武光仁1929年出生于广义省。1963年毕业于河内大学,1982年顺利通过语言学博士学位论文答辩,1994年被授予副教授称号。
武光仁多年来在河内大学专攻越南少数民族民间文学。自1981年起,他还兼任东南亚文学课程。在教学主题方面,他自1982年起讲授英雄史诗体裁;自1985年起,讲授民间文学研究流派课程。
副教授、博士、功勋教师武光仁(1929-1995)。曾任民俗学研究员、民俗学系主任(1990-1992)。
武光仁青年时代,以公民和战士的身份,在西原战场上度过了一生。1948年,在地方青年运动中工作一段时间后,年轻的知识分子、党员武光仁“脚踏云霄,长发随山风舞动”,来到切罗族(原多乐省,现改为嘉莱省阿云巴县)担任县队政委。在那里,他披着缠腰布开荒,磨尖钉子杀敌,与民众在田间捉鸟、载歌载舞,在村里庆祝“曼吞节”,在集体宿舍里听村长讲故事。看着这个皮肤黝黑、嘴唇厚实、头发僵硬的年轻人,西原人民忘记了他是一位毕业于顺化中学的学者,而认为他是Bok Klang的儿子,或者是Dam San叔侄几代人的后代……正是他与西原的血缘关系,给了他编纂选集的知识和灵感。谭山氏(1972年),南方少数民族民间故事(1976年),咖都民间故事(1978年),柯霍民间故事(1984、1988),尤其是西原民歌,1976 年,1986 年)。
无论这些材料是他自己收集的,还是选自他之前出版的作品,读者都能从中辨认出武光仁的痕迹。例如,谭氏这是他受金东出版社委托编写的儿童故事集。但他并没有“照搬原著”,而是以生动的方式重新演绎。故事既展现了西原山区森林的细微差别,也适合学龄儿童的思维。或者读一读西原民歌即使是最苛刻的人也不得不承认武光仁在这方面工作认真、理解透彻。本书的选材来源广泛。其中一些是他人收集的,他根据内容和艺术性进行了精心挑选。大量的作品是由他人收集的,他负责翻译或编辑。此外,还有一些文章是他自己收集或翻译成通俗语言的。在我国民俗学家队伍的现状下,尤其是像武光仁这样拥有学位和科学头衔的学者,这样的人才非常罕见。
武光仁除了以编纂西原各民族民间故事和歌曲选集为主要创作灵感,报答九年抗战期间照顾他的人们的恩情之外,还将自己的视野拓展到了全世界。投影——泰族民歌(越北民族出版社,1972 年)。这是他 1977 年去高平进行实地考察后的工作成果。此外,他还与四朵金花(老挝民间故事,金东出版社,1970年)和英雄洪京东,(《韩国民间故事集》,同塔出版社,1989年)。这些故事集不仅有助于越南读者熟悉东南亚和北亚邻国的民俗遗产,也是他未来研究方向的一部分。
总的来说,民间文学作品的收集、编辑和整理不仅服务于读者,也是民俗学家工作的有机组成部分。很久以前,Iu.M. Sokolov教授写道:“民俗研究者不能同时兼任收藏家,直接调查民间文学在现实生活中如何存在的时代,这已经过时了。”俄罗斯民间音乐,从这个角度来看,武光仁确实是一位真正的民俗学家。他传递给读者和听众的每一个故事、每一首民歌,并非仅仅是枯燥乏味的纸上谈兵,而是洋溢着温暖的生活气息和乡村文化活动的活力。正是基于这样的现实,他后期的理论著作不仅没有被“灰色”所笼罩,反而像生命之树一样“鲜活而翠绿”。
武光仁的理论工作比他的著作更有说服力。越南西原各民族英雄史诗(文学杂志,1987年,第4期,第5-21页)。这篇文章是他1982年3月22日在河内理工大学成功答辩的博士论文的详细摘要。也可以说,这篇文章是他在战场和学校岁月中积累的知识的积累。从中我们看到,武光仁不仅是一位从乡村老人口中领悟史诗精髓的人,而且还收集了大量越语、法语和俄语的文献和研究成果。他通过优美的意象、语言、形象、韵律、诗节的音乐以及这种体裁的表演方法,分析了独特的诗歌体系。这是武光仁的天堂,也是一些人的禁园,因为很少有人能克服语言障碍。在文章的最后,武光仁采用了类型学方法,并呼吁同事们“将所提到的研究对象放在类型学比较的层面上,与相关民族的史诗进行比较,特别是东南亚地区的史诗”。
