논문 정보 "1930-1975년 베트남 시집의 상징적 의미 조사"는 언어학을 전공한 HVCH Nguyen Thi Trang의 논문입니다.1. 학생의 성명: 응우옌 티 짱 2. 성별: 여 3. 생년월일: 1986년 8월 18일 4. 출생지: 탄호아 5. 학생 인정 결정 번호: 2008년 10월 24일 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장이 내린 1355/2008/QD-XHNV-KH&SDH. 6. 훈련 과정의 변화: 없음 7. 논문 주제: 1930-1975년 베트남 시집의 상징적 의미 계층 조사. 8. 전공: 언어학. 코드: 602201 9. 지도교수: Le Quang Thiem 박사 10. 논문 결과 요약: - 이론적 측면에서 본 논문은 조사 범위를 확대하고 대학 졸업 논문인 "1945~1975년 베트남 시에 나타난 국가 관련 어휘에 관한 의미론적 영역의 초기 조사"에 비해 연구의 심도 있는 단계입니다. 따라서 본 논문은 기능주의적이고 인지주의적인 접근에 따른 어휘 의미장의 상징적 의미층, 특히 의미장과 의미층에 대한 관점을 명확히 하는 데 기여한다. 이를 통해 본 논문은 단어가 작용하는 각 맥락과 맥락에서 의미의 각 계층과 의미 수준을 분리함으로써 문학 및 예술 작품에서 어휘 단위의 의미, 특히 상징적 의미를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다. 단어는 독립적으로 존재하지 않으므로 항상 다른 단위와의 관계 속에서 존재합니다. 언어적 기호가 표현과 표현된 내용 사이에 통일성을 갖는 경우가 많지만, 시에서는 항상 그런 것은 아닙니다. 시에서의 표현은 다면적인 이미지의 세계를 덮는 유리의 바깥층에 불과합니다. 이를 이해하지 못하면 수신자는 언어의 진정한 가치는 물론 언어 예술가가 예술적 창의성을 통해 창조하는 독특하고 마법같은 가치도 놓치게 됩니다. - 실제적인 측면에서, 본 논문의 연구 결과는 다음과 같은 응용을 목표로 합니다: + 의미 영역을 완전하고 생생하게 수렴하기 위한 기초로서 단어 의미 체계를 완성합니다. + 베트남어 사전과 비교하여 문학, 예술 작품에 나타난 단어의 의미와 의미적 특징이 사전에 일반화되어 있는지 여부를 고려하여 사전의 단어 의미 체계에 추가합니다. + 문학 및 예술 작품에 등장하는 단어의 새로운 의미(주로 상징적 의미)가 언어 커뮤니티의 일상 언어 사용 습관에 속하는지 아닌지 알아보세요. 이러한 새로운 의미는 언어학계에서 일반적으로 사용되는가, 아니면 문학에서만 가치가 있는가? 따라서 통계적, 기술적 결과는 단어 자체의 내재적 의미 체계와 베트남어 사전에 일반화된 단어의 의미 체계, 문학 및 예술에서의 표현 간의 관계를 이해하고, 이를 일상 언어 사용 습관과 비교 및 대조하는 데 도움이 됩니다. 11. 실제 적용성: 이 주제에 대한 연구 결과는 참고 자료가 될 뿐만 아니라 현대 베트남어 사전을 편찬하는 데 도움이 될 것입니다. 12. 본 논문 관련 출판물: 졸업 논문: "1945년부터 1975년까지 베트남 시에 나타난 베트남의 의미론적, 어휘적 영역에 대한 초기 연구"
석사 논문 정보
1. 학생의 성명: NGUYEN THI TRANG 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1986년 8월 18일 4. 출생지: Thanh Hoa 5. 하노이 국립대학교 인문사회과학대학 총장이 2008년 10월 24일에 내린 입학 결정 번호 1355/2008/QD- XHNV- KH& SDH. 6. 훈련 과정 중의 변화: 없음 7. 논문 제목: 1930-1975년 기간 베트남 시의 언어적 소재에 나타난 상징적 계층 조사. 8. 전공: 언어학 코드: 602201 9. 지도교수: 교수, 박사. Le Quang Thiem 10. 요약: - 이론적으로 이 에세이는 "1945-1975년 베트남 시에서 국가를 지칭하는 단어의 의미 영역에 대한 초기 연구"라는 제목의 졸업 논문과 비교하여 조사 범위를 확장하고 심층적으로 조사한 것입니다. 따라서 본 논문은 의미장과 단어의 계층, 특히 의미장의 상징화된 계층에 대한 관점을 기능과 인식 이론의 접근을 통해 지속적으로 명확히 하고자 한다. 이를 통해 이 글은 문학과 예술 작품 속 상징적 의미, 특히 특정 맥락과 상황에서 의미와 의미 계층을 약탈함으로써 어휘 단위의 의미를 더 잘 이해하는 데 기여합니다. 단어는 독립적으로 존재하지 않고 다른 단위와 관계를 맺고 존재하기 때문입니다. 언어적 기호가 지시체와 지시대상 사이에 통일성을 가지고 있는 반면, 시에서는 그렇지 않습니다. 시에서의 언급은 다양성의 세계를 감싸는 유리 한 장에 불과합니다. 수신자는 그 의미를 이해하지 못하면 단어의 진정한 가치는 물론 단어 예술가가 창조한 독특하고 놀라운 가치도 자신의 창의력으로 무시하게 됩니다. - 실제로 이 논문의 연구 결과는 다음과 같은 응용 분야에 초점을 두고 있습니다. + 단어의 언어 체계 완성, 의미 영역의 완전하고 생생한 그룹화를 위한 기반 마련. + 베트남어 사전을 찾아보고, 문학 및 예술 작품에 표현된 단어의 의미와 의미 특징을 조사하여 사전의 의미 체계에 일반화되거나 보완되는지 확인합니다. + 문학 및 예술 작품에 표현된 단어의 새로운 의미적 특징(주로 상징적 의미)이 언어 커뮤니티의 일상 언어 사용과 일치하는지 파악합니다. 새로운 의미적 특징이 언어학에서 일반적으로 사용되는지, 아니면 문학 작품이나 시 작품에서만 사용되는지 살펴보겠습니다. 따라서 정량화하고 구별할 수 있는 연구 결과는 단어 자체의 잠재적 의미 체계와 베트남어 사전에 일반화된 단어의 의미 체계, 그리고 일상 언어 사용 관습과 비교하여 문학 및 예술적 단어에서 나타나는 의미 체계 간의 관계를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다. 11. 실제적 적용: 본 논문의 연구 결과는 유용한 참고 자료가 되고 현대 베트남어 사전 편찬에 기여하기를 바랍니다. 12. 관련 출판물: 졸업 논문 제목: “1945-1975년 기간의 몇몇 베트남 시에 나타난 국가와 관련된 어휘적 의미에 대한 초기 조사”.