석사 논문 정보
1. 학생의 성명:도티짱
2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1988년 6월 5일
4. 출생지: 광저우 - Quang Xuong - Thanh Hoa
5. 베트남 국립 하노이 인문사회과학대학 총장의 2013년 12월 30일자 학생 인정 결정 번호 2998/2013/QD-XHNV-SDH
6. 교육 과정 변경: 논문 심사 기간을 8개월 연장(B1 영어 자격증 취득을 위해 2016년 1월부터 8월까지)
7. 논문 주제명:외국인을 위한 베트남어 학습 자료의 대화를 통해 감정과 말하기 동사의 하위 유형을 조사합니다.
8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40
9. 과학 강사:Dinh Kieu Chau 박사– 언어학부
10. 논문 결과 요약:
설문조사에서는 베트남에서 널리 사용되는 외국인 대상 베트남어 교육 교재 두 세트, 즉 응우옌 비엣 흐엉(Nguyen Viet Huong)의 교재와 도안 티엔 투앗(Doan Thien Thuat)이 편집한 베트남학 연구소(Institute of Vietnamese Studies)의 교재에만 집중했습니다.
본 논문은 3개의 장으로 구성되어 있습니다.
제1장 이론적 근거
2장: 본 논문은 외국인을 위한 베트남어 교재에 나타난 감정 동사와 화동사를 분석하였다. 분석 과정에서 감정 동사의 하위 유형과 화동 동사의 하위 유형을 각각 분류하였다.
3장: 이 논문은 감정과 말하기 동사를 검토한 후 다음과 같은 몇 가지 의견을 제시했습니다. 감정과 말하기 동사의 수준별 분포; 많은 문서에서의 증거는 때때로 학문적이고, 엄격하며, 융통성이 없습니다. 또한 이 논문은 외국인을 위한 베트남어 학습 자료를 보다 완전하고 생생하게 만들기 위한 제안과 의견을 제시합니다.
이 주제의 참신함은 특정 의사소통 맥락에서 감정 동사와 말하기 동사의 의미적 특징을 강조하는 것입니다. 이를 통해 학습자는 원어민과 의사소통할 때 더 쉽게 이해하고 유연성을 발휘할 수 있습니다.
11. 실제 적용:
이 논문의 연구 결과는 교사와 학생에게 실질적인 자료가 되어 베트남어 교육과 학습의 질을 향상시키는 데 도움이 될 것입니다. 동시에 이 논문은 베트남 사람들의 의사소통과 행동에서 나타나는 독특한 언어적, 문화적 정체성을 보여주어 학생들의 호기심과 흥미를 유발합니다.
석사 논문 정보
1. 성명: Do Thi Trang 2. 성별: 여성
3. 생년월일 : 1988년 6월 5일4. 출생지: Quang Chau, Quang Xuong, Thanh Hoa
5. 입학 결정 번호: 2998/2013/QD–XHNV–SĐH, 날짜: 2013년 12월 30일, 사회과학 및 인문학 대학 총장 발행
6. 학사과정 변경: 논문 심사기간 8개월 연장(2016년 1월부터 0까지8/2016년 영어 능력 B1 자격증 취득에스)
7. 공식 논문 제목: 외국인에게 베트남어를 가르치는 여러 사례와 관련 문서에서 대화 속의 느낌 동사와 말하기 동사를 조사하고 분류합니다.
8. 전공: 언어학 코드: 60.22.02.40
9. 지도교수: Dinh Kieu Chau 박사 - 언어학과
10. 논문의 연구 결과 요약:
이 조사에서는 베트남의 외국인을 대상으로 베트남어를 가르치는 가장 인기 있는 교과서 두 권에만 초점을 맞췄습니다.
첫 번째 책은 응우옌 비엣 흐엉의 교과서이고, 두 번째 책은 도안 티엔 투앗이 주 저자인 베트남 연구소의 교과서입니다.
본 논문은 3개의 장으로 구성되어 있습니다.
제1장: 기초
2장: 본 논문은 외국인을 위한 베트남어 교육 관련 여러 문서에서 나타나는 감정 동사와 화동사를 탐구합니다. 또한, 조사에서 감정 동사와 화동사의 하위 유형을 분류했습니다.
3장: 이 논문은 설문조사 후 감정 동사와 말하는 동사에 대한 의견을 제시했습니다.
현재 많은 학술 문헌에서 감정 동사와 화용 동사의 분포는 융통성이 부족한 것으로 나타났습니다. 또한, 본 논문은 외국인에게 베트남어를 가르치는 데 있어 문헌을 더욱 흥미롭고 접근하기 쉽게 만드는 방법에 대한 조언도 제공했습니다.
새로운 주제에서는 다양한 맥락에서 감정 동사와 말하는 동사의 다양한 의미를 보여줌으로써 학생들이 수업의 핵심 개념을 쉽게 이해할 수 있고, 원어민과 대화할 때 더욱 유연하게 대처할 수 있습니다.
11. 실제 적용 가능성:
본 논문의 결과는 베트남어 교수 및 학습의 질을 향상시키는 데 도움이 되는 유용한 자료가 될 것입니다. 또한 베트남어의 독특한 문화, 의사소통 방식, 그리고 베트남인의 행동 양식 등 베트남어의 특징을 보여줍니다.
최신 뉴스
이전 뉴스