麦玉珠教授出生于牛年,家住太平省武树县武荣乡东荣村,祖辈皆有勤奋好学和投身革命的传统。他的祖父麦文通先生(当地人亲切地称他为考通先生)是一位儒学学者,以仁慈和爱学生而闻名。他的父亲麦友忠先生是一位忠于党、孝顺人民、为人正直诚实的革命者。麦玉珠先生继承了祖父和父亲的优良品德,自幼便以勤奋好学、学业优异而著称。
但梅玉珠教授的求学和职业道路并不像他的同时代人那样一帆风顺。在书中命运与灵性他最近出版了一本书(越南律师协会洪德出版社,2013年),书中他“揭露”了自己经历的5个严峻挑战……据文化语言学家、教授、理学博士陈玉添(Tran Ngoc Them)称,这本书受到了全国读者的“热烈欢迎”。

教授、博士、功勋教师 Mai Ngoc Chu。
他是语言学领域的知名教授,也是东方文化专家。
麦玉珠教授是一位兢兢业业的科学家和教师。无论做什么,他都全力以赴,充满热情,无私奉献。因此,在许多人眼中,他是一位成功人士。
苏铉的年纪不允许他在逆境面前退缩。要想成功,就必须勤奋努力,像水牛一样忍受苦难。凭借着他的辛勤付出,他至今已出版了25本书,其中一本给读者留下了深刻的印象。东方文化和语言本书荣获两项大奖:越南出版协会评选的“优秀图书铜奖”和河内国家大学颁发的“杰出科技著作奖”。

在授予教授头衔的仪式上,梅玉珠教授博士
在回答我们“哪个项目给你留下了最深刻的印象?”这个问题时,他说道:“每个项目都有一段美好的回忆,但最难忘的可能是丛书的组织和出版。”越南祖国他受越南教育培训部委任,担任面向海外越南人的系列丛书的主编。该系列丛书共18册,包括6本教材、6本练习册和6本教师指导手册。他最欣慰的是,该系列丛书不仅覆盖了欧洲(法国、德国等)、亚洲(泰国、老挝、柬埔寨等)的海外越南人,还覆盖了美国加利福尼亚州,包括被视为“热点地区”的橙县,因为那里的海外越南人处境较为复杂。2008年,他和编辑团队曾“秘密”前往加州,为当地的海外越南人提供越南语教学培训。此次行程取得了圆满成功。
当被问及教学生涯中最难忘的经历时,他讲述了许多趣事,其中最令人印象深刻的是外国读者和教师对他的特殊喜爱,尤其是在他们使用他编写的越南语教材时。他说:有一次参加越南研究国际会议时,一位西方女孩突然跑过来拥抱他,惊呼道:“我的天哪,您是朱老师,对吧?我住在俄罗斯圣彼得堡,多年来一直用您的教材教越南语。”他真没想到,在遥远的国度,竟然还有人如此敬仰和爱戴他。

Mai Ngoc Chu 教授博士曾任东方学系主任(2000-2010 年)。
关于这位老师的几句介绍性文字只是沧海一粟。如果您想了解更多关于他的科学贡献,请阅读以他名字命名的著作,例如:从语言学的角度看越南诗歌,东方文化和语言,东南亚文化,马来社群:语言问题……如果您想了解这位老师的决心以及他战胜命运的榜样,请来……命运与灵性……此外,如果您想了解一位教师的个性和他对教师职业的热爱,请与河内越南国家大学社会科学与人文大学东方学系的历届学生、胡志明市越南国家大学社会科学与人文大学文化研究学院和东方学系的研究生、岘港师范大学文学院的研究生等进行交流。他们都为拥有梅玉珠先生这样的老师而感到无比自豪,他是一位对学生尽心尽责的讲师,一位充满爱心、富有远见、才华横溢且勇于担当的管理者……
|
教授、医生、功德名师麦玉珠
+ 工作单元: 河内科技大学语言学系(1974-1993)。 马来西亚马来亚大学语言与语言学学院讲师(1993 年 9 月至 1996 年 9 月)。 社会科学与人文大学东方学系(1996 年 9 月至今)。 + 管理职位: 东方学系副主任兼东南亚研究系主任(1997-1999)。 东方学系主任(2000-2010)。
从语言学的角度看越南诗歌大学及职业高中出版社,1991年,文化信息出版社,2005年重印。 东南亚文化重印版,河内国家大学出版社,1999年。 马来社群:语言问题,河内国家大学出版社,2002年。 东方文化与语言方东出版社,2009年。
+ 本书荣获越南出版协会好书铜奖东方文化与语言。 + 本书荣获河内国家大学杰出科研成果奖东方文化与语言。 |
作者:阮氏锦