문학 이론을 전공하고 있는 HVCH 응우옌 반 동(Nguyen Van Dong)의 논문 "현대 6-8시(Nguyen Duy, Dong Duc Bon, Pham Cong Tru의 시를 통해)"에 대한 정보입니다.1. 학생의 성명: 응우옌 반 동(Nguyen Van Dong) 2. 성별: 남 3. 생년월일: 1980년 10월 1일 4. 출생지: 동쑤언 - 속선 - 하노이 5. 2008년 10월 24일자 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장의 학생 번호 1355/QD-XHNV-KH&SĐH 인정 결정 6. 교육 과정의 변경 사항: 없음 7. 논문 주제: 현대 6-8시에서의 마을 문화(응우옌 주이, 동 득 본, 팜 콩 트루의 시를 통해) 8. 전공: 문학 이론; 코드: 60.22.32 9. 과학 지도교수: 준교수 - 박사: 도안 득 프엉 - 문학부장 - 사회과학 및 인문학 대학 - 베트남 국립대학교, 하노이 10. 논문 결과 요약: 본 논문은 현대 베트남 6-8시(응우옌 주이, 동 득 본, 팜 콩 쭈의 시를 통해)에 나타난 마을 문화를 문화적 관점에서 조사한 것이다. 이 주제를 연구하면서, 우리는 기존 연구자 및 비평가의 의견과 다른 새로운 해석을 제시하려는 야망이 없으며, 현재의 유망한 연구 방향인 문화적 관점에서의 문학 연구에 맞춰 기존의 성과를 적용하여 주제를 구체적으로 평가할 뿐입니다. 여기에서 우리는 응우옌 주이, 동득본, 팜콩쯔의 육팔시와 현대 육팔시에 대한 보다 일반적이고 완전한 관점을 볼 수 있습니다. 이해에 도움이 됩니다. 마을 문화는 베트남 문화 정체성의 기원이자 주요 특징이며, 세계화 시대에 마을 문화를 보호하는 것은 국가적 문화 정체성을 보호하는 것과도 같습니다. 응우옌 주이, 동득본, 팜콩쯔의 시는 수천 년간 민족의 영혼 속에 빛났던 문화적 가치로 우리의 영혼을 되돌려 놓았습니다. 시적 감정은 일상생활 속 가장 평범한 것에서 비롯되며 독특한 사고방식, 감정, 언어, 이미지, 구조를 통해 표현됩니다. 당신의 시는 베트남 전통 마을의 가장 전형적인 특징을 담아 베트남 시골의 모습을 그려냈습니다. 반얀나무와 공동주택, 나룻배 선착장, 베텔 격자, 아레카나무, 연, 강, 새 벼의 향기로운 냄새가 나는 들판, 시간의 색깔을 애도하는 사원 종소리가 있는 마을입니다. 동시에 새로운 시대에 흔들리는 마을의 초상을 그려보기도 합니다. 현대 시골 시인들의 작품을 통해 우리는 자연 경관과 함께 할머니, 어머니, 자매, 형제, 할아버지, 아버지의 이미지를 통해 베트남 사람들의 깊은 정신적 아름다움을 만날 수 있습니다. 이들은 베트남 시골의 진수를 구현한 것입니다. 향기로운 영혼을 지닌 그들은 베트남 문화의 아름다움과 영혼을 보존하고 밝히는 곳입니다. 응우옌 주이, 동 득 본, 팜 콩 쯔는 표현 예술에서 독특한 발견을 한 시인들입니다. 그들의 시 세계를 살펴보면, 세 시인 모두 전통적인 6-8시 형식의 '불변의' 규칙을 따르지만, 현대시의 변화에 발맞춰 많은 혁신과 창의적 쇄신을 시도했다는 것을 알 수 있습니다. 동시에 베트남 마을의 특징인 상징과 이미지 체계를 구축하고, 특히 독특한 음색과 독특한 언어 멜로디(민속적, 현대적)를 표현하는 방식은 본래의 가치와 깊은 인본주의적 의미에서 태어나고 자라난 타고난 재능, 즉 마을 문화를 보여주었습니다. 마을 문화의 근원을 존중과 칭찬으로 되돌리는 것은 새로운 위험에 직면하여 민족의 전통적 문화적 가치를 보존하고 키우고자 하는 방식이기도 합니다. 정말 존경스러운 방향이네요! 11. 실제 적용 가능성: - 이 논문은 동일한 주제와 연구 범위의 문제를 연구하고 조사하기 위한 참고문헌으로 활용될 수 있습니다. 12. 추가 연구 방향: 없음 13. 논문과 관련된 출판물: 없음
석사 논문 정보
