
Nguyen Manh Tuong 교수 (1909-1997)
저는 운 좋게도 그의 제자가 되지 못했고, 응우옌 만 뚜엉 교수님을 직접 뵌 적도 없지만, 외국어문학과에 정식으로 소속된 이후(러시아, 중국, 서양 문학 세 그룹이 한 학과에 함께 있었던 1976년 9월경으로 기억합니다) 그의 이름과 일화는 항상 제게 가장 흥미롭고 기억에 남는 경험으로 남아 있습니다. 외국어문학 교육과 연구 분야에서 '후배'였던 그에 대한 제 인상은 아마도 그의 놀라운 재능 때문이었을 것입니다. 응우옌 만 뚜엉은 23세에 프랑스에서 두 개의 박사 학위(당시 프랑스에서 수여하는 국가 박사 학위인 docteur d'État이며, 많은 사람들이 취득할 수 있는 현대 박사 학위인 docteur nouveau와는 다릅니다)를 취득했습니다. 그의 업적은 당시 프랑스인들조차 놀라게 할 만큼 뛰어났습니다. 당시 저명한 보수 민족주의 논평가였던 클레망 보텔은 프랑스 신문에 그의 업적에 대해 '경고'를 제기하기도 했습니다.현상Nguyen Manh Tuong은 다음과 같이 말했습니다.프랑스인들은 주의해야 한다. 베트남 학생들이 이처럼 공부하고 뛰어난 성적을 거둘 기회를 얻게 된다면, 고국으로 돌아갔을 때 만족하며 그곳에 머물려고 할까?응우옌 만 뚜엉 교수님에 대한 제 두 번째 인상은, 다른 많은 사람들이 의심하지 않을 수도 있겠지만, 바로 그의 "오만함"입니다. 하지만 제게 그것은 자신감, 강인한 성품, 그리고 자기 인식, 즉 17세기 프랑스 철학자가 주장했듯이 "나는 이렇게 생각하기 때문에 존재한다"는 것이었습니다. 문학부 졸업생인 쩐 탄 담 교수는 스승인 응우옌 만 뚜엉 교수님에 대해 다음과 같이 회상했습니다.탄화성 티에우호아에서 우리를 가르치실 때, 그는 가끔 "나는 정말 괴짜야. 내가 괴짜라고 생각하니?"라고 말씀하시곤 했습니다. 학생들은 어리둥절해했고, 그는 "스물세 살에 박사 학위를 두 개나 딴 나 같은 사람이 또 누가 있겠어?"라고 대답했습니다. 그는 자랑스럽게 이 말을 했고, 학생들은 "그분은 순수하고 천진난만한 오만함이시네요."라고 말했습니다."대략적인 내용은 이렇습니다. 응우옌 만 뚜엉 교수님을 비롯한 하노이 문학대학교의 수많은 명교수님들에 대한 이야기는 앞으로 오랫동안 우리 학생들에게 자긍심을 심어줄 것입니다. 과학이 '우주선'으로 발전한다 하더라도, 저는 응우옌 만 뚜엉 교수님처럼 재능 있고 훌륭한 과학자 팀을 다시 찾기는 어려울 것이라고 생각합니다. 응우옌 만 뚜엉 교수님은 바로 그런 훌륭한 교수님 중 한 분입니다."
응우옌 만 뚜엉은 1909년 9월 16일 하노이 항다오 거리의 공무원 가정에서 태어났습니다. 사실 그의 조상은 뚜리엠현 꼬누에 마을 출신입니다. 그의 간략한 생애는 다음과 같습니다. 어린 시절 폴 베르 학교에 다녔고, 이후 알베르 사롤 학교로 전학했습니다. 26세에 철학 학사 학위를 우수한 성적으로 취득하여 프랑스 유학 장학금을 받았습니다. 1927년부터 1933년까지, 뛰어난 총명함을 바탕으로 응우옌 만 뚜엉은 법학과 문학 학사 학위를 연달아 취득한 후, 두 분야에서 박사 학위를 받는 놀라운 성과를 거두었습니다. 물론, 응우옌 만 뚜엉의 이러한 "기적적인 도약"은 타고난 지능뿐 아니라 학문에 대한 그의 진정한 헌신 덕분이기도 했습니다. 그는 이렇게 말했습니다.초등학교 6학년부터 고등학교까지, 저는 일주일에 서부 소설 두 권씩 읽는 습관이 있었습니다. [...] 특히, 많은 노력 덕분이었습니다. 5년 동안 매일 아침 4시에 일어나 8시까지 공부하고 글을 쓴 후 수업에 갔고, 오후에는 밤늦게까지 공부했습니다.1932년 5월, 그는 베트남으로 돌아왔지만, 이후 다시 프랑스로 건너가 스페인, 이탈리아, 이집트, 터키, 그리스 등 여러 유럽 국가를 여행하며 공부했습니다. 1936년이 되어서야 공식적으로 베트남에 돌아와 다양한 활동에 참여했습니다. 문학부 설립 직후(1945년) 서양 문학 교수로 임명되었고, 1946년에는 호찌민 주석의 지명을 받아 달랏에서 열린 준비 회의에 참석하기 위한 베트남 민주공화국 정부 대표단에 합류했습니다. 같은 해 하이퐁에서 열린 법정 심리에 참석하던 중 전국적인 항일 전쟁이 발발했고, 그는 즉시 항일군에 합류했습니다. 베트박 전쟁 지역과 제3, 4지역 사이 지역으로 파견되어 군사 법원, 고등 형사 법원의 변호사로 활동했으며, 당시 탄화와 응에안에 있던 예비 대학의 이사로도 재직했습니다. 그럼에도 불구하고, 응우옌 만 뚜엉 교수는 당시 국가적 항쟁의 상황으로 인해 경제적으로 넉넉하지 못했습니다. 수많은 어려움과 시련 속에서 그처럼 뛰어난 지식인이 사회에 기여할 기회는 극히 제한적이었습니다. 더욱이, 그의 대학 재직 기간은 1954년부터 1957년까지 약 3년으로, 법학부 학장과 교육학부 부학장으로 재직한 데 그쳤습니다. 1957년 10월경, 그는 직업상의 "사고"로 인해 대학 교직을 영구히 떠나게 되었습니다. 오랜 공백기를 거친 후, 1994년에야 응우옌 만 뚜엉은 문학과 교육 분야에서 세 권의 저서를 편찬하고 출판하는 작업에 참여하며 본래의 전문 분야로 복귀할 수 있었습니다.에라스무스부터 루소까지, 16세기, 17세기, 18세기 유럽의 교육 이론.(교육출판사, 1994)에쉴과 고대 그리스 비극(교육출판사, 1994)비에르길레와 라틴 서사시(사회과학출판사, 1996)은 그의 대표적인 저서로 볼 수 있다. 응우옌 만 뚜엉은 베트남어와 프랑스어로 번역서, 연구서, 창작서를 포함하여 문학, 법학, 교육학 분야를 아우르는 18권의 저서를 집필했다. 프랑스어로 쓴 책들은 대부분 프랑스에서조차 아직 출판되지 않았다. 내가 아는 한, 미출간 도서 중에는 등사기로 인쇄한 강의 노트 모음집도 있다.서양 르네상스 문화와 문학(이 문서는 현재 문학부 기록보관소에 보관되어 있습니다.) 안타깝게도 지금까지는 내부 자료로만 존재해 왔습니다. 다소 단편적인 생애와 경력, 그리고 그에 대한 의견이 아직 완전히 일치하지 않는다는 점을 고려할 때, 저와 같은 "후세대"가 그의 완전하고 정확한 초상을 재구성하는 것은 매우 어려운 일입니다. 하지만 저는 이 불완전한 응우옌 만 뚜엉 교수님의 초상을 조금이나마 제시하고자 합니다. 앞으로 이 초상의 빠진 부분들이 채워지기를 바랍니다.

응우옌 만 뚜엉 교수의 젊은 시절 모습입니다. 그는 23세에 문학과 법학 두 분야에서 박사 학위를 받았습니다.
"박사 학위 두 개를 가진 교수"로 불리는 응우옌 만 뚜엉의 모습을 어떻게 객관적이고 공정하게 평가할 수 있을까요? 우선, 그에 대한 다양한 의견에도 불구하고,인간의 관점에서그는 지극히 진실하고 정직하며 열정적인 사람이었습니다. 한편, 시민으로서 응우옌 만 뚜엉은 항상 국가와 민족의 발전과 진보를 염려하는 인물이기도 했습니다. 프랑스 역사가 조르주 부두렐은 그에 관한 논문에서 다음과 같이 정확하게 지적했습니다. "비록 그가 파리와 프랑스를 매우 동경했지만(더할 나위 없이), 결정적인 순간에 응우옌 만 뚜엉은 마음속 깊이 베트남인이었습니다. 그는 파리에서 다져진 이상, 즉 독립, 자유, 인권, 시민의 권리에만 충성해야 한다고 생각했던 것 같습니다. 1945년, 그는 국가의 모든 엘리트들과 함께 호찌민 정부를 따랐습니다."
응우옌 만 뚜엉 교수의 학문적 업적에 대해 유감스럽게도 베트남으로 돌아온 이후 전쟁 상황으로 인해 연구가 자주 중단되었고, 그의 프랑스어 저작물 대부분이 출판되지 못했습니다. 우리 현대 및 미래 베트남인들이 접할 수 있었던 것은 1994년부터 1996년경 베트남에서 출판된 (베트남어로 된) 네 권의 저서뿐입니다. 이는 응우옌 만 뚜엉 교수의 학문적 공헌을 온전히 평가하기에는 턱없이 부족합니다. 더욱이 두 개의 박사 학위를 소유한 그의 "지적 보물"은 문학, 법학, 철학, 교육학, 연구, 저술, 편찬, 번역 등 너무나 많은 분야에 "산재"되어 있어 어느 한 분야에 대한 깊이 있고 포괄적인 이해가 어렵습니다. 그를 "초인적"이라고 칭송하는 것과 그의 업적을 완전히 부정하는 것, 이 두 가지 관점에서 모두 평가하는 것은 설득력이 없다고 생각합니다. 베트남 고등교육이 아직 경험이 부족하고 성과가 미흡했던 1940년대에 응우옌 만 뚜엉과 같은 뛰어난 인재가 제대로 활용되지 못한 것은 매우 안타까운 일입니다. 하지만 이러한 사실을 알고 있더라도, 이러한 "매우 안타까운" 상황이 부분적으로는 역사적 배경 때문이라는 점을 인정해야 합니다. 역사에는 나름의 "이유"가 있기 마련입니다. 이제 와서 "옳고 그름"을 따지는 데 너무 집착할 필요는 없습니다. 우리가 확실히 말할 수 있는 것은 단 하나입니다. 문학부 설립 70주년을 맞이한 지금, 두 개의 박사 학위를 소유한 응우옌 만 뚜엉 교수를 비롯하여 문학부의 명성을 드높인 수많은 교수진은 저를 포함한 문학부의 여러 세대의 교수와 학생들에게 영원히 자랑스러운 존재로 남을 것입니다.
|
응우옌 만 투옹 교수
에라스무스부터 루소까지, 16세기, 17세기, 18세기 유럽의 교육 이론.사회과학출판사, 하노이, 1994. 에스킬로스와 고대 그리스 비극, 교육출판사, 하노이, 1996. 비에르길레와 라틴 서사시사회과학출판사, 하노이, 1996. Essai sur la Valeur Dramatique du théâter d'Alfred Musset(달프레드 뮈제의 희곡에 나타난 극적 가치에 대한 연구), 문학 박사 학위 논문, 1932년, 원문은 프랑스어. L'individu dans la vieille cite annamite(고대 베트남 사회의 개인들), 철학 박사 학위 논문, 1932년, 원문은 프랑스어. |
작가:트란 힌