在这里,我们看到武光仁已经超越了一位西原民族忠诚书记的境界,记录歌曲和故事,成为一位文学和民俗文化的理论家。他不再是田野里奔跑的鹿或松鼠,而是化身为翱翔天空的雄鹰,目光放眼四方,“南望北,放眼全球”,拥有既具体又全面的视野。他的才能在他的大学教科书中得到了更清晰的展现。越南少数民族民俗(大学与职业高中出版社,1983年,475页)。至今,这本书仍然是系统介绍越南少数民族文学和文化遗产的重要里程碑。因此,它的意义已经超越了学校教科书的范畴,成为需要学习上述主题的人士的参考书。正如武光仁在开篇所写:“这本越南少数民族民间文学教科书,在遵循越南文学史总体方向的同时,从各民族的具体特征出发,突出少数民族文学对整个越南民族文学的贡献”(第10页)。但实现这一目标并非易事,因为用诗人农国赞的话来说,50个少数民族的民间文学是“一座五彩缤纷、芬芳四溢的花园,其生长的土地也极其多样”。为了克服这一困难,武光仁运用比较类型学和历史学的方法,试图发现并解释“在以整个越南社会的普遍性为基础的基础上,普遍性与特殊性之间的密切关系,同时适当关注各少数民族的具体细节”(第10-11页)。
谈到武光仁副教授对越南少数民族文学和民俗学的贡献,我们不能不提到他发表的一些短小而及时的文章,这些文章旨在“赞扬和鼓励文化艺术领域的积极因素,批评和谴责消极和有害的表现”。
这些就是文章。殖民研究视角下的少数民族民俗(1974年),美国帝国主义文化阴谋中的少数民族民俗(1991),越南各民族大家庭通过民间文学发出反对大汉扩张主义的声音(1983年)。这些文章发表于特定的政治时期和国家背景下,体现了科学家武光仁的公民意识,其中的许多论点至今仍是人们热议的话题。我们不能不批评一些同时身兼军事监督员、主教或法国行政长官的学者,在收集和出版越南西原和西北地区少数民族文化遗产和少数民族民俗资料时,缺乏客观性、不诚实,有时甚至是故意伪造文献。利用少数民族文学材料和民俗资料为统治政策服务的做法一直持续到美帝国主义和南方傀儡政府时期。因此,武光仁上述文章的发表是必要的,具有积极的意义。
无论是过去还是现在,读者们都一直敬爱武光仁,因为他是一位追随党多年、为人民服务的知识分子,他的真诚和纯洁无瑕。对于那些亲近武光仁的人来说,这份敬意更是倍增,因为他们见证了武光仁在数千场大学讲座、指导数百篇本科生毕业论文和数十篇研究生博士论文中所展现的奉献精神。
1995年1月27日,教师兼科学家武光仁带着满腔的悲痛离开了这个世界。但党、国家和科学界从未忘记他。2000年9月1日,越南社会主义共和国主席签署决定,授予他国家奖,以表彰他的杰出贡献。越南少数民族民俗这项崇高的奖励不仅让李洪志先生的灵魂永垂不朽,也让整个海内外民间文学研究界都为之欣喜。
副教授、博士、优秀教师 武光仁
+ 工作单位:河内理工大学文学院。 + 管理职务:民间文学系主任(1990-1992 年)。
四朵金花(老挝民间故事,编著)。金东出版社,1970年。 年轻人(各民族民间故事集·汇编)。金东出版社,1972年。 南方少数民族民间故事(两卷本,选编)。文化出版社,1975-1976年。 西原民歌(编著)。文化出版社,1976年;1986年重印。 科都族民间故事(编译、介绍)。文化出版社,1978年。 了解老挝文化历史社会科学出版社,1982,第二卷。 越南少数民族文学(大学教材)。大学职业高中出版社,1983年。 民俗学. 民俗文化部(隶属于越南社会科学委员会)负责出版,1982年。 银鲑民间故事(编著、介绍)。文化出版社,1984年;1988年重印。 老挝文学史(编辑)。教育出版社,万象。1985年。 越南各民族民间故事集(主编,大学参考书),1988 年。 英雄洪京东(韩国民间故事,编纂)。同塔出版社,1989年。 西原英雄史诗(合著)教育出版社,1997年。
+ 该项目荣获2000年国家科学技术奖少数民族民俗。 |
作者:Le Chi Que 教授