1. 全名:Tran Thi Huong 2. 性别:女
3. 出生日期:1976年2月26日 4. 出生地:河内
5. 根据社会科学与人文大学校长 2014 年 12 月 31 日第 3216/2014/QD-XHNV-SDH 号决定,承认博士生。
6. 培训流程变更:无
7. 论文题目:越南药用植物特征识别(与拉丁语相关)
8. 专业:越南语 9. 代码:62 22 01 02
10. 科学导师:Nguyen Thien Giap教授、博士
11. 本论文新发现的总结:
本论文的研究成果有助于澄清越南语(与拉丁语有关)药用植物名称的起源和结构的一些问题,提供分析名称直接构成要素的结构模型;并通过越南人命名药用植物的方式探索文化和民族特征。
12. 实际应用:
本论文可为高校和中小学传统医学相关教材、文献和文件的编纂、修订和规范提供参考,有助于提高全国各教育机构医学和药学教学的质量和效率。
13. 未来研究方向:
本论文有助于阐明命名法理论中的若干问题,并进一步阐明越南药用植物及其拉丁文名称的起源、结构和命名依据。这揭示了两种语言各自独特的文化特征。然而,本论文仍有一些问题尚未得到研究者在两种语言中的深入探讨。因此,研究者希望,在条件允许的情况下,这些问题能够为未来的研究提供方向,从而在此基础上进一步拓展研究。
14. 与论文相关的出版物:
1. Tran Thi Huong (2017),“关于身份识别和命名的一些问题”,教育与社会杂志(1),第 216-219 页。
2. Tran Thi Huong (2018),“识别和社区意识(通过复合词识别越南药用植物)”,《语言与生活》杂志(4)(271),第27-32页。
3. Tran Thi Huong (2018),“越南药用植物鉴定中的一些问题”,词典编纂与百科全书杂志(6)(56),第102-106页。
4. Tran Thi Huong (2019),“拉丁文药用植物名称的初步研究”,词典编纂与百科全书杂志(3)(59),第 8-12 页。
5. Tran Thi Huong (2020),“越南药用植物名称的初步研究”,教育与社会杂志(106)(167),第 94-99 页。
6. Tran Thi Huong (2020),“越南药用植物命名基础的决定因素”,词典编纂与百科全书杂志(1)(63),第 7-13 页。
博士论文信息
1. 全名:Tran Thi Huong 2. 性别:女
3. 出生日期:1976年2月26日 4. 出生地:河内
5. 录取决定编号:3216/2014/QD-XHNV-SDH,日期:2014年12月31日,由社会科学与人文大学校长签发
6. 学术流程变更:否
7. 正式论文题目:越南药用植物拉丁文名称的鉴定特征
8. 专业:越南语 9. 代码:62 22 01 02
10. 导师:教授、博士阮善甲
11. 本论文新发现的总结:
该论文的研究成果有助于阐明越南药用植物名称(与拉丁语相关)的起源和结构的一些问题,并建立结构模型来分析名称的直接组成部分;同时,我们还可以通过越南药用植物的命名方式来研究其文化和民族特征。
12. 实际适用性(如有):
该论文可为学术界、院校中传统医学相关文献、资料和教材的汇编、修订和统一提供参考。此后,该论文有助于提高国内教学机构医学与药学教学的质量和效率。
13. 进一步的研究方向:
本论文在框架内,阐明了识别理论中的一些问题,并阐明了越南药用植物的起源、结构和识别依据。论文还探讨了药用植物的拉丁文名称及其对应的“Nam”词根,从而清晰地展现了两个民族的文化特征。然而,由于博士生尚未能完全理解两种语言,本论文仍存在一些问题。因此,博士生们非常渴望在条件允许的情况下,将此作为未来可以继续开展的研究方向。
14. 与论文相关的已发表作品:
1. Tran Thi Huong (2017),“身份和姓名的一些问题”,教育与社会杂志(1),第 216-219 页。
2. Tran Thi Huong (2018),“公众意识和认知(通过识别越南药用植物的从属词)”,越南语言学会(4)(271),第27-32页。
3. Tran Thi Huong (2018),“越南药用植物鉴定中的一些问题”《词典编纂与百科全书》(6)(56),第102-106页。
4. Tran Thi Huong (2019),“了解拉丁文药用植物名称的第一步”,词典编纂与百科全书(3)(59),第 8-12 页。
5. Tran Thi Huong (2020),“对越南药用植物名称的初步理解”,教育与社会杂志(106)(167),第 94-99 页。
6. Tran Thi Huong (2020),“越南语中用于识别药用植物名称的一些决定因素”,词典编纂与百科全书(1)(63),第 7-13 页。
作者:乌什
最新消息
旧新闻