Tin tức

一位尽职尽责、充满热情的老师。

2015年9月17日,星期四,00:23
在教学方面,杜教授培养了数代学生,其中包括像杜友洲教授这样在词汇和语义学领域卓有建树的专家。在著作方面,他仍在工作期间,除了发表文章外,还撰写了大量书籍,例如:《现代越南语词汇》、《词汇与越南语词汇》和《同义词词典》;此外,他还与阮金坦和阮仲宝合著了《越南语发展之路》等作品。
Một người thầy tận tâm và nhiệt huyết
一位尽职尽责、充满热情的老师。

当文学院位于美池(Me Tri)时,从河内到学校的学生经常会看到一位身穿棕色西装、身形矫健的小个子男人从汽车站匆匆赶往宿舍。他就是文学院副院长阮文秀(Nguyen Van Tu)副教授,他的名字和事业与艰苦的战时岁月以及文学院从太原山区迁至翁和(Ung Hoa)、文江(Van Giang)、河北(Ha Bac)等地的历程紧密相连……

自抗法战争时期就积极参与社会活动的屠教授,在战时养成了反应迅速、果断的习惯。这种习惯根深蒂固,并延续到了和平时期。所有教职工都非常敬佩他。他行动敏捷,前一秒还在与同事或学生握手,下一秒就已沿着电车轨道飞驰而去。我们还没来得及和他打招呼,他已经坐在公交车上,双腿交叠。即使车厢拥挤,他也能镇定自若地拿出报纸阅读。

副教授、杰出教师阮文图(1922-1988)

他是一位词汇学家,曾任河内大学文学院副院长(1971-1984 年)。

阮文秀副教授生前讲课风格独特。他常常双腿弯曲,大腿和脚踝紧紧缠绕在一起,如同两根绳索。他会以这种姿势坐着,激情澎湃地讲解词汇,有时甚至长达两小时。后来,许多年轻官员试图模仿他的姿势,却都失败了,甚至有人因此摔倒。

他的坐姿也成为许多民歌和其他歌曲的创作题材,造就了阮文秀独特的个人风格。

据他的自传所述,他原籍南河。在成为教师之前,他曾参与过各种革命活动,最初担任村长。之后,他边工作边学习,最终成为词典编纂的先驱之一。有一次在会议上,我颇感意外地看到杜友洲教授兴高采烈地介绍他,说他是自己的老师。

屠呦呦教授出身于乡村官员,始终保持着朴实无华、不张扬的风格,这使得人们既喜欢他,又不会对他感到畏惧,尽管在当时,副系主任的职位看起来非常高,很有权威。

在疏散的那些年里,他和他的系里四处奔波。无论走到哪里,人们都能看到一位大学教授,总是穿着深色长裤和一件粗布短袖三口袋衬衫(夏天的时候),奔走于各个村庄之间,督导工作。由于系主任总是高高在上,忙于处理国家大事,对琐事漠不关心,所有的事情都落在了他和副教授杜德孝的肩上。而杜教授则负责组织工作和学生事务,因此与学生接触更为频繁。正因如此,关于他的轶事也层出不穷。但后世学生口口相传的最有趣的轶事,莫过于他“卖掉系里”的故事。

作为一名行政人员,涂教授每天都要处理大量工作,签署许多文件。那时候人们比现在诚实得多,不像现在这样狡诈,而他本人又性格随和,所以他养成了一个习惯:每当有学生递给他一张纸时,他都会立刻从衬衫口袋里掏出一支笔。他通常会问:

我应该在哪里签字?

那时他总是很匆忙。通常,他会在动笔之前匆匆扫一眼文件。那时,他经常乘坐春川至环剑湖的公交车,因为他家在真锦街,靠近越德医院,位置很偏僻。他对部门的工作充满热情,所以每天值班时,他通常都会忙到快中午才回家。下班后,他会飞奔到渡轮码头,生怕错过末班船。他个子小,所以跑得很快。有时,连学生都追不上他。

了解了他的工作安排和随和的性格后,一个爱恶作剧的学生设计了一个狡猾的计划。他起草了一份文件,内容如下:“文学院目前急需资金支付教职工工资。为了筹集农历新年的资金,我们认为有必要出售学院,金额为3万越南盾。我决定签署这份文件,并向学校和上级领导承担全部责任。”

他写完信后,等到屠教授跑向汽车站时,在路上拦住了他。他兴高采烈地说:

- 打扰一下,先生,我很赶时间,所以很抱歉在这个时间打扰您。

看到公交车远远驶来,涂教授来不及翻阅笔记,立刻拔出笔问道:

我应该在哪里签字?

有礼貌的学生:

先生,请在这里签名。

涂教授迅速地在文件上写了一串字,然后递还给了学生。学生拿着文件回到了自己的房间。大家都哈哈大笑起来。

听到这个故事后,我在系里的一次会议上把它告诉了涂教授。他轻笑了一声,然后说道:

——的确,魔鬼排在第一位,然后是鬼魂,最后才是学生。

尽管担任系副主任多年,肩负无数重任,他始终保持着对科学的热情和奉献精神。退休后,他留下了大量珍贵的著作,其作者至今仍被国家图书馆和全国各地的图书馆收藏。

副教授兼功勋教师阮文图与他的朋友和同事们(最右,档案照片)

在教学方面,屠教授培养了多代学生,其中包括杜虎洲教授等词汇和语义学领域的顶尖专家。在著作方面,即使在他仍在任教期间,除了论文之外,他还出版了大量书籍,例如:现代越南语词汇越南语词汇同义词库更不用说诸如以下合作作品了:越南语的发展之路(与 Nguyen Kim Than 和 Nguyen Trong Bau 合着)...

