Đào tạo

TTLV: 결혼 풍습을 나타내는 단어의 의미적 특성

2010년 10월 25일 월요일 오후 8시 46분
언어학 전공 대학원생 부린치(Vu Linh Chi)의 논문 "베트남 결혼 풍습을 나타내는 단어의 의미적 특징 (영어와의 비교)"에 대한 정보입니다.
언어학 전공 대학원생 부린치(Vu Linh Chi)의 논문 "베트남 결혼 풍습을 나타내는 단어의 의미적 특징 (영어와의 비교)"에 대한 정보입니다.1. 학생 성명: 부린치(Vu Linh Chi) 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1977년 12월 7일 4. 출생지: 하노이 5. 사회과학인문대학교 총장 결정 제2551/2007/QD-XHNV-KH&SDH호(2007년 11월 2일자) 6. 학업 과정 중 변경 사항 7. 학위논문 제목: 베트남 결혼 풍습을 나타내는 단어의 의미적 특성 (영어와의 비교) 8. 전공: 언어학 9. 학위과목 코드: 602201 10. 지도교수: 응우옌득톤(Nguyen Duc Ton) 교수 - 언어학 연구소 11. 연구 결과 요약: 본 논문은 베트남 결혼 풍습을 나타내는 단어의 의미적 특성을 영어와 비교하여 연구한다. 결혼 풍습은 전 세계 모든 민족에게 존재한다. 그러나 이러한 관습은 민족 집단마다 다르며, 모든 사람이 그 의미를 완전히 이해하는 것은 아닙니다. 따라서 베트남과 영국의 결혼 풍습을 묘사하는 데 사용되는 용어를 연구하는 것은 이 두 언어권 공동체의 독특한 문화적 특징을 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 본 논문은 서로 다른 문화권 출신 개인의 언어적 및 비언어적 행동 간의 상관관계, 언어와 사고의 상호관계와 같은 민족언어심리학의 주요 쟁점에 대한 새로운 접근 방식을 제시합니다. 나아가 영어-베트남어 설명 및 비교 사전 편찬에 기여할 수 있습니다. 또한, 연구 결과는 외국어로서의 베트남어 및 영어 교육에 활용될 수 있습니다. 외국어 교육 및 학습은 단순히 해당 언어 사용법을 가르치고 배우는 것뿐만 아니라, 그 언어를 사용하는 사람들의 문화적, 역사적 전통에 대한 사고방식과 지식을 가르치고 배우는 것을 포함합니다. 본 논문은 세 장에 걸친 발표를 통해 베트남어와 영어권에서 결혼 풍습과 관련된 현상 명칭의 명명 특성, 의미 구조, 상징적 의미, 그리고 두 원어민 집단의 사고 특성에 대한 몇 가지 관찰과 결론을 도출합니다. 또한, 본 연구 결과는 응우옌 득 톤(Nguyen Duc Ton)이 동물, 식물, 신체 부위 등의 다른 어휘-의미 분야를 바탕으로 저서에서 제시한 보편적이고 일반적인 결론을 뒷받침하는 추가적인 근거를 제공합니다. 12. 실용적 응용 본 논문의 연구 결과는 사전 편찬, 베트남어 및 영어 외국어 교육, 문화 연구 교재 편찬 등에 활용될 수 있습니다. 13. 향후 연구 방향 14. 본 논문과 관련된 출판물: 없음

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 성명: 부린치 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1977년 12월 7일 4. 출생지: 하노이 5. 입학 허가 번호: 2551QD-XHNV-KH& SĐH. 발급일: 2007년 11월 2일 6. 학업 과정 변경 사항: 없음 7. 학위 논문 제목: 베트남 결혼 풍습을 표현하는 어휘의 특징 (영어와의 비교) 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60 22 01 10. 지도교수: 베트남 언어학 연구소 응우옌 득 톤 교수 11. 연구 요약: 본 논문은 베트남 결혼 풍습을 표현하는 어휘의 의미적 특징을 영어와 비교하여 연구하는 것을 목표로 한다. 결혼 풍습은 전 세계 여러 나라에 존재한다. 그러나 이러한 관습은 전 세계 문화권마다 다르며, 모든 사람이 이러한 단어의 의미를 완전히 이해하는 것은 아닙니다. 따라서 베트남과 영국인의 결혼 풍습을 표현하는 단어들을 이해하는 것은 양국의 문화적 특성을 더 잘 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 또한, 본 논문은 서로 다른 문화권에 속한 개인들의 언어적 및 비언어적 행동 간의 상관관계, 언어와 정신의 상호작용 등 인간 집단 심리언어학의 현안에 대한 새로운 방향과 접근법을 제시합니다. 더 나아가, 본 논문은 사전 편찬 및 베트남어나 영어를 외국어로 가르치는 데 참고 자료로 활용될 수 있습니다. 언어 학습에서 단순히 언어를 사용하는 방법을 배우는 것뿐만 아니라 그 언어로 생각하는 방법을 배우고, 그 언어를 모국어로 사용하는 사람들의 전통 문화와 역사를 배우는 것이 중요하기 때문입니다. 본 논문은 이러한 내용을 통해 베트남과 영국 결혼 풍습 현상의 명명법, 의미 구조, 상징적 의미의 특징과 양국인의 사고방식의 특징에 대한 결론을 도출했습니다. 본 논문의 연구 결과는 동물, 식물, 인체 부위 등의 명칭에 대한 응우옌 득 톤의 전문 연구에서 도출된 일반적이고 근본적인 결론을 뒷받침하는 추가적인 증거를 제공합니다. 12. 실용적 활용성: 본 논문은 사전 편찬 및 베트남어 또는 영어를 외국어로 가르치는 데 유용한 참고 자료가 될 수 있습니다. 13. 향후 연구 방향(있을 경우): 없음 14. 논문 관련 출판물: 없음

작가:확인하다

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째