언어학 전공 대학원생 응우옌 티 탄의 논문 "베트남어 음절의 기능적 부담"에 대한 정보입니다.1. 학생 성명: 응우옌 티 탄 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1983년 6월 29일 4. 출생지: 하이퐁 5. 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장 결정 제2551/QD/XHNV-KH&SDH호 (2007년 11월 2일자) 6. 학업 과정 중 변경 사항: 없음 7. 학위논문 제목: 베트남어 음절의 기능적 부담 8. 전공: 언어학; 코드: 602201 9. 지도교수: 호앙 까오 꾸엉 박사 (언어학 연구소) 10. 연구 결과 요약: 중국-베트남어 및 인도유럽어 차용어는 운율과 성조 측면에서 동등하게 취급되지 않으며, 음역되거나 원어 형태로 남겨지더라도 상당한 결함을 보인다. 그러므로 외래어에 대한 단 하나의 해결책을 선택하는 것은 불가능합니다.
석사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: 응우옌 티 탄 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1983년 6월 29일 4. 출생지: 하이퐁 5. 입학 허가 번호: 2551/QD/XHNV-KH&SĐH (2007년 11월 2일) 6. 학업 과정 변경 사항: 없음 7. 학위 논문 제목: 베트남어 음절 기능의 부담 8. 전공: 언어학 9. 학위 코드: 602201 10. 지도교수: 호앙 까오 꾸엉 박사 (하노이 언어학 연구소) 11. 논문 연구 요약: 병음과 인도유럽어에서 차용한 단어들은 운율과 성조에서 동등하게 취급되지 않으며, 많은 변형 사례와 원어 형태가 누락되어 있다. 따라서 차용어만을 사용하는 해결책은 없다.