INFORMATION ABOUT THE MASTER'S THESIS
1. Student's full name:Dinh Ha Hai Yen
2. Gender: Female
3. Date of birth: August 6, 1986
4. Place of birth: Hanoi
5. Decision No. 1936/2011/QD-XHNV-SDH dated October 10, 2011, of the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi, recognizing the student.
6. Changes in the training process: None
7. Thesis title: The act of inviting in Vietnamese and Chinese.
8. Major: Linguistics Code: 60 22 02 40
9. Scientific supervisor:Assoc. Prof. Dr. Trinh Cam Lan– Department of Linguistics, Faculty of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.
10. Summary of the thesis results:
- Survey of utterances containing invitation actions in Vietnamese and Chinese.
- Compare and contrast the types of utterances containing direct and indirect invitations in Vietnamese and Chinese.
- To identify the similarities and differences between Vietnamese and Chinese invitation utterances in terms of structure and linguistic meaning.
- These comparisons reveal the differences in communication cultures between the two countries.
11. Practical applications:
- To make a small contribution to enriching and refining the theory of pragmatics.
- Applying research findings to teaching Vietnamese to Chinese students as a foreign language, helping learners use invitation phrases appropriately in specific communication situations.
12. Published works related to the thesis: None
INFORMATION ON MASTER'S THESIS
1. Full name: Dinh Ha Hai Yen 2. Sex: Female
3. Date of birth: August 6, 1986 4. Place of birth: Hanoi
5. Admission decision number: 1936/2011/QĐ-XHNV-SĐH
Dated 10/10/2011
6. Changes in academic process: None
7. Official thesis title:
8. Major: Linguistics 9. Code: 60 22 02 40
10. Supervisors: Associate Professor, Dr. Trinh Cam Lan – Vietnam Institute, University of social sciences and humanities
11. Summary of the findings of the thesis:
- Survey the invitation in Vietnamese and Chinese
- Compare and contrast the types of direct and indirect invitation in Vietnamese and Chinese.
- