Tin tức

박사학위 2개를 취득한 교사

일요일 - 2015년 8월 9일 08:35
응우옌 만 뜨엉은 23세의 나이에 이미 프랑스 박사학위를 두 개 취득했습니다(이것은 국가 박사학위인 docteur d'État이며, 오늘날 새로운 박사학위인 docteur nouveau가 아닙니다. 많은 사람들이 취득할 수 있습니다). 그의 업적은 너무나 "훌륭"해서 당시 프랑스인들조차 놀라게 했습니다.
Ông thầy của hai bằng tiến sĩ
박사학위 2개를 취득한 교사

Nguyen Manh Tuong 교수 (1909-1997)

저는 학생이라는 행운도 없었고, 응우옌 만 투옹 교수님을 만난 적도 없지만, 제가 공식적으로 외국어문학과의 일원이 된 이후로 (제 기억으로는 1976년 9월경이었는데, 당시 러시아, 중국, 서양의 세 문학 그룹이 아직 한 학과에서 함께 일하고 있었습니다), 교수님의 이름과 일화들은 저에게 항상 가장 매력적이고 인상적인 추억 중 하나였습니다. 외국 문학을 가르치고 연구하는 분야에서 "늦게 들어온" 그에 대한 나의 인상은 아마도 무엇보다도 그의 놀라운 재능일 것이다. 응우옌 마잉 뜨엉은 23세의 나이에 이미 두 개의 프랑스 박사 학위를 취득했다(이것은 오늘날 많은 사람들이 취득할 수 있는 새로운 박사 학위인 docteur nouveau가 아니라 docteur d'État인 국가 박사 학위였다). 그의 업적은 너무나 "훌륭"해서 당시 프랑스인들조차 놀라게 했습니다. 당시 저명한 보수주의자이자 민족주의자였던 Clement Vautel은 프랑스 신문에 다음과 같은 내용의 "경고"를 게재했습니다.현상Nguyen Manh Tuong은 다음과 같이 말했습니다.프랑스인들은 조심해야 합니다. 베트남 사람들이 그렇게 공부하고 잘한다면, 그들이 집에 돌아갔을 때 가만히 앉아 있을 수 있겠습니까??”. 많은 사람들에게 응우옌 만 뜨엉 선생님에 대한 두 번째 인상은 의심할 여지 없이 "오만함"일지 모르지만, 저에게는 자신감, 용기, 자기 인식, 그리고 17세기 프랑스 철학자가 단언했듯이 "나는 존재한다고 생각한다"입니다. 문과대학 출신인 쩐 탄 담 교수는 스승 응우옌 만 뜨엉 교수에 대해 다음과 같이 말했습니다.그가 우리에게 티에우호아, 탄호아에서 가르쳤을 때, 가끔 이렇게 말씀하셨습니다. "나는 정말 괴짜야." 당신은 그것이 괴물이라고 생각하시나요? 학생은 당황했고, 선생님은 이렇게 말했습니다. "저와 비슷한 사람이 23살인데 박사학위를 두 개나 땄어요." 선생님은 자랑스럽게 그렇게 말씀하셨지만, 학생들은 선생님은 정직하고 순진한 방식으로 오만하다고 말했습니다.”. 사실, 응우옌 마잉 뜨엉 교수님을 비롯한 하노이 문학대학교의 여러 유명 교수님들에 대한 이야기는 우리 학생들을 오랫동안 자랑스럽게 해왔습니다. 과학이 "우주선"처럼 발전한다 해도, 저는 여전히 그와 같은 재능 있고 인상적인 과학자 팀을 다시 찾기는 어려울 것이라고 생각합니다. 응우옌 마잉 뜨엉 교수님은 그러한 인상적인 교수 중 한 분입니다.

