1955년에 그는 국가로부터 베이징 대학(중국)으로 파견되어 역사를 공부했습니다. 그는 외국에서 6년간 열심히 공부한 후 베트남으로 돌아와 하노이 과학대학교에서 세계사를 전공하는 강사가 되었습니다.
Nguyen Van Hong 인민교사 부교수/사진: Thanh Long
역사학 전문가이지만, 주요 연구 방향은 부교수입니다. Nguyen Van Hong은세계사중국 역사와 문화를 전문으로 연구합니다. 과학에 대한 열정, 날카로운 사고, 폭넓은 지식을 바탕으로, 그는 수년에 걸쳐 연구 작업을 진행해 왔으며, 이는 많은 독자와 여러 세대의 학생들에게 깊은 인상을 남겼습니다. 수십 년간의 연구와 교육 경력을 바탕으로 동양 문화와 언어, 특히 중국어와 일본어에 대한 깊은 이해를 갖춘 준교수입니다. 응우옌 반 홍은 많은 책을 가지고 있지 않았지만, 그가 남긴 책들은 여러 번 재판되어 세계사를 전공하는 학생들의 침대 옆 책으로 쓰이고 있습니다. 그의 대표적인 작품은 다음과 같다.현대 세계사(하노이 대학교, 1973),현대 중국사(호치민시 과학대학교, 1979),현대 세계사제1권(교육과학기술대학 출판사, 1986),현대 세계사제3권(전문대학출판사, 1987),베트남 - 아세안(국립정치출판사 1996),메이지 교육 - 두이탄 (일본)(교육출판사, 1996),아시아-베트남 역사에 대한 몇 가지 문제: 관점(이론정보출판사, 2001),중국의 개혁과 개방 - 얻은 교훈(세계 출판사, 2003),응우옌 트엉 토와 국가의 재건(HCM 사회과학 연구소 1993),1945년 동남아시아 8월 혁명 – 도전과 변화(역사연구지 7,8호 1990)…
베트남 역사가 그의 전문 분야는 아니지만, 그는 여전히 특별한 열정을 가지고 있습니다. 그는 동료와 학생들에게 종종 이렇게 털어놓았습니다. "베트남 역사는 모르면서 세계사를 공부한다면 뿌리 없는 나무와 같습니다. 베트남 역사만 공부하고 지역과 세계의 관점과 비전에서 분리해 버린다면, 포괄적이고 심오한 시각을 가질 수 없습니다." 그 덕분에 아시아와 베트남 역사, 문화 교류, 유교, 그리고 더 좁게는 호치민, 판쩌우찐, 톤중선, 응우옌 쯔엉또 등 베트남의 역사적 인물에 대한 그의 연구 작업은 항상 심오하고 매우 인상적입니다.
그는 동양학부 중국학과의 초대 학과장이었습니다. / 사진: Jackie Chan
역사학부, 그리고 이후 동양학부를 전공하는 많은 세대의 학생들은 종종 서로에게 이렇게 말합니다. 홍 선생님의 강의를 듣는 것은 매우 "흥미롭다" - 세계사 연구자의 폭넓은 관점과 동양문화 연구자의 심오하고 사려 깊은 사고가 융합되는 순간을 말합니다. "저는 문학을 이용해 역사를 가르치는 걸 좋아합니다." 그는 종종 동료와 학생들에게 이 이야기를 들려줍니다. 홍 선생님이 중국에서 유학생으로 있을 때 베트남어를 공부했던 전 베트남 주재 중국 대사인 리 지아 중 씨는 이렇게 회상했습니다. "홍 선생님은 첫 번째 튜터링 세션부터 베트남어 학습에 대한 관심을 불러일으키고자 하셨는지 저에게 몇 편의 시를 읽어 주셨습니다.키우의 이야기. 저는 아무것도 알아들을 수 없지만, 베트남어도 프랑스어만큼 아름답고 감동적이라고 느낍니다. 그 후로 수십 년이 흘렀지만, 응우옌 반 홍 동지는 언제나 저의 스승이자 절친한 친구였습니다."
부교수의 과학에 대한 근면성과 진지함. 많은 학생들이 응우옌 반 홍을 기억합니다. 티에스. Nguyen Tho Duc – 중국학과 학과장 – 은 종종 그의 선생님을 시에서 “실크를 뽑는 누에”의 이미지에 비유합니다.무두정중국 시인 리상은의 작품입니다. 그는 매우 감명을 받았고 부교수의 인생 철학을 존경했습니다. 응우옌 반 홍: "학자의 삶은 봄날의 누에와 같아 죽을 때까지 열심히 일해야 합니다. 연구와 교육은 세상을 위해 반짝이는 금실을 잣는 누에와 같아야 합니다."
가끔 저는 제 자신을 선생님의 성격과 조금 비교해 봅니다. 탄 출신의 유학자 말이죠. 조금은 "미친", 조금은 "거만한", 조금은 "어려운" 사람이지만, 조교수입니다. 응우옌 반 홍 역시 자신이 평생을 올바르게 살았고, 삶을 사랑하고 사람들을 존중해 왔다는 사실에 만족감을 느꼈습니다. 그는 서로 jostling하거나 서두르지 않고 운명을 믿는다. 가르치고 연구하는 일 외에도 그의 사랑과 삶의 많은 부분은 시에 바쳐졌습니다. 고향, 국가에 대한 시, 유명인, 친구, 동지에게 바친 시... 또는 때로는 덧없는 감정과 생각에 대한 시. 그는 한자로 시를 썼고, 직접 필사하고 번역했습니다. 그의 중국시는 감정과 사색으로 가득 차서 하나하나 탄생하여 시집에 남아 있습니다.야생 풀심지어 각 장을 먹어치우는 비평가들조차 놀라게 했습니다. 시는 그가 많은 친구를 사귀는 데 도움이 되었고, 그들에게 깊은 인상을 남겼습니다. GS. 베이징 외국어 대학(중국)의 Van Trang은 시집을 낭독할 기회를 가졌습니다.야생 풀헌신이 있습니다: "야생 풀남쪽에는/가을과 겨울이 마르지 않는다/천 년 동안 전통을 지켜오고 있다/천 마일의 분홍빛 새들/베트남인과 중국인이 함께 즐기고/산과 강이 함께 노래한다/왜 흥얼거리지 않는가?/호 삼촌에게는 학생들이 있다.
선생님과 같은 역사 분야에 있는 동료, 준교수. 충타우도 부교수에 대해 언급했습니다. 응우옌 반 홍은 정중한 어조로 이렇게 말했습니다. "옛 일반대학의 문학, 역사, 철학을 구분할 수 없는 시대를 대표하는 사람은 바로 응우옌 반 홍 준교수입니다." 많은 세대의 학생들이 그를 사랑했고, 그에게서 심오한 유교 학자의 성격과 현대 과학 연구자의 활기차고 외향적인 성격이 흥미롭고 능숙하게 섞여 있다는 것을 발견했습니다.
부반취안(Vu Van Quan) 부교수(사회과학 및 인문학 대학 역사학과 학과장)는 한때 부교수에 대한 깊은 인상을 공유했습니다. 응우옌 반 홍: "홍 선생님에 대해 이야기하는 것은 그의 지식에 대한 박식함과 그의 개인적 해석에 대한 심오함에 대해 이야기하는 것입니다..일본, 인도네시아, 동남아시아 국가들의 역사에 대한 그의 흥미로운 강의는… 그 당시의 학생들에게 잊을 수 없는 인상으로 남았습니다.홍 선생님의 수업 스타일의 특별한 점은 "역사 선생님은 매우 감성적입니다". 그는 또한 문학과 시를 사랑하고, 한시 쓰기를 즐깁니다. 시에 대한 그의 애정이 그의 역사 수업을 더욱 흥미롭게 만듭니다.
Phan Huy Le 교수님은 같은 반 친구로서 부교수님과 많은 추억을 가지고 계십니다. 응우옌 반 홍은 역사학부와 동양학부에서 함께 일하던 시절의 모습입니다. “홍 선생님에 대한 제 가장 깊은 인상은 그분이 중국학자라는 것입니다.매우 재능이 뛰어남 홍 선생은 중국 역사와 문화에 대한 심도 있는 연구 외에도 시를 좋아하여 한자로 된 시를 많이 지었습니다. 그는 오늘날까지도 중국학의 선도적 전문가로 남아 있다." -Phan Huy Le 교수가 공유했습니다.
인간적인 관점에서 볼 때, 판 후이 레 교수는 동료들이 주변 사람들에게 보여주는 차분함과 관대함을 가장 높이 평가한다고 말했습니다. 가장 격렬한 직업적 문제를 토론할 때조차도 홍 씨는 항상 온화하며, 누구에게도 목소리를 높이거나 거친 말을 하지 않습니다.
경영 측면에서 볼 때, 인민교사 응우옌 반 홍 조교수는 동양학부 설립 초기 단계에 큰 공헌을 했으며, 특히 사회과학 및 인문학 대학에 중국학 전공을 개설하는 데 기여했습니다. 1993년에 동양학부에 중국학과가 설립되었고, 조교수가 부임했습니다. 응우옌 반 홍이 첫 번째 부서장이 되었습니다. 그는 직업 분야에서 수년간의 교육 경험과 광범위한 국제적 관계를 바탕으로 본 학과의 건설과 발전을 위한 첫 번째 기반을 마련하는 데 기여한 인물입니다. 교직원 구성, 강의 시스템, 학습 자료, 과학 연구 방향의 토대 마련부터 학과의 주요 발전 방향까지... 이 모든 것에는 준교수의 노고와 헌신이 담겨 있습니다. 응우옌 반 홍. 2001년부터 2007년까지 그는 중국연구센터 소장으로 임명되었습니다. 처음에는 젊은 전공이었지만, 오늘날 중국학은 사회과학 및 인문학 대학의 한 분야로 자리 잡았습니다. 지금까지는 오랫동안 은퇴했지만, 준교수로 재직하고 있습니다. 응우옌 반 홍은 여전히 교육학과의 젊은 교직원과 학생들에게 큰 학문적 영향을 끼친 선구적인 교사 중 한 명입니다.
2014년, 인민교사 응우옌 반 홍과 준교수의 생일을 맞아. 루옹 닌(인도학과 초대 학장)의 80번째 생일을 맞아 동양학부에서는 여러 세대의 교직원과 학생들이 함께 모여 두 선생님을 축하하는 자리를 마련했습니다. 따뜻하고 친근한 분위기 속에서 많은 추억이 공유되었고, 친구, 동료, 학생들의 감정이 홍 선생님께 모든 존경과 찬사, 사랑을 담아 전달되었습니다.
동료와 학생들의 축하와 공유에 앞서, 부교수님. 응우옌 반 홍은 감동하며 이렇게 말했습니다. "가르치고 연구하는 직업은 힘들고, 심지어 씁쓸하기까지 합니다. 하지만 모든 직책은 결국 사라지지만, 교사라는 직함만은 영원히 변하지 않을 것입니다. 고귀한 직업입니다."!”. 연구와 교육이라는 직업에 헌신하며 그 직업의 달콤함과 씁쓸함을 모두 경험한 그는 이렇게 생각했습니다. 연구를 거듭할수록 삶과 세상은 너무나 넓고, 미지의 것들이 너무나 많으며, 인간의 이해는 한계가 있다는 것을 깊이 깨달았습니다. 그래서 그는 항상 이렇게 명심했습니다. “항상 새로운 것을 추구하고 절대 만족하지 마라. 칭찬과 박수갈채가 당신의 노력과 노력을 꺾지 않도록 하라.””.이는 재능 있는 선생님이 연구와 교육에서 많은 성과를 이루도록 돕고자 하는 생각입니다.
부교수, 인민교사 응우옌 반 홍
+ 작업 단위: 역사학부. 동양학부 중국학과. 중국연구센터. + 관리직: 1996-2001년 동양학부 중국학과 학과장. 중국연구센터 소장(2001-2007).
현대 중국사, 호치민시 과학대학교, 1979. 중국의 동남아시아 연구: 훈련 및 연구 조직을 향한 길,국립정치출판사, 1994년. 중국 농촌 농업(공동저작), National Political Publishing House, 1994. 아시아의 몇 가지 역사적 문제 - 베트남: 관점, 이론정보출판사, 2001. 중국 문화(편집장), 호치민시대학교 출판사, 2015. |
작가:레 탄 하