Tin tức

Nguyen Ham Duong 教授、博士:语言学家 - 士兵

2015年8月29日,星期六,05:01
河内国家大学语言学系荣幸地拥有五位参加过第一次抗战的老兵,巧合的是,他们曾亲历全国各地的战场:潘玉副教授和阮高潭教授在越北,曹春豪副教授在平治天,阮来教授在莲池五,阮咸阳教授在南部沼泽地带。阮咸阳教授已逝世近十年。他是一位手持枪支的战士,后来成长为一位知识分子和科学家。我是他的第一批学生之一。
GS.TSKH.NGƯT Nguyễn Hàm Dương: nhà ngôn ngữ học - người chiến sĩ
Nguyen Ham Duong 教授、博士:语言学家 - 士兵

将近四十年前,1963年深秋。那时,河内理工大学文学院位于郎寺附近(如今是对外贸易大学和外交学院的宿舍区)。一天下午,我们看到语言学系的老师们开完会出来,其中有一位非常“引人注目”的陌生人,身材高大,一副典型的西方人模样,衣着考究,手里拿着一辆当时非常罕见的红色爪哇摩托车。阮高潭先生告诉我们这些三年级的学生,这位是阮咸阳先生,他刚刚从罗蒙诺索夫大学获得语言学副博士学位。我们觉得他和我们在教育背景和生活方式上存在着巨大的差距。我们偶尔会在学院里看到他的身影,但却一直没有机会和他见面,这种差距似乎越来越大。

一年后,我们有机会跟随他学习。阮咸阳先生说:“我曾经是一名士兵,扛着枪与法国人作战,后来还能来上学。现在我回到大学教书,希望能得到大家的理解和支持。”他朴实友善的举止让我们感到非常意外。每次课间休息,他都会和我们分享一杯茶、一支烟和一块芝麻糖。讲课时,他依然保持着军人的风范:言简意赅,直奔主题,坦诚地表达自己的观点,对学生的批评也毫不留情,讲完后便不再追究。

阮咸阳教授(1930-1992)曾任语言学系主任(1973-1978)。

他给予我们最初的语言学知识,包括通用语言学和应用语言学,时至今日,我依然从中受益匪浅。通过他,我们学习了当时的结构语言学,了解了布卢姆菲尔德、哈里斯、叶尔姆斯列夫、雅各布森等学者的名字。我第一次听到乔姆斯基的名字,是在他的讲座上,当时乔姆斯基的《句法结构》刚刚出版七年(1957年)。哈姆·杜昂先生也是第一个通过马尔姆贝格的著作、语言学和控制论,以及维纳、香农、埃斯比等人的著作,向我们介绍语言学与信息学知识的人,这些知识当时对我们来说非常陌生。如今,当我教授“语言-沟通-营销”这门课时,我不禁会想起那段时光。

1965年,我们毕业时正值战乱时期。在太原省大子县的山区,我和咸阳先生被安排住在一起。一位好心的房东给了我们两间竹屋,但四面都是空的,没有墙壁。我当时很担心。还没等我担心,那天晚上,咸阳先生把我们三个召集起来,说:“我们要开始新的生活了,也许是长期的,所以不能只是暂时的。我们必须像军队一样组织起来,适应战时环境,并且要迅速行动。”我和杜先生建议成立一个三人小组,名字都叫“杜德托”。

整整一个月,指挥官命令我们盖房子、粉刷墙壁、制作床、桌子和椅子,并收集柴火做饭。

后来产量增加了。他向村民借地,组织大家挖土,种菜。最难的是肥料。我又开始担心起来。他说:“山坡上有很多孩子在放牛放水牛,那是我们肥料的来源。”于是他做了三套担架,并约定每个人负责捡五车牛粪。他自己先做了。每天下午,我都扛着担架,跟着他沿着山坡捡牛粪,每个老师和学生都分到一车。他看我有点害羞,就说:“别害羞,捡牛粪不代表你以后找不到老婆!”