응우옌 만 뜨엉은 1909년 9월 16일 하노이 시 항다오 거리의 공무원 가문에서 태어났습니다. 사실, 그의 고향은 투리엠 구, 코뉴 마을입니다. 간략하게 그의 간략한 전기를 다음과 같이 알 수 있습니다. 그는 어린 시절 폴 베르트 학교에서 공부했고, 그 후 알베르 사로울 학교에서 계속 공부했으며, 26세에 철학 학사 학위를 우등으로 통과하여 프랑스에서 유학할 장학금을 받았습니다. 1927년부터 1933년까지, 뛰어난 지성으로 응우옌 마잉 투옹은 기적적으로 승진했습니다. 그는 법학과 문학 학사 과정에 연이어 합격했고, 이 두 분야에서 박사 학위를 두 개나 취득했습니다. 물론, 응우옌 마잉 뜨엉의 "기적적인 발전"은 그의 타고난 지능 덕분만은 아니고, 그의 노고 덕분이기도 합니다. 그는 말했다: “6학년부터 고등학생 때까지 매주 서양소설 2권을 읽는 습관이 있었는데 […]; 그리고 특히 열심히 일한 덕분입니다. 5년 동안 매일 아침 4시에 일어나 8시까지 공부하고 글을 쓴 다음 수업을 듣고 오후에는 늦은 밤까지 공부했습니다.”. 1932년 5월, 그는 베트남으로 돌아갔다가 다시 프랑스로 돌아와 스페인, 이탈리아, 이집트, 터키, 그리스 등 여러 유럽 국가를 여행하며 유학했습니다. 1936년, 그는 공식적으로 베트남으로 돌아와 다양한 직책을 맡았습니다. 문학 대학이 설립된 직후(1945년) 서양 문학을 가르치는 임무를 맡았고, 1946년에는 호치민 주석으로부터 베트남민주공화국 정부 대표단의 일원으로 달랏 준비 회의에 참석하도록 임명되었습니다. 같은 해, 하이퐁에서 재판에 참석하던 중 민족 저항 전쟁이 발발하자 그는 즉시 저항군에 합류했습니다. 비엣박 저항 지역으로 가서 제3, 제4 경계 지역에 진입했고, 군사 법원, 형사 법원의 변호사로 임명되었으며, 당시 탄호아와 응에안 예비 대학 이사회 위원으로 활동했습니다. 그러나 응우옌 만 뜨엉 교수에게 불행한 일은 아마도 다음과 같은 이유 때문일 것입니다. 국가의 저항 전쟁 상황. 그와 같이 잘 훈련된 지식인이 기여할 수 있는 어려움과 일은 많지 않습니다. 게다가 당시 대학에서의 그의 경력은 매우 짧았는데, 1954년부터 1957년까지 법학부장과 교육학부 부장으로 재직한 지 겨우 3년 정도였습니다. 1957년 10월경, 그는 직업적 "사고"로 인해 대학에서 영구적으로 물러났습니다. 응우옌 마잉 투옹은 오랜 "중단" 끝에 1994년에야 친숙한 직업으로 복귀할 기회를 얻었습니다. 그는 문학과 교육 분야에서 수많은 문서를 편찬하고 출판하는 데 참여했습니다. 세 가지 작품에라스무스에서 루소까지 16, 17, 18세기 유럽 교육 이론(교육출판사, 1994), 에스킬로스와 고대 그리스 비극(교육출판사, 1994),베르길리우스와 라틴 서사시(사회과학출판사, 1996)은 그의 대표자로 간주될 수 있다. 더욱 구체적으로, 응우옌 만 뜨엉의 경력에는 문학, 법률, 교육 분야에서 베트남어와 프랑스어로 번역, 연구, 저술을 포함하여 18권의 책이 포함됩니다. 프랑스어로 쓰인 책은 대부분 절판되었고, 프랑스에서도 마찬가지입니다. 제가 아는 한, 인쇄되지 않은 책들 중에는 인쇄된 강의 시리즈가 있습니다.서양 르네상스 문화와 문학(현재도 문학부 기록보관소에 보관되어 있음). 불행히도 지금까지는 국내 유통만 가능했습니다. 그렇게 다소 "깨진" 전기와 경력, 그리고 그에 대한 의견이 아직도 완전히 일치되지 않은 상황에서, 나 같은 "나중 사람"이 그에 대한 완전하고 정확한 초상화를 재구성하는 것은 정말 어렵습니다. 하지만 저는 여전히 위와 같이 응우옌 마잉 투옹 교수님의 미완성 초상화 몇 점을 대담하게 스케치하고 싶습니다. 다가오는 시간에는 초상화의 빠진 부분이 완전히 채워지기를 바랍니다.

Nguyen Manh Tuong 교수의 젊은 시절. 그는 23세에 문학과 법학 박사학위를 받았습니다.

