论文信息“与越南语相关的英语词汇的功能语义层调查(基于基础词类材料)”由越南语高级初级教育委员会语言学专业黎氏芳东教授撰写。
1. 学生全名:Le Thi Phuong Dong
2.性别:女
3.出生日期:1974年7月1日
4. 出生地:同英 - 河内
5. 越南河内国家大学人文社会科学大学校长 2008 年 10 月 24 日第 1355/QD-XHNV-KH&SDH 号关于承认学生的决定。
6. 培训流程是否有变化:否
7. 课题名称:“涉越英语词汇功能语义层次调查(基于基础词类材料)”。
8.专业:语言学。代码: 60 22 01
9. 科学顾问:TS教授。黎光添
10.论文成果总结:论文正文部分除引言、结论、附录外,共分为3章:
第一章功能词汇语义层次研究的理论基础。 (本章我们提出词汇意义的本质概念的理论基础以及如何区分词汇的语义层次、语义类型和语义维度)。
第二章实践意义。 (本章详细阐述了实用语义层的概念以及基本词类在该语义层中的应用。)
第3章 知识和象征意义。 (本章我们介绍知识意义和象征意义的概念,并应用上述两个意义层次的基本词类)
11.关于科学意义:以“越南语相关英语词汇的功能语义层次调查(基于基础词类材料)”为课题。具体来说,英语词汇类Land、mountain、water、river与越南语相关。根据本章提出的论文结果,表明英语和越南语中的通用词汇非常丰富,通过语义层次和词汇意义类型来表达,阐明这一基本词类的含义。这样就无法对词汇的固有含义进行分类和理解,需要增加时间才能在言语的语境中准确理解单词的含义,在某些情况下可能会造成误解,这对于外语学习者来说尤其常见。对于单词本身具有多种含义的一类词汇,多义现象可以出现在比句子更高的层次上,甚至出现在短段落中。例如,在下面的句子中,越南语中有一个多义词“to go”:“Anh anh di roi”。如果单凭这句话,听话人是无法听清楚的,这句话的意思可能是一个人刚去某个地方,而另一个人却还没到,或者是委婉地说某人刚去世,那么这就是一个多义句。事实上,母语人士可以根据所提供的上下文信息很好地处理多义词造成的歧义。这对于外语学习者避免理解含义的错误非常重要。
12. 实际意义:在论文的框架内,我们只研究了Land、Mountain、Water、River四个英语单词,但我们运用意义翻译、比较以及定量和定性的方法,获得了上述每个单词在各个语境下的具体含义,有助于英语学习者对词汇的意义有更概括的认识。具体来说,对于每个单词:
土地:有4个主要含义和78个派生含义,其中包括31个词条:流着奶与蜜的土地;富足之地(天赐福地)。有 17 个带连字符的复合词:land-agency;土地管理部门,有 61 个不带连字符的复合词:land crab;主要生活在陆地上,在海中繁殖的一种螃蟹。
Mountain:有2个主义,18个派生义,其中包括4个词:小题大做;小题大做 有两个带连字符的复合词:mountain-side; slope 有 13 个没有连字符的复合词: mountain ash;羅文。
水:主要义项20个,派生义项160个,其中52个词条:红水;尿液中带血 有 100 个带连字符的复合词:water-bed;水垫 有 45 个没有连字符的复合词:water hen;伯德·萨姆·伯德
River:有5个主要词义,22个派生词义,其中包括6个词条:sell someone down the river;卖光了 有 15 个带连字符的复合词:river-basin;河流流域 有 7 个不带连字符的复合词:riverside;河边
综合以上数据,可以说本论文的现实意义在于有助于外语学习者更普遍、更准确地识别词义。
硕士论文信息
1. 全名:Le Thi Phuong Dong
性别:女
出生日期:1974年7月1日
出生地:河内首都。
录取决定编号:1355/2008/QD-XHNV-KH&SĐH 日期:2008年10月24日
学术流程变化:否
论文题目:越南语相关英语词汇功能意义调查(基于基础词汇)
专业:语言学 代码:60 22 01
指导老师:Le Quang Thiem 教授
论文研究结果总结
论文除开题、结语、附录外,共分为三章:
第一章:本文研究功能词汇的理论基础。 (本章首先介绍了概念的理论基础以及词汇的定义,以区分本论文的意义、词汇意义的类型和意义的维度)。
第二章:实用阶层(本章详细介绍实用阶层的概念及其应用。)
第三章 知识阶层与象征阶层(本章介绍知识阶层与象征阶层的概念,以及关于这些阶层的基本词汇的应用)
11. 意义的科学性:在“与越南语相关的英语词汇的功能意义调查(基于基础词汇)”的论文中,详细列举了与越南语相关的4个英语词汇Land、Mountain、Water、River。论文的研究结果将在每一章中得到体现,英语和越南语中普遍存在的词汇都非常丰富,通过词汇定义的定义和类型来阐明基本词汇的定义。从而,我们可以对每个词汇意义的内在定义进行分类和理解,在言语中理解单词内容的确切含义需要更多的时间,在某些情况下,这可能会产生误导,尤其是对于外语学习者而言。对于本身具有多重含义的单词,它可能比一个句子甚至短段落造成更高的歧义程度。例如,在下面的句子中,该词在越南语中是“去”的意思:“他走了。” “如果只有这个人听不清楚这句话的确切含义,那么这句话可能只是在向对方说之前的一种温和的说法,或者是有人去世了的委婉说法,所以这句话才是最重要的。”事实上,母语人士能够很好地处理由基于上下文信息而引起的歧义现象。对于语言学习者来说,这一点最为重要,可以避免在理解含义时出现错误。
12. 实际意义:由于论文研究的框架内只有4个英文单词:Land、Mountain、Water、River,因此我们采用比较的方法,运用定量和定性的方法得出这些单词在每个词组中使用的具体含义,有助于英语学习者对词汇的意义有一个总体的了解。例如:
土地:有4个主要词义和78个派生词义,共31个词条:流淌着牛奶和蜂蜜的土地,丰饶富饶的地方(天赐的福气)。有 17 个带连字符的复合词: land-agency、 property management,有 61 个不带连字符的词: land crab、 crabs live mostly on land and under the sea breeds。
山:主要义项有2个,派生义项有18个,其中小题大做有四个:小题大做;是什么让她如此痛苦。有 2 个带连字符的复合词:mountain-side; slopes 有 13 个没有连字符的复合词: mountain ash;羅文。
水:主要义项20个,派生义项160个,其中:红水52个;血尿 有 100 个带连字符的复合词:water-bed、waterbeds。有 45 个没有连字符的复合词:water hen、coot。
River:主要义项有5个,派生义项有22个,其中有6个词条:sell someone down the river;卖一个 有15个带连字符的复合词:river-basin、river bass。有 7 个没有连字符的复合词:riverside、along the river bank。
通过以上测试数据,可以说本论文的实践意义为语言学习提供了更加广义、更加精确的语义识别方式。