 단 한 권도 없습니다. 따라서 베트남어 교육 교재를 편찬하는 과정에서 베트남어 음성학의 두 개념 중 하나를 이론적 근거로 삼아야 하며, 베트남어 음성학의 특성과 "이상"하여 "소리"와 "글자"라는 두 개념을 혼동해서는 안 된다고 생각합니다. 따라서 본 논문의 연구 결과는 중국의 베트남어 교육 교재 편찬에 기여하고, 베트남어 교사들에게 도움을 주어 중국 내 베트남어 학습자들에게 유리한 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다. 12. 실제 적용 가능성: 본 논문은 중국의 베트남어 교육 교재 편찬에 기여하고, 베트남어 교사들에게 도움을 주어 중국 내 베트남어 학습자들에게 유리한 환경을 조성할 것입니다. 13. 추가 연구 방향: 본 논문은 중국에서 교육되는 베트남어 음성학에 대한 입문 연구입니다. 앞으로도 이 연구 방향, 특히 중국에서 베트남어 교육 과정에서의 음성학에 대한 연구를 지속적으로 수행하고 성과를 거두기를 기대합니다. 14. 본 논문과 관련된 출판물: 없음.
석사 논문 정보
1. 학습자의 성명: He Yan 2. 성별: 여 3. 생년월일: 1987년 4월 14일 4. 출생지: 중국 5. 2009년 10월 16일자 하노이 VNU 사회과학 및 인문학 대학 총장의 입학 결정 번호 1535/2009/QD-XHNV-KH&SĐH. 6. 학업 과정의 변경: 없음 7. 공식 논문 제목: 2000-2010년 중국 베트남 교과서의 음성학 표현 연구 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60.22.01 10. 지도 교수: Tran Tri Doi 박사 11. 논문 결과 요약: 이 논문의 목적은 2000-2010년 중국에서 출판된 8종의 베트남 교과서의 음성학 표현 상황을 연구하는 것입니다. 이 논문은 또한 베트남에 존재하는 두 가지 음성적 개념(음소적 개념과 베트남 문자 개념)을 제시하여 비교의 기초를 삼습니다. 8종의 베트남 교과서에서 음성학의 표현을 요약한 후, 논문은 베트남 음성학의 특성을 바탕으로 음조, 초성, 음절, 모음, 반모음, 종성 등 음절의 음성적 요소 측면에서 교과서의 음성 지식의 질을 평가합니다. 비교 및 분석에 따르면, 8종의 교과서 중 어느 것도 두 가지 베트남 음성학 개념 중 하나에 완전히 부합하지 않습니다. 일부 교과서는 음운론 개념과 부분적으로 유사하지만 다른 부분은 베트남 문자 개념과 유사합니다. 일부 교과서는 베트남 문자 개념과 유사하지만 다른 부분은 두 가지 베트남 문자 개념이 존재하는 것과 유사하지 않습니다. 4개 교과서 "교과서 번호 2", "교과서 번호 4", "교과서 번호 6", "교과서 번호 7"에서 단모음은 베트남어 문자 개념에 속합니다(9개의 단모음 중 2개는 장모음과 단모음이 모순되지만 이중모음과 종모음은 음소 개념에 속함). 4개 교과서 "교과서 번호 1", "교과서 번호 3", "교과서 번호 5", "교과서 번호 8"에서 단모음은 베트남어 문자 개념에 속합니다(9개의 단모음 중 2개는 장모음의 대립 모음). 다른 부분은 두 개념을 따르지 않습니다(20개 이상의 이중모음, 삼중모음 개념 있음, 반모음과 중모음 개념 없음). 종성 자음의 수도 두 개념 중 하나를 따르지 않습니다. 8종의 교과서 중 초성 개념이 두 가지 개념을 따르지 않고, 초성 개수도 유사하지 않으며, 베트남어 음성학의 두 가지 개념 중 하나와도 유사하지 않습니다. 따라서 현재 중국의 베트남어 교재에서 표준으로 유포되는 두 가지 베트남어 음성 개념 중 하나를 채택한다면, 어떤 교재도 정확하지 않습니다. 따라서 베트남어 교재 편찬 과정에서 두 가지 베트남어 음성 개념 중 하나를 이론적 근거로 삼아야 하며, 베트남어 음성의 특징에 "낯설게" 하거나 "음절"과 "쓰기"라는 두 가지 개념에 혼동을 주지 않아야 한다고 생각합니다. 따라서 본 논문의 연구 결과는 중국의 베트남어 교재 편찬에 기여하고, 중국에서 베트남어를 가르치는 교사와 베트남어 학습자를 지원하는 데 도움이 될 것입니다. 12. 실제적 적용성: 본 논문은 중국에서 베트남어 교재 편찬에 기여하고, 교사의 베트남어 교육 활동을 지원하며, 중국에서 베트남어 학습자에게 편리한 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다. 13. 추가 연구 방향: 본 논문은 중국에서 교육되는 베트남어 음성학에 관한 초기 연구입니다. 본 논문은 중국 내 베트남어 교육 과정의 음성학 관련 문제를 중심으로 심도 있는 연구를 수행하고 연구 지향적인 성과를 얻고자 합니다. 14. 논문 관련 출판물: 없음