1955년, 그는 국가의 지원을 받아 중국 베이징 대학교에서 역사학을 공부했습니다. 6년간 외국에서 열심히 공부한 후, 베트남으로 돌아와 하노이 대학교에서 세계사 강사로 재직했습니다.
Nguyen Van Hong 인민교사 부교수/사진: Thanh Long
역사학 전문가인 Nguyen Van Hong 부교수의 주요 연구 방향은 다음과 같습니다.세계사중국 역사와 문화를 전문으로 연구하는 응우옌 반 홍 부교수는 과학에 대한 열정, 날카로운 사고, 그리고 폭넓은 지식을 바탕으로 오랜 세월에 걸쳐 수많은 독자와 여러 세대의 학생들에게 깊은 인상을 남겼습니다. 수십 년간의 연구와 강의를 통해 동양 문화와 언어, 특히 중국과 일본에 대한 깊은 이해를 바탕으로, 그의 저서는 많지는 않지만 여러 차례 재출간되었으며, 세계사 전공 학생들의 곁잠 교재로 자리 잡았습니다. 그의 대표적인 저서들은 다음과 같습니다.현대 세계사(하노이 대학교, 1973),현대 중국사(호치민시 과학대학교, 1979),현대 세계사제1권(교육과학기술대학 출판사, 1986),현대 세계사제3권(전문대학출판사, 1987),베트남 - 아세안(국립정치출판사 1996),메이지 교육 – Duy Tan (일본)(교육출판사, 1996),아시아-베트남 역사에 대한 몇 가지 문제: 관점(이론정보출판사, 2001),중국의 개혁과 개방 - 얻은 교훈(세계 출판사, 2003),응우옌 트엉 토와 국가의 재건(HCM 사회과학 연구소 1993),1945년 동남아시아 8월 혁명 – 도전과 변화(역사연구지 7,8호 1990)…
비록 그의 강점은 아니지만, 그는 여전히 베트남 역사에 대한 특별한 열정을 가지고 있습니다. 그는 동료와 학생들에게 종종 이렇게 말했습니다. "베트남 역사를 모르면서 세계사를 공부한다면 뿌리 없는 나무와 같습니다. 베트남 역사만 공부하고 지역과 세계의 관점과 시각에서 분리해 버린다면 포괄적이고 심오한 시각을 가질 수 없습니다." 그 덕분에 아시아와 베트남 역사, 문화 교류, 유교, 그리고 더 나아가 호치민, 판쩌우찐, 똔쭝썬, 응우옌 쭝또 등 베트남의 역사적 인물들에 대한 그의 연구는 언제나 심오하고 매우 인상적입니다.
그는 동양학부 중국학과의 초대 학과장이었습니다. / 사진: Jackie Chan
역사학부, 그리고 이후 동양학부 학생들은 여러 세대에 걸쳐 홍 선생님의 강의를 듣는 것이 매우 "흥미롭다"고 서로에게 자주 이야기합니다. 세계사 전문가의 폭넓은 관점과 동양 문화 연구자의 심오한 사고가 어우러지는 순간을 말하는 것입니다. "저는 문학을 통해 역사를 가르치는 것을 좋아합니다."라고 홍 선생님은 동료 및 학생들에게 자주 이야기합니다. 중국에서 유학 중 홍 선생님과 베트남어를 공부했던 전 주베트남 중국 대사 리 지아 쭝 씨는 이렇게 회상합니다. "홍 선생님은 제게 베트남어 학습에 대한 관심을 불러일으키고 싶어 하신 것 같습니다. 그래서 첫 번째 튜터링부터 홍 선생님은 저에게 몇 구절을 읽어주셨습니다.키우의 이야기아무것도 알아들을 수는 없었지만, 베트남어도 프랑스어만큼이나 아름답고 감동적이라고 느꼈습니다. 그 후 수십 년이 흘렀지만, 응우옌 반 홍 동지는 언제나 저의 스승이자 절친한 친구였습니다.
