Đào tạo

TTLV: 외국인을 위한 베트남어 학습 자료 대화를 통한 감정 및 말하기 동사 하위 유형 조사

목요일 - 2016년 7월 28일 02:29

석사 논문 정보

1. 학생의 성명:도티짱                         

2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1988년 6월 5일

4. 출생지: 광저우 - Quang Xuong - Thanh Hoa

5. 베트남 국립 하노이 인문사회과학대학 총장의 2013년 12월 30일자 학생 인정 결정 번호 2998/2013/QD-XHNV-SDH

6. 교육 과정 변경: 논문 심사 기간을 8개월 연장(B1 영어 자격증 취득을 위해 2016년 1월부터 8월까지)

7. 논문 주제명:외국인을 위한 베트남어 학습 자료의 대화를 통해 감정과 말하기 동사의 하위 유형을 조사합니다.

8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40

9. 과학 강사:Dinh Kieu Chau 박사– 언어학부

10. 논문 결과 요약:

조사 과정에서 우리는 베트남에서 일반적으로 사용되는 외국인을 위한 베트남어 교육 교과서 두 세트에만 초점을 맞췄습니다. 이 책은 응우옌 비엣 흐엉의 교과서이자 도안 티엔 투앗이 편집한 베트남 연구소의 교과서입니다.

본 논문은 3개의 장으로 구성되어 있습니다.

제1장 이론적 근거

2장: 이 논문은 외국인을 위한 베트남어 교재에서 감정 동사와 말하기 동사를 살펴보았다. 설문조사를 하는 동안 우리는 감정 동사 하위 유형과 언어 동사 하위 유형을 별도로 분류했습니다.

3장: 본 논문은 감정과 말하기 동사를 검토한 후 다음과 같은 몇 가지 의견을 제시했습니다. 감정과 말하기 동사의 수준에 따른 분포; 많은 문서의 증거는 때로 학문적이고, 엄격하며, 융통성이 없습니다. 또한, 본 논문에서는 외국인을 위한 베트남어 학습 자료를 보다 완전하고 생생하게 만들기 위한 제안과 의견을 제시한다.

이 주제의 참신함은 특정한 의사소통 맥락에서 감정 동사와 말하기 동사의 의미적 특징을 지적하는 것입니다. 이를 통해 학습자는 원어민과 소통할 때 더 쉽게 이해하고 더 유연하게 대처할 수 있습니다.

11. 실제 적용:

본 논문의 연구 결과는 교사와 학생에게 실질적인 자료가 될 것이며, 베트남어 교육 및 학습의 질을 향상시키는 데 도움이 될 것입니다. 동시에 이 논문은 베트남 사람들의 의사소통과 행동에서 독특한 언어적, 문화적 정체성을 보여주어 학생들의 호기심과 흥미를 불러일으켰습니다.

 

석사 논문 정보

1. 성명: Do Thi Trang 2. 성별: 여성

3. 생년월일 : 1988년 6월 5일4. 출생지: Quang Chau, Quang Xuong, Thanh Hoa

5. 입학 결정 번호: 2998/2013/QD–XHNV–SĐH, 날짜: 2013년 12월 30일, 사회과학 및 인문학 대학 총장 발행

6. 학사과정 변경: 논문 심사기간 8개월 연장(2016년 1월부터 0까지8/2016년 영어 능력 B1 자격증 취득에스)

7. 공식 논문 제목: 외국인에게 베트남어를 가르치는 여러 사례와 관련 문서에서 대화 속의 느낌 동사와 말하기 동사를 조사하고 분류합니다.

8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40

9. 지도교수: Dinh Kieu Chau 박사 - 언어학과

10. 논문의 연구 결과 요약:

이 조사에서는 베트남에서 외국인을 대상으로 베트남어를 가르치는 가장 인기 있는 교과서 두 권에만 초점을 맞췄습니다.

첫 번째 책은 응우옌 비엣 흐엉의 교과서이고, 두 번째 책은 도안 티엔 투앗이 주 저자인 베트남 연구소의 교과서입니다.

본 논문은 3개의 장으로 구성되어 있습니다.

제1장: 기초

2장: 이 논문은 외국인을 위한 베트남어 교육과 관련된 여러 문서에서 나타나는 감정 동사와 말하는 동사를 탐구합니다. 설문조사에서는 감정 동사 하위 유형과 말하는 동사 하위 유형도 분류했습니다.

3장: 이 논문은 설문조사 후 감정 동사와 말하는 동사에 대한 의견을 제시했습니다.

현재 많은 학술 문서에서 감정 동사와 말하기 동사의 분포는 융통성이 없는 것으로 나타났습니다. 게다가 이 논문은 외국인에게 베트남어를 가르치는 문서를 보다 매력적이고 접근하기 쉽게 만드는 방법에 대한 조언도 제공했습니다.

새로운 주제에서는 다양한 맥락에서 감정 동사와 말하는 동사의 다양한 의미를 보여줌으로써 학생들이 수업의 핵심 개념을 쉽게 이해할 수 있고, 원어민과 대화할 때 더욱 유연하게 대처할 수 있습니다.

11. 실제 적용 가능성:

본 논문의 결과는 교사와 학생들에게 유용한 자료가 될 것이며, 베트남어 교육과 학습의 질을 높이는 데 도움이 될 것입니다. 또한 베트남어의 언어적 특징, 독특한 문화, 독특한 의사소통 방식과 행동도 보여줍니다.

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째