Ngôn ngữ
THÔNG TIN VỀ LUẬN VĂN THẠC SĨ
1. Họ và tên học viên: Lê Thị Minh Thu 2. Giới tính Nữ
3. Ngày sinh: 31 / 10 / 1984
4. Nơi sinh: Hà Nội
5. Quyết định công nhận học viên số: 1355/2008 Ngày 24 tháng 10 năm 2008 của Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội.
6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không
7. Tên đề tài luận văn: Khảo sát nghĩa hàm ẩn qua các lối nói vòng trong một số tiểu thuyết của Nhà xuất bản Công an nhân dân.
8. Chuyên ngành: Ngôn ngữ học ; Mã số: 60.22.01
9. Cán bộ hướng dẫn khoa học: Giáo sư, Tiến sỹ Đinh Văn Đức, Giảng viên Khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn.
10. Tóm tắt các kết quả của luận văn:
Với đặc điểm văn hoá trọng tình của người Việt Nam, trong giao tiếp hàng này, nói vòng được sử dụng khá thông dụng, mục đích nhằm truyền đạt tới người nghe một thông điệp nào đó mà khó có thể nói một cách trực tiếp. Trong giới hạn của luận văn này, người viết đã tiến hành một số công việc như khảo sát nghĩa hàm ẩn qua các lối nói vòng trong một số một số truyện ngắn và tiểu thuyết được khảo sát; mô tả, phân loại và rút ra nhận xét về lối nói vòng trong một số truyện ngắn và tiểu thuyết được khảo sát; khảo sát, mô tả và rút ra nhận xét về nghĩa hàm ẩn qua lối nói vòng trong một số truyện ngắn và tiểu thuyết được khảo sát.
Kết quả của đề tài một lần nữa khẳng định vai trò của nói vòng trong giao tiếp hàng ngày, đồng thời khẳng định nói vòng chính là một phương thức để biểu đạt nghĩa hàm ẩn. Qua đó để thấy rõ hơn đặc điểm văn hoá dân tộc Việt Nam được thể hiện trong ngôn ngữ.
11. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn: Không
12. Những hướng nghiên cứu tiếp theo: Không
13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không
INFORMATION ON MASTER’S THESIS
1. Full name : Le Thi Minh Thu 2. Sex: Female
3. Date of birth: October 31th 1984 4. Place of birth: Hanoi
5. Admission decision number: 1355/2008/QĐ/XHNV-KH&SĐH. Dated: 24/10/2008 of President of The university of Science, Society and Humanity, National University of Hanoi.
6. Changes in academic process: None
7. Official thesis title: A survey of implicit meaning expressed by periphrases in a number of novels published by The People's Public Security Publishing House.
8. Major: Linguistics 9. Code: 60.22.01
10. Supervisors: Professor, Doctor Dinh Van Duc.
11. Summary of the findings of the thesis:
In everyday conversation, Vietnamese people use periphrasis quite occasionally to communicate to the listeners a message that cannot be expressed directly. Within the scope of this thesis, the author conducted a survey on implicit meaning through periphrasis used in a number of Vietnamese short stories and novels; described, classified and drew conclusions on periphrasis in the surveyed short stories and novels; conducted survey and drew conclusions on implicit meaning expressed by periphrasis in these short stories and novels.
The result of the study once again affirms the role of periphrasis in everyday conversation while affirming that periphrasis is a device to express implicit meaning, through which we can have a clearer view on the characteristics of the Vietnamese traditional culture expressed in the language.
12. Practical applicability, if any: None
13. Further research directions, if any: None
14. Thesis-related publications: None
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn