Đào tạo

TTLV: 중국 상업 계약과 베트남 상업 계약의 언어적 특징 비교.

2015년 10월 15일 목요일 16시 47분

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 학생의 성명:둥후이 거리 (탕용희)      

2. 성별: 남성

3. 생년월일: 1989년 4월 29일

4. 출생지: 중국

5. 2013년 11월 1일자, 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 학생 인정 결정 제3963/ĐHQGHN-ĐT호.

6. 교육 과정 변경 사항: 없음

7. 논문 제목:"중국 상업 계약과 베트남 상업 계약의 언어적 특징 비교"

8. 전공: 언어학 학번: 60.22.02.40

9. 과학 지도교수:응우옌 응옥 빈 박사

10. 논문 결과 요약:

양국 간 무역 증진을 위해서는 중국어와 베트남어 상업 계약의 언어적 특징을 이해하는 것이 필수적이다. 본 논문은 중국어 상업 계약의 언어적 특징을 분석하고 베트남어 상업 계약과 비교하여 두 언어 간 상관관계를 규명하고자 한다. 제1장에서는 상업 계약, 중국어, 베트남어와 관련된 이론적 틀을 제시한다. 제2장에서는 정확성, 간결성, 적시성, 적용 가능성이라는 하위 범주로 나누어 상업 계약의 언어적 특징을 연구한다. 제3장에서는 양국 상업 계약의 유사점과 차이점을 분석한다.

11. 실제 적용 사례:

본 논문은 이론적 및 실무적 관점 모두에서 상업 계약서의 언어적 특징 연구에 구체적인 기여를 할 것이다.

12. 향후 연구 방향:

- 상업 분야 전반의 언어적 특성에 대한 연구.

- 상업 계약서에 나타나는 언어의 다른 측면들을 연구합니다.

 

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 학생 이름 : Duong Dung Huy (Tang Yong Hui) 2. 성별 : 남

3. 생년월일: 1989년 4월 29일 4. 출생지: 중국

5. 학생 입학 허가 결정: 베트남 국립 사회과학 및 인문대학 총장이 2013년 11월 1일자로 내린 결정 제3963/DHQGHN-DT호.

6. 훈련 기간 중 변경 사항: 해당 없음

7. 논문 주제: 중국 무역 계약서의 언어적 특징 (관련 베트남 무역 계약서와의 비교 연구)

8. 다수: 언어학 9. 코드: 60.22.02.40

10. 강사: Nguyen Ngoc Binh, Ph.D.

11. 요약:

양국 간 무역 증진을 위해서는 중국과 베트남 무역 계약서의 언어적 특징을 이해하는 것이 필수적이다. 본 논문은 중국 무역 계약서의 언어적 특징을 베트남어 계약서와 비교하여 소개하고, 양국 무역 계약서의 언어적 상호 관계를 규명하는 것을 목표로 한다. 제1장에서는 무역 계약서, 중국 및 베트남어 무역 계약서에 대한 이론적 틀을 제시한다. 제2장에서는 무역 계약서의 언어적 특징을 정확성, 간결성, 적시성, 적용 가능성 등의 하위 장들을 통해 살펴본다. 제3장에서는 양국 무역 계약서의 유사점과 차이점을 분석한다.

12. 실제 적용 가능성 (있는 경우):

본 논문은 거래 계약의 언어적 특성에 대한 이론적 및 실제적 연구에 기여할 것입니다.

13. 추가 연구

- 무역에 있어서 언어적 특성에 대한 연구

- 거래 계약에 있어서 언어의 다른 측면들

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째