Đào tạo

TTLV: 일부 군사 학원 및 학교의 국제 군사 학생을 위한 베트남어 교육

일요일 - 2019년 5월 5일 21:43

1. 학생의 성명: DAM LE DUYEN 2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1989년 2월 4일

4. 출생지 : 타이응우옌

5. 2019년 12월 16일자 베트남 국립 하노이 인문사회과학대학 총장의 학생 인정 결정 번호 4295/2016/QD_XHNV.

6. 교육 과정의 변화:

(변화의 형태와 그에 따른 시간을 기록하세요)

7. 논문 주제: "일부 군사 학원 및 학교의 국제 군사 학생을 위한 베트남어 교육".

8. 전공: 베트남학; 코드: 60220113

9. 과학 고문: 응우옌 반 푹(Nguyen Van Phuc) 부교수, 베트남 국립대학교(VNU) 사회과학 및 인문학 대학 베트남학 및 베트남어 학부.

10. 논문 결과 요약:

베트남의 유학생들에게 베트남어를 가르치는 것은 오랫동안 매우 중요한 과제였습니다. 제8기 중앙회의(제11기) 제29호 결의에서는 “국제적 통합을 추진하여 국가의 지위를 강화하고 우주를 발전시키는 데 기여하는 것”이 군부를 포함한 각 계층과 부문의 노력과 긴밀한 협조가 필요한 과제 중 하나라고 강조했습니다. 국방부와 군사학교 및 군사학교는 이러한 임무 수행에 기여하기 위해 군대 내 베트남어 교육 규모를 확대하고, 국제 군사 학생에게 베트남어를 가르치는 것을 "정치적, 외교적 의의가 있는 중요하고 전략적인 임무"로 간주하기로 결정했습니다. 사실, 지난 몇 년 동안 군사 과학 아카데미, 육군 장교 학교 1, 육군 장교 학교 2, 비헴피치 군사 기술 장교 학교, 871 그룹 - 정치학 일반부, 군의무 아카데미 등 베트남어 교육을 제공하는 여러 아카데미와 학교에서 국제 군사 학생을 대상으로 베트남어 교육을 실시하여 많은 성공을 거두었습니다. 지금까지 약 30개국이 외국 군사 학생을 베트남으로 보내 베트남어 교육을 실시했습니다. 많은 학생들이 학업을 마친 후 국방부 통역사, 군 무관 또는 기타 여러 중요한 직책을 맡았지만, 그 외에도 프로그램, 학생, 교육 및 학습 장비, 시설, 교육 방법 등의 측면에서 교육 과정에서 어려움을 겪고 있습니다. 한편, 베트남어 교육을 위한 솔루션을 제공하는 문서는 아직 제한적이며 몇 가지 측면만 다루고 있고, 일반적이고 심도 있는 내용은 없습니다. 위와 같은 이유로 우리는 "일부 군사 학원 및 학교의 국제 군사 학생을 위한 베트남어 교육"이라는 주제를 선택했습니다. 우리는 우리나라 여러 군사학원과 학교에서 외국인 유학생을 대상으로 한 베트남어 교육과정과 관련된 학습자 수, 교사의 현황, 학습 자료 등에 대한 조사를 실시했습니다. 특히 군사과학 아카데미에서. 설문조사 결과를 바탕으로 본 논문은 과거부터 현재까지 우리나라 국제군인학생을 대상으로 한 베트남어 교육의 현황을 모든 측면에서 명확히 하고 강조하였다. 여기에는 학습자, 교사, 학습 자료, 베트남어를 가르치고 배우는 기술과 방법 모두에 관련된다. 본 주제의 결과가 유용한 참고 자료가 되어 군사 아카데미와 학교, 특히 군사 과학 아카데미에서 국제 군인 학생을 위한 베트남어 교육의 질을 개선하기 위한 솔루션 체계를 구축하는 데 도움이 되기를 바랍니다.

11. 실제 적용성: 2장에서는 몇 가지 해결책을 제안하였고, 3장에서는 몇 가지 해결책을 군사과학 아카데미에 적용하여 초기에는 좋은 결과를 얻었습니다.

12. 추가 연구 방향: (있는 경우)

13. 본 논문과 관련된 출판물:

(가능하다면 프로젝트를 연대순으로 나열하세요)

석사 논문 정보

1. 성명: DAM LE DUYEN 2. 성별: 여성

3. 생년월일 : 1989년 2월 4일 4. 출생지 : 타이응우옌

5. 입학 결정 번호: 4295/2016/QD_XHNV 2019년 12월 16일자

6. 학업 과정의 변화: .................................................................................

7. 공식 논문 제목: “일부 군사 기관 및 학교의 국제 군사 학생을 위한 베트남어 교육”

8. 전공: 베트남학 9. 코드: 60220113

10. 감독자: Assoc. 박사학위 응우옌 반 푹

11. 논문의 연구 결과 요약:

베트남의 유학생들에게 베트남어를 가르치는 것은 오래전부터 중요한 과제였습니다. 중앙회의 제8차 회의(제11차 회의) 제29호 결의에서는 “국제적 통합을 촉진하여 국가 지위 향상과 국가 공간 개발에 기여”하는 것을 강조하였는데, 이는 군부를 포함한 각급, 각 부문의 노력과 긴밀한 협조가 필요한 과제 중 하나이다. 이러한 과제에 기여하기 위해 국방부와 군사학교 및 단과대학은 군대 내 베트남어 교육 규모를 확대하고, 해외 군인 학생들에게 베트남어를 가르치는 것을 "중요하고 전략적이며 정치적, 외교적 임무"로 간주하기로 결정했습니다. 사실, 수년 동안 군사과학 아카데미, 육군 장교단 1, 육군 장교단 2, 비헴피치 군사기술장교단, 연방 871-정치총괄부, 군의무학원 등 베트남어 교육을 제공하는 여러 기관 및 학교에서 국제 군사 학생을 대상으로 베트남어 교육을 실시하여 많은 좋은 성과를 거두었습니다. 현재 약 30개국이 외국 군사 학생을 베트남으로 파견하여 베트남인을 훈련시키고 있으며, 많은 학생이 학업을 마친 후 국방부 통역사나 군 무관이 되거나 중요한 직책을 맡게 되었습니다. 게다가 교육 과정, 학생, 교육 및 학습 장비, 시설, 교육 방법 등에서 많은 어려움에 직면해 있습니다. 한편, 베트남어 교육을 위한 솔루션을 제공하는 문서는 적고 일반적이고 집중적이지 않은 몇 가지 측면만 활용하고 있습니다. 이러한 이유로 우리는 "일부 군사 학원 및 단과대학의 국제 군사 학생을 위한 베트남어 교육 및 훈련"이라는 주제를 선택했습니다. 우리는 우리나라 일부 군사 기관 및 학교에서 국제 학생을 대상으로 한 베트남어 교육 과정과 관련된 학습자 수, 교사의 지위, 학습 자료의 출처에 대한 조사를 실시했습니다. 특히 군사과학 아카데미에서. 설문조사 결과를 바탕으로, 본 논문은 지금까지 우리나라에서 국제 군사 학생을 대상으로 한 베트남어 교육 과정의 현실을 다음과 같은 측면에서 밝히고 강조했습니다. 즉, 베트남어를 가르치고 배우는 기술과 방법 모두와 관련된 학습자-교사 및 학습자 간의 측면입니다. 본 논문의 결과가 군사 아카데미, 일반 대학, 특히 군사 과학 아카데미에서 국제 군인 학생을 위한 베트남어 교육의 질을 개선하기 위한 솔루션 체계에 유용한 참고 자료와 보완 자료가 되기를 바랍니다.

12. 실제 적용 가능성(있는 경우): 2장에서는 몇 가지 해결책을 제안하였고, 3장에서는 몇 가지 해결책을 군사과학 아카데미에 적용하여 처음에는 좋은 결과를 얻었습니다.

13. 추가 연구 방향(있는 경우): .................................................................

14. 논문 관련 출판물: .................................................................................

(시간순으로 나열하세요)

작가:우쉬

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째