可以说,他性格中的朴实和随和,似乎是知识分子身上兼具的农民特质。这使他平易近人,深受大家喜爱。我记得在疏散期间,文学院四处搬迁,每到一个地方,人们都对文学院及其学生给予了极大的帮助,因为在见到他之后,他们看到的是一位真正的“革命者”——一位深入群众、感同身受、分担每个人忧虑的革命者。

然而,屠呦呦教授的朴实无华有时也容易被人利用。最典型的例子就是一位高年级学生盗用他的签名从事非法活动。

在那个实行中央计划经济的年代,意识形态问题被置于至高无上的地位。因此,学术研究与享受“精神食粮”之间有着非常明确的界限。在河内大学文学院,学生们享有特殊的特权:每月他们可以观看一些在社会上并不广泛传播、仅在“内部”研究圈子内使用的电影或戏剧。这些影片常常引起外界的关注,因此影院工作人员有时会以高价将票卖给公众。一些经济拮据的学生会偷偷出售自己的票来赚取一些额外的收入。一位经济困难的高年级学生知道屠教授的签名很朴素,于是想出了一个办法:伪造屠教授的签名,制作一份文件,申请在东大电影院完整放映一部新引进的“问题”外国电影。然后,他把所有票都转卖到市场上。放映开始时,“文化保护”警察发现观众全是街头小贩。放映立即中止,涂教授被传唤到警察局问话。这时涂教授才意识到自己的签名被盗用了。那名学生被学校开除,涂教授沮丧地摇了摇头,对我说:

我得改改签名了,老兄。现在的学生太糟糕了。

他更改签名后,笔画只是略微加粗了一些,仍然非常简洁。但此后,再也没有学生效仿,因为开除对他们起到了警示作用。

在担任副院长的多年时间里,阮文图教授以及当时的院长委员会始终秉持正直的原则,不谋求任何个人利益。他一生恪守正直的品格,堪称典范。唯一的例外是他口袋里的手帕,有时“不太干净”。这后来成了人们津津乐道的一个趣闻轶事。

如上所述,他是系里的词汇学专家。此外,他还亲自为许多届学生讲授语义学和胡志明语言等课程。他的讲课内容包括对从英语和法语引进的外来词的解释。学生们对他的讲解方式印象最为深刻。他会热情地喊道:“‘Lơ mu xoa’是什么?就是这个。在越南语里,我们称之为手帕……”

他一边说着,一边从口袋里掏出一块皱巴巴、沾满粉笔灰的手帕。他每节课都这样做,所以他那双沾满黑板粉笔灰的手,早已把白手帕染成了别的颜色。有时,手帕上甚至还残留着上一节课留下的粉笔灰。偶尔,学生们会哄堂大笑。他也跟着笑了起来。他那灰白的头发微微竖了起来。

总的来说,涂教授的教学风格非常容易理解。他不会故作高深地引入外国学者刚刚提出的新概念。虽然他会说法语、汉语和俄语,但他总是尽量用最简单的方式解释问题,帮助学生快速掌握学科的基础知识。

尽管他日程繁忙,但他每年都积极指导学生的毕业论文(当时还不叫毕业设计)。他是指导学生论文最多的导师之一。大家都知道,在那个年代,指导论文是一项完全奉献的工作,而且没有任何报酬。

在科学领域,阮文图教授是一位非常勤奋的人。尽管他行政工作繁重,但他仍然坚持发表文章和书籍。尤其值得一提的是,他的一些著作需要付出大量的努力和真正的奉献,例如……越南语词典然而,他仍然全心全意地完成了这项工作。这些都是非常严肃的科学著作,甚至还在法国发表过。

即使在生命的最后阶段,阮文图教授仍然坚持阅读,并教导他的孙辈。即使到了八十多岁高龄,他仍然笔耕不辍,撰写文章,例如……他教他的孙子。他毕生致力于扫盲工作,向世人阐释词语的含义。直到生命的最后一刻,他都是一位真正有用的人。

或许他是他那一代人中最无忧无虑、最天真的人。正是这份无忧无虑让他得以长寿安详,离世时也如同仙人般平静安详。当学生们前来送别时,他们发现他安详地躺在那里,神情平静,仿佛他已偿清了此生的一切恩怨。国家授予他“杰出教师”的称号。然而,所有的头衔和荣誉如今都已消逝。唯有他的身影留存,依然像往常一样,每天从汽车站匆匆赶往教务处。

副教授、杰出教师阮文图

  • 出生年份:1922年。
  • 逝世年份:1998年。
  • 家乡:河南。
  • 1952年,我毕业于南宁大学(中国),获得中国文学学位。
  • 1980年,他被授予副教授职称。
  • 1994年荣获优秀教师称号。
  • 在校服务时间:1957-1988 年。

+ 工作地点:河内大学文学院语言学系。

1984-1986年,任法国巴黎第七大学客座讲师。

+ 管理职位:河内大学文学院副院长(1971-1984 年)。

  • 主要研究领域:词汇学。
  • 著名科学著作:

语言学概念(由阮文图、刘文郎和阮金丹编纂),教育出版社于1961年出版。

现代越南语词汇(阮文图编著),大学和职业高中出版社,1968年(也是河内大学第一本越南语词汇教科书)。

关于胡志明主席的语言存在一些问题。由河内大学出版,1981年。

越南语同义词组河内大学及职业高中出版社,1982年出版,1985年以该书名再版。越南语词典

越南语的发展之路(与阮金坦、阮仲宝合著),河内社会科学出版社,1982年。

按主题分类的法越英词典(与 Nguyen Kim Than 合著)教育出版社,河内,1997年。

作者:副教授。阮友达教授、博士

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二