1. 성명: 응우옌 반 동(Nguyen Van Dong) 2. 성별: 남 3. 생년월일: 1980년 10월 1일 4. 출생지: 동쑤언-속선-하노이 5. 입학 결정 번호: 2008년 10월 24일 하노이 사회과학 및 인문학 대학교 총장이 발행한 1355/QD-XHNV-KH&SĐH. 6. 학업 과정의 변화: 없음 7. 공식 논문 제목: 8음절 이음 운율로 쓰인 현대시의 농촌 문화(Nguyen Duy, Dong Duc Bon, Pham Cong Tru의 시를 통해) 8. 전공: 문학 이론 9. 코드: 60.22.32 10. 지도 교수: 조교. 교수, 박사 도안 득 프엉 – 하노이 사회과학 및 인문학 대학교 문학부 학장 – 베트남 국립대학교, 하노이. 11. 논문 연구 결과 요약: 본 논문은 응우옌 주이, 동 득 본, 팜 콩 쭈의 시를 통해 베트남 현대 시의 농촌 문화를 문화적 관점에서 연구한 작품이다. 이 주제를 연구하면서 우리는 기존의 연구자, 비평가들의 평가와 다른 새로운 해석을 제시하는 데 야심적이지 않습니다. 그러나 현재 성과를 적용하여 특히 현재 다양한 전망을 가지고 연구하는 방향으로 대상을 평가하고자 합니다. 즉, 문화적 관점에서 문학을 연구하는 것입니다. 거기에서 Nguyen Duy, Dong Duc Bon, Pham Cong Tru의 8음절 이중 운율로 쓰인 시와 현대 8음절 이중 운율로 쓰인 시에 대한 보다 일반적이고 포괄적인 견해를 발견합니다. 농촌 문화가 베트남의 문화적 특성의 기원이며, 주요 특징이라는 점을 이해하는 데 도움이 됩니다. 농촌 문화를 보호하는 것은 현재의 세계화 속에서 민족적 특성을 보호하는 것과도 같습니다. 응우옌 주이, 동득본, 팜콩쯔의 시적 언어는 우리의 영혼을 수천 년 동안 민족 영혼 속에 존재해 온 문화적 가치로 되돌려 놓았습니다. 시적 감정은 일상생활 속 가장 평범하고 단순한 것에서 비롯되었으며, 생각과 감정, 그리고 특별하고 독창적인 단어, 이미지, 구조로 표현되었습니다. 그들의 시는 전통적인 베트남 마을의 가장 전형적인 특징을 담아 베트남 시골 풍경을 그려냈습니다. 반얀나무와 공동주택의 지붕, 강 부두, 베텔 나무 틀, 아레카 열매 줄, 연이 엮인 물결, 강, 향기로운 새 벼 향기가 나는 들판, 시간의 색깔을 걱정하는 교회 종소리가 있는 마을입니다. 그리고 동시에 새로운 시대에 엉성하게 던져진 마을의 초상화가 그려져 있습니다. 자연색과 함께 현대 농촌 시인의 작품을 통해 우리는 할머니, 어머니, 누나, 누나, 할아버지, 아버지 등의 이미지를 통해 베트남 사람들의 깊은 영혼의 아름다움을 만날 수 있습니다. 이들은 베트남 농촌 마을의 가장 진수를 구현한 것입니다. 그들은 달콤한 영혼을 가지고, 베트남 문화의 정신인 아름다움을 간직하고 밝히는 사람들입니다. 응우옌 주이, 동득본, 팜콩주는 표현 예술에 있어 독창적인 발견을 한 시인들입니다. 세 시인 모두 그들의 시 세계를 살펴보면, 8음절 이중 운율로 쓰인 전통 시의 '불변의' 규칙을 준수하면서도, 현대 시의 변화에 따라 많은 혁신과 창조성을 보이고 있음을 알 수 있다. 동시에 베트남 마을의 특징적인 이미지와 상징 체계를 구축하고, 특히 개인적 어조와 개인적 언어 멜로디를 표현하는 것(민속적이든 현대적이든)은 우리에게 본래적 가치와 깊은 인본주의로 태어나고 자란 타고난 재능을 보여주었습니다. 농촌 문화는 존경스럽고 칭찬받는 태도로 농촌 문화적 기원으로 돌아오는 것이 새로운 위험에 직면하기 전에 우리 민족의 전통적 문화적 가치를 보존하고 키우고자 하는 방식입니다. 정말 존경할 만한 방향이네요! 12. 실제 적용 가능성(있는 경우): 이 논문은 유사한 주제와 이슈에 대한 연구를 위한 학문적 참고 자료로 활용될 수 있습니다. 13. 추가 연구 방향(있는 경우): 없음 14. 논문 관련 출판물: 없음