1. 반복되는 사건들이 있는데, 그것들을 떠올려 보면, 우연이라고 생각할 수 없을 정도로 유사해서 오히려 우연이라고 생각할 수 없게 만듭니다. 저는 쩐 딘 후우와 쩐 응옥 브엉이 인생의 중요한 전환점이었던 소련으로 떠났을 때의 선택에 대해 이야기하고 싶습니다. 두 사람 모두 외부인과 "내부인" 모두에게 이해하기 어려운 선택을 했습니다. 지난 세기 1950년대 중반, 공산당원이었던 쩐 딘 후우가 소련에 발을 들여놓을 때, 진나라 이전 시대의 중국 사상가이자 철학자를 연구 대상으로 선택할 것이라고는 상상하기 어려웠습니다. 언뜻 보기에 그는 베트남과, 그리고 프랑스에 대한 저항 전쟁을 막 끝내고 사회주의 건설을 시작했던 당시의 베트남과는 거의 관련이 없어 보였습니다.
쩐 응옥 브엉도 예외는 아니었습니다. 그가 소련에서 유학했던 시기(1988-1993)는 페레스트로이카 시대였고, 그 후 소련 붕괴가 진행 중이었습니다. 바람의 방향이 바뀌고 문이 열렸습니다. 서구 록 밴드들이 몇 년 전까지만 해도 스포츠 비행기를 타고 가야만 닿을 수 있었던 곳에 발을 들여놓고 공연을 펼쳤습니다. 그들은 착륙 후 장기 징역형을 선고받고 전쟁포로나 스파이로 송환되었습니다. 냉전의 분열과 적대감은 일시적으로 가라앉았습니다. 러시아는 자신과 세계에 더욱 개방적이고 관대한 태도를 보였습니다. 과거의 많은 유산들이 재평가되었습니다. 한때 "이단"으로 여겨졌던 많은 연구자들이 명예 회복을 위해 노력했고, 심지어 홍보까지 되었습니다. 서구의 사상과 연구 이론들은 적대적인 존재가 아니라 이전보다 훨씬 우호적인 태도로 받아들여졌습니다. 정신분석학이나 구조주의, 적어도 후기구조주의와 같은 형식주의적 연구들이 매우 완전하고 체계적인 방식으로 소개되었습니다. 아이러니하지만 매우 사실인 사실을 언급할 가치가 있는데, 적어도 오늘날까지 우리가 가지고 있는 현대 서양 철학의 가장 좋은 사전은 1991년 모스크바에서 편찬된 사전을 번역한 사회과학 출판사에서 1996년에 출판한 사전입니다. 즉, 개혁 시대가 끝나고 소련이 붕괴된 시기에 러시아의 시대와 학계가 겪은 끔찍한 변화를 보여주는 것입니다.
이러한 맥락에서, 국내 학계를 쇄신해야 할 책임을 지닌 대학원생들은 새롭고 참신한 이론, 즉 형식주의나 정신분석학, 구조주의에 쉽게 매료되었을 것입니다. 지난 세기 80년대 베트남의 학문적 맥락에서 이러한 이론들은 문학관을 변화시키고, 때로는 저속해지기도 했던 사회학적 관점에 오랫동안 지배되어 온 문학적 현실에 대한 접근 방식을 바꾸는 데 큰 영향을 미쳤습니다. 문학의 미적, 개인적 창조적 본질을 망각하거나 훼손하기도 했습니다. 그러나 쩐 응옥 브엉에게는 다른 선택이 있었습니다. 그는 작가 유형론을 추구했는데, 당시에는 더 이상 유행하지 않는다는 의미에서조차 다소 고전적이 되어버린 접근 방식이었습니다. 또한 당시 서구에서는 작가의 죽음에 대한 논제들이 떠들썩하며 차가운 러시아에 열기를 불어넣고 있었습니다. 그리고 이러한 선택을 하기 위해 쩐 응옥 브엉은 또 다른 선택을 포기했습니다. 바로 학계를 버리고 유물론을 이론의 영역에서 실천의 영역으로 끌어올리는 것이었습니다.
