Thesis information "Allusions and stories in the Vietnamese folk song treasury" by HVCH Hoang Thi Nga, majoring in Folk Literature.1. Full name of student: Hoang Thi Nga 2. Gender: Female 3. Date of birth: December 20, 1986 4. Place of birth: Vinh Tuong - Vinh Phuc 5. Decision to recognize graduate students No.: 1355/2008/QD/XHNV-KH&SĐH dated October 24, 2008 by the President of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi 6. Changes during the training process: No changes 7. Thesis topic: Allusions and anecdotes in the Treasury of Vietnamese folk songs 8. Major: Folk Literature; 9. Code: 60.22.36. 10. Scientific supervisor: Professor, Doctor Nguyen Xuan Kinh, Editor-in-Chief of the Folklore Journal of the Vietnam Academy of Social Sciences, part-time lecturer of the Faculty of Literature, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi 11. Summary of the thesis results: Folk songs are a precious gem in the treasure trove of Vietnamese folk literature. When studying the issue of folk song language, we cannot ignore the study of the art of using allusions and legends. In the Treasure Trove of Vietnamese Folk Songs, folk songs using allusions occupy an important position in terms of quality and are especially clearly expressed in terms of quantity with more than a thousand folk songs. The topic of Allusions and legends in the Treasure Trove of Vietnamese Folk Songs was chosen by us with the aim of describing and classifying allusions and legends in folk songs; studying and analyzing the content of folk songs using allusions; making comparisons and comments on allusions and legends from China and Vietnam; Point out the effects, meanings and limitations of using allusions in the Vietnamese Folk Song Treasury; thereby seeing the role of Confucian scholars in folk composition and the relationship between folk literature and written literature. 12. Ability to apply in practice: No 13. Further research directions: Allusions and legends in folk songs 14. Published works related to the thesis: Initial establishment of a dictionary and comments on Chinese allusions and legends in the Vietnamese Folk Song Treasury
INFORMATION ON MASTER'S THESIS
1. Full name: Hoang Thi Nga 2. Sex: Female 3. Date of birth: December 20th 1986 4. Place of birth: Vinh Tuong District, Vinh Phuc Province 5. Admission decision number: Decision No. 1355/2008/QD/XHNV-KH & SĐH of the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Hanoi National University in October 24, 2008. 6. Changes in academic process: None 7. Official thesis title: Classic references and classic allusions in the Treasure of Vietnamese Folk Ballads 8. Major: Foklore Literature 9. Code: 60.22.36 10. Supervisors: Prof. Ph.D. Nguyen Xuan Kinh, Chief Editor of the magazine of Folk Culture Studies operated by Vietnamese Academy of Social Sciences, and concurrent professor at Department of Literature, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University – Hanoi. 11. Summary of the findings of the thesis: Ballads is considered as the precious pearl in the treasure of Vietnamese folk literature. Researching about the language in Vietnamese folk ballads, it is important to study the art of using the classic references and classic allusions. In the collection Treasure of Vietnamese Folk Ballads, the ballads that employ classic reference and classic allusions have a large number of more than 1000 verses, and also have remarkable meanings. Choosing classic references and classic allusions as the targeted object of the thesis, we are aiming to describe and classify different kinds of classic references and allusions in the folk ballads; analyzing the content of the ballads that use these references or allusions; compare and conclude about the usage of these references and allusions in Chinese literature and in Vietnamese folk ballads; commenting on the impacts, the significance and the limitation of using these references and allusions in the Treasure of Vietnamese Folk Ballads; Therefore pointing out the role of the Confucianists in making folk ballads, folk traditions, and the implication of the relation between folk literature and written literature as well. 12. Practical applicability: None 13. Further research directions: Classical References and Classical Allusions in Folk Ballads 14. Thesis-related publications: Initially building the dictionary and commenting on the Chinese classical references and classical allusions in the collection Treasure of Vietnamese Folk Ballads.