석사 논문 정보
1. 학생의 성명:둥후이 거리 (탕용희)
2. 성별: 남성
3. 생년월일 : 1989년 4월 29일
4. 출생지 : 중국
5. 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 총장이 2013년 11월 1일에 내린 학생 인정 결정 번호 3963/VNU-DT.
6. 교육과정 변경 사항 : 없음
7. 논문 주제명:“베트남어 상업 계약서와 비교한 중국어 상업 계약서의 언어적 특성”
8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40
9. 과학 강사:응웬 응옥 빈 박사
10. 논문 결과 요약:
양국 간 무역 활동을 증진하기 위해서는 중국어와 베트남어 상업 계약서의 언어적 특징을 파악하고 이해하는 것이 필수적입니다. 본 논문은 중국어 상업 계약서의 언어적 특징을 분석하고, 베트남어와 비교하여 양국 상업 계약서의 언어적 상관관계를 규명하는 것을 목표로 합니다. 1장에서는 중국어와 베트남어 상업 계약서의 쟁점을 포함한 이론적 틀을 제시합니다. 2장에서는 상업 계약서의 언어적 특징을 연구하며, 정확성, 간결성, 적시성, 적용 가능성의 세 부분으로 나눕니다. 3장에서는 양국 상업 계약서의 유사점과 차이점을 분석합니다.
11. 실제 적용:
본 논문은 이론적, 실무적 측면에서 상업 계약의 언어적 특성 연구에 구체적으로 기여할 것이다.
12. 추가 연구 방향:
- 상업 전반의 언어적 특성에 관한 연구.
- 상업 계약서에서 사용되는 언어의 다른 측면을 연구하세요.
석사 논문 정보
1. 학생 이름 : Duong Dung Huy (Tang Yong Hui) 2. 성별 : 남
3. 생년월일: 1989년 4월 29일 4. 출생지: 중국
5. 학생 입학 결정: 2013년 11월 1일자 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장의 제3963/DHQGHN-DT호.
6. 교육 기간 중 변경 사항: 해당 없음
7. 논문 주제: 중국어 무역 계약의 언어적 특성(관련 베트남어 무역 계약과 비교)
8. 다수: 언어학 9. 코드: 60.22.02.40
10. 강사: Nguyen Ngoc Binh, Ph.D.
11. 요약:
양국 간 무역 증진을 위해서는 중국어와 베트남어 무역 계약서의 언어적 특징을 이해하는 것이 필수적입니다. 본 논문은 중국어 무역 계약서의 언어적 특징을 베트남어와 비교하여 소개하고, 양국 무역 계약서의 언어적 상호 연관성을 규명하는 것을 목표로 합니다. 1장에서는 중국어와 베트남어 무역 계약서의 이론적 틀을 다루었습니다. 2장에서는 무역 계약서의 언어적 특징을 다루며, 정확성, 간결성, 시간 엄수, 적용 가능성에 대한 세부 장을 언급합니다. 3장에서는 양국 무역 계약서의 유사점과 차이점을 다루었습니다.
12. 실제 적용 가능성(있는 경우):
본 논문은 거래계약의 언어적 특성에 대한 이론적, 실제적 연구에 기여할 것이다.
13. 추가 연구
- 무역에 관한 언어적 특성에 대한 연구
- 거래 계약에 대한 언어의 다른 차원
최신 뉴스
이전 뉴스