"박사학위 두 개를 보유한 교수"인 응우옌 마잉 뜨엉의 초상화를 객관적이고 공정하게 평가하려면 어떻게 해야 할까? 우선, 그에 대해 다른 의견이 있더라도,인간그는 매우 성실하고, 정직하고, 열정적입니다. 반면에 응우옌 마잉 투옹은 국민의 한 사람으로서 항상 국가와 민족의 발전과 진보를 위해 노력하는 사람이기도 합니다. 프랑스 역사가 조르주 부다렐은 그에 대한 기사에서 이렇게 주장했습니다. "파리와 프랑스를 존경했지만 (더 이상 존경하기는 어려웠지만), 결정적인 순간에 응우옌 마잉 뜨엉은 마음속 깊이 베트남인이었습니다. 그는 파리에서 확립된 이념, 즉 독립, 자유, 인권, 그리고 시민권에만 충실하다고 생각했던 것 같습니다. 1945년, 그는 전국의 모든 엘리트들과 함께 호찌민 정부를 지지했습니다."

그의 과학적 경력에 대해 말씀드리자면, 불행히도 전쟁으로 인해 고국으로 돌아온 후로 그의 경력은 종종 중단되었고, 응우옌 마잉 투옹의 프랑스어 작품과 작곡 대부분은 출판될 수 없었습니다. 우리 시대와 미래 세대의 베트남 국민이 접할 기회가 있었던 것은 1994년에서 ​​1996년 사이에 베트남에서 출판된(베트남어) 책 4권뿐이며, 이는 응우옌 마잉 투옹 교수가 베트남 과학에 기여한 바를 충분히 평가하기에는 충분하지 않습니다. 게다가 두 개의 박사학위를 가진 교수의 "지적 보물"은 문학과 법학, 철학과 교육학, 연구와 저술, 편찬과 번역 등 너무 많은 분야로 "분산"되어 확장되어 있어 어느 분야에서도 깊이와 포괄성을 이루기 어렵습니다. 저는 그를 "초자연적" 관점과 "완전한 부정"의 관점에서 평가하는 것은 설득력이 없다고 생각합니다. 베트남 대학들이 성과가 적고 경험도 부족했던 시기(1940년대)에 응우옌 마잉 뜨엉과 같은 잘 훈련된 인재가 "충분히 활용되지" 않은 것은 매우 안타까운 일이었습니다. 하지만 그걸 알더라도, 우리는 여전히 이 "매우 유감스러운" 일이 부분적으로는 역사의 잘못이라는 걸 인정해야 합니다. 하지만 역사는 때때로 그 자체의 "이유"를 갖고 있습니다. 이 시점에서 우리는 "옳고 그름"에 대해 너무 많이, "깊이" 논의해서는 안 됩니다. 우리는 한 가지 확실한 사실만 확신할 수 있습니다. 일반문학 대학이 설립된 지 70년이 지난 지금도, 이중 박사 학위를 소지한 응우옌 마잉 투옹 교수와 한때 학교의 명성을 쌓는 데 기여했던 여러 세대의 재능 있는 교수들은 여전히 ​​저를 포함한 일반문학을 전공하는 여러 세대의 교사와 학생들의 자랑입니다.

응우옌 만 투옹 교수

  • 출생년도: 1909년.
  • 사망년도: 1997년.
  • 고향: 투리엠(하노이).
  • 1927년 프랑스에서 문학 학사 학위를 취득했습니다. 1930년 법학.
  • 1932년 프랑스에서 법학박사학위를 받았고, 1932년에 문학박사학위를 받았다.
  • 문학대학 법학대학 전임 학장, 문학대학 교육대학 부학장 역임.
  • 1957년에 교수라는 칭호를 받았습니다.
  • 1954년부터 1957년까지 문학대학에서 근무했습니다.
  • 대표적인 과학 작품:

에라스무스에서 루소까지 16, 17, 18세기 유럽 교육 이론, 사회과학출판사, 하노이, 1994년.

아이스킬로스와 고대 그리스 비극, 교육출판사, 하노이, 1996년.

베르길리우스와 라틴 서사시, 사회과학출판사, 하노이, 1996년.

Essai sur la Valeur Dramatique du théâter d'Alfred Musset(달프레드 뮈세의 희곡에 나타난 극적 가치에 대한 연구), 문학 박사학위 논문, 1932년, 원본은 프랑스어.

L'individu dans la vieille cite annamite(고대 베트남 사회의 개인), 철학 박사 학위 논문, 1932년, 원본은 프랑스어.

 

작가:트란 힌

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째