교수, 박사, 공로 교사 Tran Ngoc Vuong
기적은 이처럼 겉보기에 보수적인 선택이 수많은 발견을 담은 저작, 학계에서 고전으로 손꼽히는 『문학 작가 유형론 - 유교 학자와 베트남 문학』이라는 단행본을 탄생시켰다는 것입니다. 연구자 쩐 딘 흐우(Tran Dinh Huou)의 심오한 사상에서 발전된 이 단행본은 베트남 예술 문학 형성에 특히 중요한 역할을 하는 작가 유형을 최초로 완전하고 체계적이며 심오한 방식으로 제시합니다. 한 유형의 작가를 통해 베트남 역사와 문화 창조에 중요한 역할을 하는 다른 유형의 문학 및 지성 작가들을 상상할 수 있다는 점에서 이는 천재적인 발상입니다. 이러한 측면에서 쩐 응옥 브엉(Tran Ngoc Vuong)의 기여는 결코 작지 않습니다. Tran Trong Kim과 Tran Dinh Huou의 유교에 관한 글 이후 독자들은 유교에 대한 다른 관점을 가질 수 있다고 할 수 있습니다. 이는 인물의 초상을 통해 표현되며, 봉건주의와 애국심에 대해 종종 단순화된 시스템과 관련된 수십 년 동안 학계를 지배해 온 관점과는 다릅니다. 소련에서 논문을 쓰기 위해 유교 유형학을 선택한 Tran Ngoc Vuong은 러시아와 소련의 학문적 학문에서 가장 본질적이고 인간적이며 인본주의적인 부분을 받았습니다. 그것은 고전 러시아 문헌학과 오리엔탈리즘입니다. 그것은 문헌학 분야에서 기초 과학을 창조하는 중요한 토대이며, 유교의 성인인 공자가 한때 제자들에게 말한 백지와 같은 기초입니다. 그러한 선택의 깊숙한 곳에는 삶의 고통, 학문적이지 않은 고통으로 지불된 강한 욕망, 미래를 보장하는 불멸의 무언가인 지속적인 가치를 지닌 기초 과학에 대한 욕망이 있습니다. Hoai Thanh이 말했듯이 말입니다.
2. Tran Ngoc Vuong의 작품을 읽어보세요.문학 작가의 유형학… 을 통해베트남 문학: 공통 출처 사이의 분리된 흐름도착하다문자 좌표에서 본 베트남 개체에서 우리는 그가 자주 반복하는 개념, 즉 패러다임을 볼 수 있습니다. 언어가 사고의 반영이라면, 패러다임은 쩐 응옥 브엉의 사고방식을 가장 충실하게 반영하는 개념입니다. 문헌학 연구자이자 무엇보다 인문학 연구자인 쩐 응옥 브엉의 관점은 항상 전체론적입니다. 이러한 방향은 문학 작가 유형론에 대한 그의 첫 번째 단행본에서 바로 드러납니다. 그의 작업에서 작가, 즉 창작 주체를 연구의 중심으로 삼는다면, 창작자는 항상 전기와 복잡한 관계를 맺게 됩니다. 여기에는 그가 자주 말했듯이 문서에 "몰두하는"(그가 자주 말했듯이) 자만이 볼 수 있는 숨겨진 심오한 부분들이 포함됩니다. 시대와, 역사의 복잡성과 다차원성(단순히 단순화되고 극도로 정치화된 역사가 아님)과, 그리고 무엇보다도 글쓰기 행위가 기반을 두는 역사적, 이념적, 철학적 토대와도 복잡한 관계를 맺게 됩니다. 문학은 그 역사 전반에 걸쳐, 그 모든 연결과 단절을 통해 조명됩니다. 따라서 현대 문학 전문가가 아니더라도, 주의 깊게 읽어 보면기하학적 유형… 쩐 응옥 브엉의 작품에서 우리는 유교 문학의 재탄생을 여러 시대에 걸쳐 볼 수 있습니다. 비록 이러한 유형의 작가가 더 이상 존재하지 않더라도 말입니다. 그리고 그의 두 번째 책의 제목이 '베트남 문학 - 공통 소스의 별도 스트림독특한 민족 문학은 베트남, 동아시아, 그리고 전 세계의 역사와 사상사의 공통 원천에 위치시킴으로써 해독, 분석, 독해, 설명, 그리고 해석됩니다. 그리고 당연히 그의 세 번째 기념비적인 저작은 문학의 범위를 넘어섭니다. 문학만이 아닌 언어에서 베트남 실체의 본질적인 요소, 불변의 특징, 그리고 역사를 통틀어 가장 본질적인 법칙을 찾아내는 것은 그의 야심입니다. 이러한 이유로 쩐 응옥 브엉의 저작들은 문헌학 분야의 좁은 참고 자료일 뿐만 아니라, 역사, 사상사, 정치학사 등 관련 분야에 매우 중요한 시사점을 제공합니다.
