Information about the thesis "Allusions and References in the Treasury of Vietnamese Folk Songs" by graduate student Hoang Thi Nga, majoring in Folklore Literature.1. Student's full name: Hoang Thi Nga 2. Gender: Female 3. Date of birth: December 20, 1986 4. Place of birth: Vinh Tuong – Vinh Phuc 5. Decision number recognizing graduate student: 1355/2008/QD/XHNV-KH&SDH dated October 24, 2008, by the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi 6. Changes during training: No changes 7. Thesis title: Allusions and historical references in the Vietnamese folk song treasury 8. Specialization: Folklore Literature; 9. Code: 60.22.36. 10. Scientific Advisor: Professor, Dr. Nguyen Xuan Kinh, Editor-in-Chief of the Journal of Folklore Culture under the Vietnam Academy of Social Sciences, adjunct lecturer of the Faculty of Literature, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi. 11. Summary of Thesis Results: Folk songs are a precious gem in the treasure trove of Vietnamese folk literature. When studying the language of folk songs, we cannot ignore the art of using allusions and historical references. In the Vietnamese Folk Song Treasury, folk songs using allusions occupy an important position in terms of quality and are particularly evident in terms of quantity, with more than a thousand folk songs. The topic of "Allusions and Historical References in the Vietnamese Folk Song Treasury" was chosen by us with the aim of describing and classifying allusions and historical references in folk songs; understanding and analyzing the content of folk songs using allusions; and making comparisons and observations on Chinese and Vietnamese allusions and historical references. This study outlines the effects, significance, and limitations of using allusions in the Vietnamese folk song treasury; thereby revealing the role of Confucian scholars in folk creation and the relationship between folk literature and written literature. 12. Practical application: None 13. Further research directions: Allusions and historical references in folk songs 14. Published works related to the thesis: Initial establishment of a dictionary and commentary on Chinese allusions and historical references in the Vietnamese folk song treasury
INFORMATION ON MASTER'S THESIS
1. Full name: Hoang Thi Nga 2. Sex: Female 3. Date of birth: December 20th 1986 4. Place of birth: Vinh Tuong District, Vinh Phuc Province 5. Admission decision number: Decision No. 1355/2008/QD/XHNV-KH & SĐH of the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Hanoi National University in October 24, 2008. 6. Changes in academic process: None 7. Official thesis title: Classic references and classic allusions in the Treasure of Vietnamese Folk Ballads 8. Major: Foklore Literature 9. Code: 60.22.36 10. Supervisors: Prof. Ph.D. Nguyen Xuan Kinh, Chief Editor of the magazine of Folk Culture Studies operated by Vietnamese Academy of Social Sciences, and concurrent professor at Department of Literature, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University – Hanoi. 11. Summary of the findings of the thesis: Ballads is considered as the precious pearl in the treasure of Vietnamese folk literature. Researching about the language in Vietnamese folk ballads, it is important to study the art of using the classic references and classic allusions. In the collection Treasure of Vietnamese Folk Ballads, the ballads that employ classic reference and classic allusions have a large number of more than 1000 verses, and also have remarkable meanings. Choosing classic references and classic allusions as the targeted object of the thesis, we are aiming to describe and classify different kinds of classic references and allusions in the folk ballads; analyzing the content of the ballads that use these references or allusions; compare and conclude about the usage of these references and allusions in Chinese literature and in Vietnamese folk ballads; commenting on the impacts, the significance and the limitation of using these references and allusions in the Treasure of Vietnamese Folk Ballads; Therefore pointing out the role of the Confucianists in making folk ballads, folk traditions, and the implication of the relation between folk literature and written literature as well. 12. Practical applicability: None 13. Further research directions: Classical References and Classical Allusions in Folk Ballads 14. Thesis-related publications: Initially building the dictionary and commenting on the Chinese classical references and classical allusions in the collection Treasure of Vietnamese Folk Ballads.