석사 논문 정보
1. 학생의 성명:호앙 응에 민
2. 성별: 남성
3. 생년월일: 1989년 2월 21일
4. 출생지 : 중국
5. 사회과학 및 인문학 대학 총장이 2013년 1월 8일에 내린 학생 인정 결정 번호 30/QD-XHNV-KH&SĐH.
6. 교육과정의 변경 사항: 없음.
7. 논문 주제명:중화인민공화국의 '국가 공통 언어 및 문자에 관한 법률'에 대한 개요(베트남 상황과 비교).
8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40
9. 과학 강사:트란 트리 도이 교수.
10. 논문 결과 요약
1945년 베트남민주공화국이 건국된 후, 베트남 정부는 국가행정기관에서 베트남어를 공용어로 사용하고, 학교에서는 베트남어를 공통어로 사용하는 등 많은 중요한 언어 정책을 도입했습니다. 그러나 과학, 교육, 문화정보 분야 간의 협력은 여전히 제한적이고 일관성이 없습니다. 국어와 베트남 소수민족 언어 사이의 갈등은 여전히 존재하며, 아직 완전히 해결되지 않았습니다.
중국은 2001년 10월 31일에 국가통일어문자법을 공포했습니다. 이는 중국의 언어 정책에 대한 전문 법률이자 공식 문서입니다. 그 결과, 국가 공통 언어 및 문자와 중국 소수민족 언어 및 문자 사이의 모순에 대한 심오하고 효과적인 해결책을 얻을 수 있었습니다.
우리는 중국의 '국가 공통 언어 및 문자법'이 베트남의 언어 정책 수립에 유용하다고 생각합니다. 따라서 우리는 베트남 독자들에게 중국의 "국가 공통 언어 및 문자법"에 대한 일반적이고 예비적인 관점을 제공하고자 이 문서에 대한 조사를 실시했습니다.
중국의 "국가 공통 언어 및 문자법"의 내용, 특징 및 시행 현황에 대한 심층적인 연구 및 분석. 가능하다면 설명하고 분석한 후, 베트남의 언어 정책과 비교 및 대조하여 두 나라의 언어 정책의 유사점과 차이점을 찾아봅니다. 이를 통해 우리는 두 나라의 언어 정책이 현재 어떻게 시행되고 있는지에 대한 공통적인 특징을 도출할 수 있다.
연구를 진행하면서 우리는 중국의 "국가 공통 언어 및 문자 법률"에 대한 논평과 평가를 시도했습니다. 본 논문에서는 중국에서 언어법을 시행하는 데 있어서 실행 현황, 적용 범위, 다른 부문과의 조정 등의 몇 가지 문제를 간략하게 설명하고자 합니다. 이를 통해 우리는 베트남어법의 발전에 조금이나마 기여하고자 합니다.
11. 실제 적용: (있는 경우)
본 논문은 중국의 '국가 공통 언어 및 문자에 관한 법률'을 고찰하여 향후 베트남어 법률을 구축하기 위한 추가 자료를 제공합니다.
12. 추가 연구 방향:
본 논문은 베트남과 중국의 언어 정책에 대한 비교 연구이다. 우리는 앞으로도 이 연구 방향에 대한 연구를 계속하여 성과를 낼 수 있기를 바랍니다. 특히 베트남과 중국 간 소수민족의 이중언어 적용 현황에 대한 연구.
석사 논문 정보
1. 학생 이름: 황이밍 2. 성별: 남
3. 생년월일: 1989년 2월 21일 4. 출생지: 중국
5. 사회과학 및 인문학 대학 총장이 2013년 1월 8일에 내린 학생 입학 허가 결정 번호 30/QD-XHNV-KH&SĐH.
6. 공부에 대한 적응: 없음.
7. 논문명: 중화인민공화국 표준 중국어 구어체법 연구(베트남 상황과 비교)
8. 전공: 언어학. 9. 코드: 60.22.02.40
10. 지도교수: Tran Tri Doi 교수.
11. 논문의 요약:
1945년 베트남민주공화국 수립 이후 베트남 국가는 언어에 관한 중요한 정책을 시행해 왔습니다. 예를 들어, 국가 행정 기관에서는 베트남어를 공용어로 사용하고, 학교에서는 베트남어를 가르치고 학습하는 언어로도 사용하고 있습니다.
그러나 과학, 교육, 문화 분야 간의 협력은 제한적이고 일관성이 없었습니다. 베트남에서는 국어와 소수민족 언어 간의 분쟁이 여전히 발생하고 있으며, 이에 대한 완벽한 해결책은 아직 나오지 않았습니다.
중화인민공화국 표준 중국어 구어체법은 2001년 10월 31일에 중국에서 발표되었습니다. 이는 직업적 규범이자 중국의 언어 정책에 대한 공식 문서입니다. 따라서 이 연구는 국가 공통 문자, 언어, 중국인의 언어 사이의 갈등을 해결하는 심오하고 효과적인 해결책을 제시합니다.
중국의 "중화인민공화국 표준 중국어 구어체법"은 베트남어 정책 수립에 도움이 됩니다. 따라서 우리는 베트남 독자들에게 중국의 "중화인민공화국 표준 중국어 구어체 및 문자체에 관한 법률"에 대한 예비적인 개요를 제공하기 위해 설문 조사를 실시합니다.
중국 "중화인민공화국 표준 중국어 구어체법"의 내용, 특징 및 시행 상황을 조사, 분석합니다. 설명과 분석을 거쳐, 베트남어 언어 정책과 가능한 상황을 비교하여 두 나라의 언어 정책의 유사점과 차이점을 찾아냅니다. 이를 통해 우리는 두 나라의 언어 정책의 현재 구현 상황에 대한 일반적인 특징을 도출할 수 있습니다.
연구 기간 동안, 우리는 중국의 "중화인민공화국 표준 중국어 구어체 및 문자체에 관한 법률"에 대한 논평과 평가를 제시하고자 노력했습니다. 우리는 중국에서 언어법을 시행하는 다른 부문들 간의 협력, 적용 범위, 구현 상황 등의 내용을 보여주고자 합니다. 이를 통해 우리는 베트남어 언어 발전에 조금이나마 기여할 수 있기를 바랍니다.
12. 실제 가능성(있는 경우):
본 논문은 중국의 "언어법과 국가 공통 문자법"이 향후 베트남어 법률에 대한 추가적인 근거를 제공할 것으로 기대합니다.
13. 이후의 연구 방향:
본 논문은 베트남과 중국의 언어 정책을 비교하는 연구 프로젝트이다. 우리는 이러한 방향에 따라 심층적인 연구를 계속 수행하고 성과를 얻고자 하며, 특히 베트남과 중국의 민족 이주에 이중 언어를 적용하는 실제 상황을 조사하고자 합니다.
최신 뉴스
이전 뉴스