THÔNG TIN VỀ LUẬN VĂN THẠC SĨ
1. Họ và tên học viên: QIN LUMI 2. Giới tính: Nữ
3. Ngày sinh: 28/07/1998 4. Nơi sinh: Trung Quốc
5. Quyết định công nhận học viên số: 2750/QĐ - XHNV ngày 2 tháng 8 năm 2023 của Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội
6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không
7. Tên đề tài luận văn: Nghiên cứu tình hình đào tạo nhân tài tiếng Việt tại Trung Quốc (Trường hợp khu tự trị Quảng Tây)
8. Chuyên ngành:Việt Nam học; Mã số: 8310630
9. Cán bộ hướng dẫn khoa học: TS. Phạm Thùy Chi, Khoa Ngôn ngữ học, Tiếng Việt và Việt Nam học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội
10. Tóm tắt các kết quả của luận văn:
Dựa trên khảo sát tình hình đào tạo nhân tài tiếng Việt tại các trường đại học ở Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây, luận văn phân tích hệ thống cơ chế vận hành của ngành tiếng Việt theo chuỗi “mục tiêu đào tạo – mô hình đào tạo quốc tế – chương trình học – triển khai giảng dạy – phản hồi việc làm sau khi tốt nghiệp”.
Kết quả cho thấy, trong bối cảnh “Vành đai và Con đường” và xây dựng Cộng đồng chung vận mệnh Trung Quốc – ASEAN, nhu cầu đối với nhân tài tiếng Việt đã chuyển từ năng lực dịch thuật đơn thuần sang năng lực tổng hợp, bao gồm ngôn ngữ – văn hóa, kiến thức chuyên ngành và quản lý liên văn hóa. Tuy nhiên, hệ thống đào tạo hiện nay vẫn còn những hạn chế: mục tiêu đào tạo thiếu trọng tâm; mô hình đào tạo quốc tế chịu ảnh hưởng bởi thời gian du học ngắn và sự liên thông chương trình yếu; môn học liên ngành triển khai mang tính hình thức; đội ngũ giảng viên chưa đồng đều; cơ chế theo dõi việc làm chưa hoàn thiện. Từ những vấn đề này, luận văn đề xuất năm hướng cải thiện: (1) Xác định rõ định hướng đào tạo theo nhu cầu thị trường; (2) Xây dựng liên minh liên trường “N+N” để tăng cường chia sẻ nguồn lực; (3) Thực hiện đào tạo ở nước ngoài theo từng giai đoạn nhằm nâng cao hiệu quả trải nghiệm; (4) Phát triển đội ngũ giảng viên liên ngành và đổi mới phương pháp giảng dạy; (5) Hoàn thiện cơ chế phản hồi giữa sinh viên và đơn vị tuyển dụng, hình thành hệ thống hỗ trợ việc làm toàn diện. Những đề xuất này góp phần thúc đẩy đào tạo nhân tiếng Việt chuyển từ “coi trọng số lượng” sang “coi trọng chất lượng”, đồng thời cung cấp góc nhìn tham khảo cho nghiên cứu về giáo dục ngoại ngữ, đặc biệt là các ngôn ngữ phục vụ hợp tác ASEAN, đóng góp vào việc giao lưu Trung – Việt và thúc đẩy hợp tác khu vực trong bối cảnh hội nhập.
11. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không có
INFORMATION ON MASTER’S THESIS
1. Full name : QIN LUMI 2. Sex: Female
3. Date of birth: 28/07/1998 4. Place of birth: China
5. Admission decision number: 2750/QĐ - XHNV Dated 02/08/2023
6. Changes in academic process: None
7. Official thesis title: A study on the situation of training Vietnamese language talents in China (The case of Guangxi Autonomous Region)
8. Major: Vietnamese Studies 9. Code: 8310630
10. Supervisors: Dr. Phạm Thùy Chi, Faculty of Linguistics, Vietnamese Language and Vietnam Studies, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.
11. Summary of the findings of the thesis:
Based on a survey of Vietnamese-language talent training at universities in the Guangxi Zhuang Autonomous Region, this thesis analyzes the operational mechanism of Vietnamese-language programs through the chain of “training objectives – international training model – curriculum – teaching implementation – employment feedback after graduation.”
The results show that, in the context of the “Belt and Road Initiative” and the building of a China–ASEAN Community of Shared Future, the demand for Vietnamese-language personnel has shifted from purely translation competence to comprehensive capabilities, including language–culture proficiency, subject-specific knowledge, and intercultural management. However, the current training system still has several limitations: training objectives lack clear focus; international training models are affected by short study-abroad periods and weak program articulation; interdisciplinary courses are implemented superficially; the teaching staff is uneven in quality; and the employment-tracking mechanism remains incomplete. From these issues, the thesis proposes five directions for improvement: (1) Clearly define training orientations based on market demand; (2) Establish an “N+N” inter-university alliance to strengthen resource sharing; (3) Implement phased overseas training to enhance the effectiveness of learning experiences; (4) Develop an interdisciplinary teaching staff and innovate teaching methods; (5) Improve feedback mechanisms between students and employers to build a comprehensive employment-support system. These recommendations help promote a shift in Vietnamese-language talent training from “quantity-oriented” to “quality-oriented,” while also providing a useful reference for research on foreign-language education, especially languages serving ASEAN cooperation, thereby contributing to China–Vietnam exchange and fostering regional cooperation in the context of integration.
12. Thesis-related publications: None
Tác giả: Phòng ĐT&CTNH
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn