저는 인생의 황혼기에 접어들었을 때 하노이 과학대학교 언론학부 강사로 부임했습니다. 학과장이었던 하 민 득 씨는 저에게 복귀를 요청하기 위해 학교 조직 담당자와 나눈 대화를 다음과 같이 회고했습니다.
그래서 학교 조직 담당자는 동의할 수밖에 없었습니다. 제가 이 학교에 전학 온 날(1992년)부터 은퇴할 때까지 정확히 10년이 걸렸습니다. 제가 저널리즘 학부에 복귀했을 때, K36 학급은 첫 학년을 마치려던 참이었습니다. 68명의 학생 중 상당수가 하노이-암스테르담 학교 출신이었고, 제 아들과 같은 나이였기에 저는 학생들을 금방 알게 되었습니다. 그들 중 상당수는 고등학생 시절 제 집에 놀러 온 사람들이었습니다. 그 다음 학년에 저는 학부에서 이 학급의 교장으로 임명되어 졸업할 때까지(1995년) 지도를 받았습니다.
저는 우연히 교사가 되었습니다.어린 시절부터 미래에 "아이들의 머리를 두드리는 것"이나 "강을 건너 배를 나르는 것"과 같은 직업을 선택하게 될 것이라고는 생각하지 못했습니다.지압 응오(1894년)부터 키 다우(1909년)까지 6번이나 계속 시험을 봤지만 모두 떨어진 낙제생이었던 저의 할아버지는 제가 가장 사랑했던 첫 번째 선생님이었습니다.할아버지는 저에게 아주 어릴 때 한자를 가르쳐 주셨는데, 거의 동시에 콩 이치, 추 반 안, 쩐 쫑 후에 초등학교에서 국어를 가르치셨습니다.학교에 다닐 때는 프랑스어로 공부해야 했고, "우리 조상은 굴로아 사람들이었다"를 앵무새처럼 되뇌어야 했고, 매주 월요일 아침 국기 게양식에서는 페탄 원수(나치에 프랑스를 팔아넘긴 대통령의 이름)의 지시를 반복해야 했습니다.집에 돌아왔을 때는 모국어로 배웠습니다. 할아버지께서 제게 가르쳐 주시던 첫 교과서는 "삼자경"이었는데, 수천 년 전 고대인들의 놀라운 가르침이 담겨 있었습니다. "Ngoc bat trac, bat thanh khi, nhan bat hoc, bat tri ly"(광택이 나지 않은 옥은 쓸모 있는 것이 될 수 없고, 공부하지 않는 사람은 이치를 모른다). "공부하지 않는 아이는 커서 무엇을 하겠는가?" "tam tho thi, phong nhuong mat, nhan bat hoc, bat nhu vat"(누에가 비단을 만들고, 벌이 꿀을 만든다. 공부하지 않는 사람은 동물만하지 못하다). 할아버지는 매우 우수한 학생이셨고, 프랑스에서 모국으로 가서 안남어를 그들의 민족에게 외국어로 가르치라는 초대를 받았지만 거절하셨습니다. 가장 아이러니한 것은 기말고사에서 국가 언어 시험의 주임 시험관이었던 프랑스 학생이 할아버지가 도움을 요청했을 때 단호하게 거부했기 때문에 선생님에게 낙제했다는 것입니다. 아마도 그래서 할아버지의 자녀(총 아홉 명) 중 아무도 이 "희망의 빛"을 좇지 않았을 것입니다. 오직 삼촌만이 산악 지역에서 의사로 일하다가 뛰어난 과학적 업적을 인정받아 26세(1932년)에 하노이 의과대학 교수로 초빙되었습니다.
어린 시절, 저는 잊을 수 없는 사건들을 제 눈으로 직접 목격했습니다. 당시 학교 근처 황마이 마을 들판에서 황반투가 처형되는 장면(1944년); 하노이에서 일어난 일불 쿠데타(1945년 3월 9일)와 끔찍한 기근; 1945년 9월 2일 수도에서 일어난 8월 혁명의 정신과 독립기념일; 빈옌의 벤텐에서 로강을 정복한 영웅적인 나날 동안 우리 군대와 인민이 느낀 끝없는 기쁨(1947년); 박닌의 한투옌 학교 학생들의 총력 반격 준비 분위기와 의용군 운동(1949년)... 저는 박닌-박장에서 열린 쩐흥다오와 황호아탐의 두 차례 전역에 참여한 소규모 군의 의무병이 되었고(1950년), 그 후 군의무부에서 파견되어 까오방의 베트남 육군사관학교에서 수학했습니다(1951년). 이 학교의 교육 목표는 사관학교 졸업 후 육군사관학교 단기 교육 과정을 이수하여 차세대 군 장교를 양성하는 것입니다. 제 친구들 중 다수가 육군에서 수학한 후 1954년 디엔비엔푸 전투에 참전했습니다. 저는 그들보다 나이가 어렸기 때문에 중국에서 3년, 소련에서 7년 동안 유학할 수 있었습니다. 1961년이 되어서야 대학을 졸업하고 귀국하여 자람(Gia Lam, Thanh Xuan 외국어 대학교의 전신, 현 하노이 대학교) 자트엉 외국어 보충학교에서 교사로 임명되었습니다.원문: "오늘날의 외국어대학의 전신"입니다.)
부교수 Do Xuan Ha 박사
그래서 저는 외국어 교사가 되었습니다. 하노이 사범대학교 문학부장이셨던 고(故) 응우옌 르엉 응옥 교수님의 적극적인 도움 덕분에 저는 20년(1962-1982) 동안 문학 교사로 재직하게 되었습니다. 저는 오랫동안 들어왔던 유명 교수님들, 응우옌 르엉 응옥, 레 트리 비엔, 후인 리, 쯔엉 친, 부 딘 리엔과 함께 교육문학부 교수진에 합류하게 되어 매우 기쁘고 자랑스러웠습니다. 저는 응우옌 득 남 선생님이 이끄는 외국어 문학 그룹에 속해 있었습니다. 이 그룹은 학부에서 가장 강력한 그룹 중 하나였고 학생들에게 큰 호응을 얻었습니다.
그 해의 사범 양성반은 매우 훌륭했으며, 우리 세대의 젊은이들보다 나이가 더 많은 간부들이 많이 있었습니다. 예를 들어, 응우옌 호안 쿵, 응우옌 득 동(별명 투 썬, 비평가 호아이 탄의 아들), 부이 반 바(별명 푸옹 르우), 탄 테 타이 빈 등이 있습니다. 그 해 사범 양성반 출신자들 중에는 나중에 마 반 캉, 응우옌 코아 디엠, 토 누안 비, 팜 티엔 두앗, 람 꽝 응옥, 붑 트리 년, 토 황, 응이엠 반 다, 황 훙 등 유명한 작가와 시인이 많이 있습니다.
몇 년 전, 작가이자 저널리스트, 시나리오 작가이자 영화 평론가인 토 황 씨가 호치민시에서 하노이로 나를 방문했는데, 30년이 넘은 지금도 내가 지도했던 교육학 졸업 논문을 기념품으로 간직하고 있다고 말했습니다. 그는 여러 "대학"에서 공부했습니다. B 전장, 소련, 영화 공장, 신문사... 며칠 전, 하이퐁에서 온 과학 관리자인 진빈안 씨가 내 집을 방문했습니다. 그는 60세였지만 여전히 그가 지은 시를 읽어주었고, 그의 목소리는 35년 전, 내가 지도했던 논문을 쓰던 학생이었을 때와 마찬가지로 여전히 젊었습니다.
저는 교육대학교 문학부가 아닌 베트남 교육과학연구소에서 일하다가 하노이 국립대학교 저널리즘 학부에 들어왔습니다. 모스크바 국립대학교에서 문학 이론 박사 학위를 마치고 베트남 교육과학연구소에서 근무하다가 당시 교육부 장관으로부터 해당 연구소의 과학 사무총장 겸 교육연구소 부소장으로 임명되었습니다. 제가 그 자리를 떠나 저널리즘 학부로 복귀하여 정규 강사가 되려고 하자 하 민 득(Ha Minh Duc) 씨는 놀라셨습니다. 교육부 조직인사부의 문제로 인해 5개월 동안 장관의 전직 결정이 내려지지 않았습니다. 그때 하 민 득 씨는 탄 쑤언 박(Thanh Xuan Bac)에 있는 제 집 5층에 올라가 아내에게 "하 민 득 씨가 국립대학교로 복귀하는 것에 대해 마음을 바꾸셨나요?"라고 물었습니다.
