Đào tạo

TTLV:如巴思《飞鸟》原声——文本研究与文学价值

2014年12月11日,星期四,21:15

硕士论文相关信息

1. 学生全名:阮子雪  

2. 性别:男

3. 出生日期:1986年2月26日

4. 出生地:达乐县

5. 2014 年 12 月 30 日越南国家大学社会科学与人文学院院长签发的第 2569/2011/QD/XHNV-SDH 号学生录取决定。

6. 培训流程变更:无

7. 论文题目:努巴西《飞鸟》原声——文本研究与文学价值

8. 专业方向:中越研究;代码:60 22 01 04

9. 科研导师:副教授。 Nguyen Kim Son 教授、博士越南河内国家大学副校长

10. 论文研究结果总结:

- 调查、描述和比较《Phi Dieu Nguyen Am》文本的不同版本。探究其创作原因和创作日期。

- 通过考察作品的体裁、主题和主要灵感,分析《Phi Dieu Nguyen Am》的文学价值。

- 精选代表性诗歌和文学作品的音译、翻译和注释。

11. 实际应用:有助于更好地了解 Nhữ Bá Sĩ 及其对 19 世纪上半叶越南文学的贡献。

12. 进一步研究方向:(无)

13. 与论文相关的已发表作品:(无)

 

硕士论文相关信息

1. 全名:阮子雪2. 性别:男

3. 出生日期:1986年2月26日4. 出生地: Đắk Lắk

5. 录取决定编号:2569/2011/QD/XHNV-SĐH,由越南河内国家大学科学与人文学院院长于2011年12月30日签发。

6. 学术流程变更:无

7. 正式论文题目:如巴思的《Phi dieu nguyen am》——文本研究和文学价值。

8. 专业:Sino - Nom 9. 代码:60 22 01 04

10. 指导老师:阮金山教授,越南国家大学副校长,河内

11. 论文研究结果总结:

- 调查、描述和比较 Phi Dieu Nguyen am 的各种变体。研究其形成原因和出版日期。

- 通过调查该出版物的体裁、主题和关键灵感,分析《Phi Dieu Nguyen am》的字面价值。

- 选择转录文本,翻译含义,解释出版物中的典型文学作品。

12. 实际应用价值:有助于更多地了解如巴思及其在 19 世纪上半叶对越南文学的贡献。

13. 如有其他研究方向,则无

14. 与论文相关的出版物:无

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二