응우옌 반 홍 부교수의 끊임없는 연구 윤리와 과학에 대한 진지함은 많은 학생들에게 기억되고 있습니다. 중국학과장인 응우옌 토 득 박사는 시에서 스승님을 "실을 잣는 누에"에 비유하곤 합니다.무두정중국 시인 리상은의 시를 인용하며, 응우옌 반 홍 부교수의 인생 철학에 깊은 감명을 받고 감탄했습니다. "학자의 삶은 봄날의 누에와 같아 죽을 때까지 열심히 일해야 합니다. 연구와 교육은 세상을 위해 반짝이는 금실을 잣는 누에와 같아야 합니다."
때때로 자신을 타잉호아(Thanh Hoa) 출신의 유학자, 스승에 비유하곤 했습니다. 조금은 "미쳤고", 조금은 "거만했고", 조금은 "어려웠지만", 응우옌 반 홍(Nguyen Van Hong) 부교수는 자신의 삶이 정직하고 삶을 사랑하며 타인을 존중하는 삶이었다는 점에 만족했습니다. 경쟁하거나 서두르지 않고 운명을 믿었습니다. 가르치고 연구하는 것 외에도, 그의 사랑과 삶의 많은 부분은 시에 담겨 있었습니다. 고향과 나라에 대한 시, 유명인, 친구, 동지에게 바친 시… 때로는 그저 덧없는 감정과 생각들. 그는 한문으로 시를 쓰고, 직접 필사하고 번역했습니다. 감정과 사색으로 가득 찬 그의 한시는 하나둘씩 탄생하여 시집에 남아 있습니다.야생 풀가장 비평적인 평론가들조차 놀라게 했습니다. 시는 또한 그가 많은 친구를 사귀는 데 도움이 되었고 그들에게 깊은 인상을 남겼습니다. 베이징 외국어대학교(중국)의 반 짱 교수는 이 시집을 낭독할 기회를 가졌습니다.야생 풀헌신이 있습니다: "야생 풀남쪽에는/가을과 겨울이 마르지 않는다/천 년 동안 전통을 지켜오고 있다/천 마일의 분홍빛 새들/베트남인과 중국인이 함께 즐기고/산과 강이 함께 노래한다/왜 흥얼거리지 않는가?/호 삼촌에게는 학생들이 있다.
선생님과 같은 역사 분야의 동료인 쭝 타우 부교수 역시 응우옌 반 홍 부교수에 대해 존경하는 어조로 이렇게 평했습니다. "옛 총합대학교의 문학-역사-철학을 구분할 수 없었던 시대를 대표하는 인물은 응우옌 반 홍 부교수입니다." 여러 세대의 학생들이 그를 사랑했고, 그에게서 심오한 유학자의 기질과 현대 과학 연구자의 열정적이고 외향적인 성격이 흥미롭고 능숙하게 어우러진 모습을 발견했습니다.
부반취안(Vu Van Quan) 부교수(사회과학 및 인문대학 역사학과장)는 응웬 반 홍 부교수에 대한 깊은 인상을 다음과 같이 공유한 적이 있습니다.홍 선생님에 대해 이야기하는 것은 그의 지식에 대한 박식함과 그의 개인적 해석에 대한 심오함에 대해 이야기하는 것입니다..일본, 인도네시아, 동남아시아 국가들의 역사에 대한 그의 흥미로운 강의는… 그 당시의 학생들에게 잊을 수 없는 인상으로 남았습니다.홍 선생님의 수업 스타일의 특별한 점은 "역사 선생님은 매우 감성적입니다". 그는 또한 문학과 시를 사랑하고, 한시 쓰기를 즐깁니다. 시에 대한 그의 애정이 그의 역사 수업을 더욱 흥미롭게 만듭니다.
Phan Huy Le 교수님은 역사학부와 동양학부에서 함께 일했던 Nguyen Van Hong 부교수님과 같은 반 친구로서 많은 추억을 가지고 계십니다.홍 선생님에 대한 제 가장 깊은 인상은 그분이 중국학자라는 것입니다.매우 재능이 뛰어났습니다. 중국 역사와 문화에 대한 심도 있는 연구 외에도, 홍 선생은 시를 사랑하여 한문으로 많은 시를 지었습니다. 그는 오늘날까지도 중국학 분야의 선도적인 전문가로 남아 있습니다." -Phan Huy Le 교수가 공유했습니다.
인간적인 관점에서, 판 후이 레 교수는 동료가 주변 사람들에게 보여준 침착함과 관대함을 가장 높이 평가했다고 말했습니다. 가장 어려운 전문적 문제를 논의할 때조차 홍 교수는 항상 온화했고, 목소리를 높이거나 누구에게도 거친 말을 하지 않았습니다.
경영적 관점에서, 인민 교사 Nguyen Van Hong 조교수는 동양학부의 초기 발전, 특히 사회 과학 및 인문학 대학에 중국학 전공 개설에 큰 공헌을 했습니다. 1993년에 동양학부 산하 중국학과가 설립되었고 Nguyen Van Hong 조교수가 초대 학과장이 되었습니다. 그는 직업에서 수년간의 교육 경험과 광범위한 국제 관계를 바탕으로 학과의 건설 및 발전을 위한 첫 번째 기반을 마련하는 데 기여했습니다. 직원 구축, 강의 시스템, 학습 자료, 과학 연구 방향의 기반 마련에서 학과의 주요 발전 방향까지... 모두 Nguyen Van Hong 조교수의 표식과 노력이 있었습니다. 2001년부터 2007년까지 그는 중국학 센터 소장으로 임명되었습니다. 처음에는 젊은 전공이었지만 지금까지 중국학 전공은 사회 과학 및 인문학 대학의 브랜드가 되었습니다. 응웬 반 홍 부교수는 오랫동안 은퇴하셨지만, 여전히 전공을 개설한 교수 중 한 분이며, 학과의 여러 세대의 젊은 교직원과 학생들에게 학문적으로 큰 영향을 미치고 있습니다.
2014년, 인민교사 응우옌 반 홍 부교수님과 초대 인도학과장 르엉 닌 부교수의 80세 생신을 맞아 동양학부는 여러 세대의 교직원과 학생들이 함께하는 친밀한 만남을 마련하여 두 분을 축하했습니다. 따뜻하고 친근한 분위기 속에서 많은 추억을 나누었으며, 친구, 동료, 그리고 학생들의 따뜻한 마음을 홍 선생님께 존경과 찬사, 그리고 사랑을 담아 전했습니다.
동료와 학생들의 축하와 나눔에 응우옌 반 홍 부교수는 이렇게 고백했습니다. "가르치고 연구하는 직업은 힘들고, 심지어 씁쓸하기까지 합니다. 하지만 모든 직책은 결국 사라지지만, 교사라는 직함만은 영원히 변하지 않을 것입니다. 고귀한 직업입니다."!”. 연구와 교육이라는 직업에 헌신하며 그 직업의 달콤함과 씁쓸함을 모두 경험한 그는 이렇게 생각했습니다. 연구를 거듭할수록 삶과 세상은 너무나 넓고, 미지의 것들이 너무나 많으며, 인간의 이해는 한계가 있다는 것을 깊이 깨달았습니다. 그래서 그는 항상 이렇게 명심했습니다. “항상 새로운 것을 추구하고 절대 만족하지 마라. 칭찬과 박수갈채가 당신의 노력과 노력을 꺾지 않도록 하라.””.이는 재능 있는 선생님이 연구와 교육에서 많은 성과를 이루도록 돕고자 하는 생각입니다.
부교수, 인민교사 응우옌 반 홍
+ 작업 단위: 역사학부. 동양학부 중국학과. 중국연구센터. + 관리직: 1996-2001년 동양학부 중국학과 학과장. 중국연구센터 소장(2001-2007).
현대 중국사, 호치민시 과학대학교, 1979. 중국의 동남아시아 연구: 훈련 및 연구 조직을 향한 길,국립정치출판사, 1994년. 중국 농촌 농업(공동저작), National Political Publishing House, 1994. 아시아의 몇 가지 역사적 문제 - 베트남: 관점, 이론정보출판사, 2001. 중국 문화(편집장), 호치민시대학교 출판사, 2015. |
작가:레 탄 하