사진: 재키찬
저자의 말을 빌리자면, 쩐 응옥 브엉의 저작들을 통해 우리는 특별한 유형의 학자의 모습을 볼 수 있습니다. 바로 전문가와 학자의 자질을 겸비한 사람입니다. 그의 모든 논문과 저작은 하나의 접근 방식으로 문제를 "깊이 파고드는"(여전히 저자 특유의 표현입니다) 철저한 탐구입니다. 하지만 이러한 탐구는 매우 생산적이고 시사적입니다. 그의 각 문제는 다른 지식 분야와 매우 복잡한 연관성을 가지고 있기 때문입니다. 이를 위해 연구자들은 다양한 분야에서 지식을 쌓아야 합니다. 쩐 응옥 브엉은 백과사전적 연구자 유형에 속한다고 할 수 있는데, 연구 분야의 전문성과 깊이가 극도로 복잡해지는 오늘날 학계에서는 이러한 유형의 연구가 점점 더 부족해지고 있습니다. 그는 다오 주이 안, 쯔엉 투, 당 타이 마이, 쩐 딘 후오, 하 반 탄 등의 전통을 이어받았으며, 이러한 전통이 없었다면 진정한 기초 과학이라 불리는 것이 존재하기 어려웠을 것입니다.
3. 쩐 응옥 브엉이 오늘날까지 문학 연구의 전 생애를 통해 선택한 것이 텍스트나 장르가 아니라 작가라는 것은 우연이 아니다. 응우옌 짜이, 응우옌 쿠옌, 판 보이 쩌우, 그리고 특히 떤 다에 대한 그의 에세이를 읽어보면, 그가 인간 실체의 복잡성을 부정하지 않고, 전기의 숨겨진 심오한 영역에 등을 돌리지 않는다는 것을 알 수 있다. 그러나 그에게는 그러한 숨겨진 영역을 고전적 정신분석학의 방식대로 생물학적 충동이나 개인적 욕망으로 환원하는 것을 단호히 거부하는 마음이 있다. 이 시점에서 쩐 응옥 브엉은 K. Jung 이후의 정신분석가들과 친숙하다. 그에게 있어 개인, 심지어 예술가조차도 무엇보다도 사회적 존재이다. 그에게 문학은 언어의 유희나 창조적 충동의 순수한 해방이 아니라, 무엇보다도 사회적 책임을 지는 것이다. 아마도 이것이 동아시아 사상 중 가장 세속적인 교리인 유교가 그의 평생의 집착이 된 이유일 것입니다. 뿐만 아니라, 그는 바로 그 개념을 자신의 연구와 학문 활동에도 적용했습니다. 이를 이해한다면, 그의 최근 저작들이 국가의 운명, 오늘날 사회의 문제, 현대 사회에서 베트남 국민과 베트남 민족의 주권과 존재를 직접적으로 반영하는 저작이라는 것은 불가피합니다. 쩐 응옥 브엉에게 문학이나 연구는 아무리 고귀한 것이라 할지라도 결코 지적 게임이 될 수 없으며, 사회에 대한 책임을 지는 행위, 지식인의 비판적 목소리여야 합니다. 그에게 문학은 사람과 국가를 이해하는 문이며, 문학을 쓰는 것 또한 책임을 지는 방식이며, 오해의 위험이 항상 도사리고 있는 행위입니다. 그것은 지적 책임의 전통을 이어가는 것이며, 그의 스승인 쩐 딘 흐우 교수에게서 완벽하게 실현된 전통입니다.
쩐 응옥 브엉의 저서들을 돌아보면, 그의 가장 열정적이고 심오하며 아름다운 글은 응우옌 짜이와 판보이쩌우에 대한 글임을 알 수 있습니다. 이 글들은 단순히 경험 과학의 방식으로 냉정하고 객관적인 발견이 아니라, 숭고함을 향한 열망, 거대한 열망의 현실입니다. 영웅이 부족한 시대인 현대 문학에 대해서는 그가 거의 글을 쓰지 않는 이유이기도 합니다. 오늘날의 분주한 삶 속에서, 그의 작품들은 항상 없어서는 안 될 무언가, "수십만 가지 다른 것보다 더 필요한 것"(호아이 탄의 표현), 삶에 의미를 부여하지 않는 무언가, 즉 삶 자체의 진실과 의미에 대한 믿음을 일깨워줍니다.
교수, 의사, 훌륭한 교사 TRAN NGOC VUONG
하노이 과학대학교 문학부. 사회과학 및 인문학 대학 문학부.
베트남 중세문학과장(1995년~현재).
|
작가:티에스. 팜쑤언 타치