与老师关系亲近,他“悠闲地讲述着他艰苦岁月的故事”,在我们相处的三年里,我通过他讲述的每一个故事了解了他的军旅生涯。

他出生于南定省郊区一个贫困家庭,八月革命胜利时他正读高中最后一年。两个月后,年仅16岁的他辍学,自愿加入该省的南方远征军,前往南方与敌人作战。他所在的连队参与了中南部地区的战斗。战线突破后,他的小队被调往老挝,与老挝军队并肩作战。1946年3月,老挝战线再次突破,他被包围,但他和老挝士兵跟随苏发努冯的军队游过湄公河。在泰国饥寒交迫之际,他联系了革命领袖阮德贵领导的党的海外活动部门。他被安排担任商人,为革命购买武器。他说:“多亏了在曼谷的这份工作,我学会了如何穿衣打扮。” 1947年,泰国右翼势力掌权,镇压了革命。他被捕入狱。四个月后,党救出了他,并将他所在的小组转入秘密活动。他离开泰国,开始了新的危险旅程:参与将从泰国购买的武器通过海路运往金瓯省乌明森林。可以说,他属于海上征程的第一代士兵。他连续两年乘坐不知名的小船出海,有时假扮渔民,有时假扮商人运送枪炮弹药。他在海上遭遇了无数危险,与敌人周旋,多次以为自己难以脱身。他是西部海上武器转运线的老兵之一。1949年,他入党,被分配到第九战区,加入潘仲秀的部队作战。在前线和丛林中艰苦奋斗三年后,1952年他被调往东南战区。与丛林不同,东部森林缺乏稻米和药品,疟疾肆虐,饥荒横行,人们只能日复一日地食用野菜根茎。哈姆·杜昂老师非常喜欢《南方抵抗》和《荣乐》这两首歌,他认为这两首歌颂的是“东部地区勤劳英勇”。在东部,他与剧作家兼导演吴义灵和诗人春勉结下了深厚的友谊。

他签署了日内瓦协议。他离开东部丛林,前往冯协和沙沥加入停火委员会。他会说法语,并以连长的军衔加入到与法国人执行协议的斗争中。他请求留在南方继续战斗,但由于他的身份暴露,最终决定让他前往议会。

他从战场北上,被派往苏联留学。在那里,由于他没有高中毕业,他必须先完成俄罗斯高中补习课程才能进入大学。

哈姆·杜昂先生曾是一名士兵,后来在著名教授雷福尔马茨基的指导下,于莫斯科国立大学阿尔丘莫夫教授的实验室,获得了语言学学士学位,并成为我国首位实验语音学博士。他勇于开拓新领域,很快便投身于应用语言学,研究失语症,之后又专攻神经语言学,并于1984年在莫斯科国立大学著名教授伊万诺夫的实验室成功完成博士论文答辩。他成为该校亚太研究中心的首任主任,随后带着对南方的热爱和那枚军徽回到了南方。祖国的堡垒“作为胡志明市科技大学的教授。

他的科学贡献在于,在我国对外开放之前,就将语言学领域的最新信息带给了我国语言学界。他是一位开拓者,勇于探索新问题并将其传授给学生,例如:语言与信息、应用语言学、乔姆斯基语言学,尤其是病理语言学、神经语言学等等。

他最突出的品质是为人正直,做事果断,无论大小事都如此。一旦决定要做某件事,就一定会完成。他给一代又一代的学生留下了深深的敬意。

在我心中,老师的形象始终是一位英勇的知识分子,风格非常现代,同时也是一位饱经风霜的士兵,仿佛“月亮挂在枪管上”。

我最记得老师的话:“我是一个从士兵变成知识分子的人,你们这些知识分子必须成为士兵”(1965)。

阮咸阳教授,理学博士,杰出教师

  • 出生年份:1930年。
  • 逝世年份:1992年。
  • 家乡:南定
  • 1960年毕业于苏联罗蒙诺索夫大学,获得语言学学位。
  • 1963年获得苏联罗蒙诺索夫大学语言学博士学位。
  • 1984年获得苏联罗蒙诺索夫大学语言学博士学位。
  • 1984年被授予副教授职称。
  • 1991年被授予教授职称。
  • 1990年荣获优秀教师称号。
  • 在校工作时间:1963-1990 年。

+ 工作单元:

河内科技大学文学院

社会科学与人文大学语言学系。

+ 管理职位:语言学系主任(1973-1978 年)。

  • 主要研究方向:实验语音学;神经语言学。
  • 典型科学著作:

通过实验语音学研究越南语声调 (MGU,1963)。

神经语言学与失语症(失语症)(MGU 1983)。

通过田野调查研究泰农语音合著者)(1966-1969)。

 

作者:人民教师丁文德教授博士

该文章的总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为本文评分

最新消息

旧新闻

您尚未使用过该网站。点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二