제 교육 경력의 마지막 단계에서 저널리즘 학부에 진학하게 된 것은 행운이자 필연이었습니다. 저는 소띠, 아름다운 해에 태어났습니다. 저와 같은 나이 또래의 분들 중에는 국가 원수, 장관, 차관, 중앙위원회 위원 등 "천상의 축복"을 누리신 분들이 많습니다. "물소"가 쟁기질하며 땀을 흘리는 아침 8시에 태어난 것은 불운이었습니다! 하지만 어렸을 때부터 어머니께서는 제가 "귀족의 후원을 받았다"고 말씀하셨습니다. 다른 이야기는 모르겠지만, 지금 이야기하는 내용은 사실입니다. 제가 교육 경력 초기에는 응우옌 르엉 응옥 교수님의 전적인 도움을 받았고, 교육 경력 말기에는 하민득 교수님께서 제가 원하는 대로 직장으로 복귀할 수 있도록 관계 당국에 진심으로 협조해 주셨습니다. 이 자리를 빌려 하민득 교수님께 깊은 감사를 표합니다.
저는 러시아 중부에서 12년 이상 러시아 문학 전문가로 훈련을 받았고, 학사, 준박사, 박사 학위 3개를 취득했습니다. MAPRIAL 조직(러시아 연구 세계)의 "Who is who?"라는 책에 이름을 올렸고, 이 조직의 총회에서 감사 위원회 위원으로 선출되었습니다. 1990년에는 이 조직의 제7차 대회에서 미국, 헝가리, 러시아의 유명 과학자 3명과 함께 문학 및 국가 연구 컨퍼런스의 의장으로 임명되었습니다. 많은 교과서, 단행본, 논문, 과학 보고서를 썼고, 캄보디아의 많은 대학에서 강의를 했으며, 많은 국제 컨퍼런스에 참석했고, 1981년에는 하노이 사범대학 문학부에서 준교수로 선출되었습니다(총리 결정 - 1984). 하지만 아이러니하게도 1985년에 저는 교육 연구가가 되었고, 7년간 미학 교육 전문가로 활동하면서 베트남 대표단을 이끌고 북유럽 국가를 방문하여 연구하고, 이 분야에 대한 국제 학회에 참석하여 보고서를 읽었습니다. 이 분야는 제가 비교적 면밀히 연구하고 연구했던 러시아 문학과 문화와는 거리가 멀었습니다.
그래서 하민득 선생님께서 저에게 저널리즘 학부 강사로 오라고 하셨을 때 정말 기뻤습니다. 외국어 문학에 대한 전문 지식 외에도, 선생님께서는 저에게 저널리즘 역사학과를 책임지고 세계 저널리즘 역사 분야를 직접 가르쳐 달라고 부탁하셨습니다. 저는 어렸을 때부터 글을 잘 썼는데, 중학교 시절 팜뚜옌 선생님께서 저에게 20점 만점에 19.1/4점을 주셨던 기억이 아직도 생생합니다. 저는 5년 동안 대학 신문사 사장을 지냈고, 1957년에는 "종합대학"이라는 학술지에 기사를 게재했습니다. 그 후로는 신문과 잡지에 문학과 교육에 관한 많은 기사를 썼습니다. 교육 관련 기사들은 책으로 엮어 두 번 출판되었습니다. 하지만 저는 실제로 저널리즘 분야에서 일해 본 적이 없습니다. 저는 학생들에게 항상 저는 기자가 아니라 교사일 뿐이라고 말합니다. 신문에 기고하기도 했고, 주요 신문사에서 상을 받은 적도 있습니다.
하노이 과학 대학에서 일하는 동안 학교는 나에게 많은 것을 주었습니다. (원문: “저는 하노이 대학교에서 8년 동안 일했지만, 학교는 저에게 많은 것을 주었습니다.)1996년, 저는 문학부 학명 위원회에서 부회장으로 선출되었고, 93.3%의 찬성으로 교수로 선출되었습니다. 또한, 학생회에서 80%가 넘는 높은 득표율로 두 번이나 우수교사로 선정되었습니다. 하지만 무엇보다도 중요한 것은 언론학부가 저에게 진정한 언론 교사가 될 수 있는 기회를 주었다는 것입니다. 1,000명이 넘는 졸업생들이 전국 각지의 언론계에서 활발하게 활동하고 있으며, 그중 많은 분들이 아직도 저를 깊이 기억하고 가끔씩 찾아와 주십니다.
부교수, 이학박사 도 쉬안 하
1992-2002년 저널리즘 및 커뮤니케이션 학부 저널리즘 역사학과 학과장.
|
작가:하 민 득 교수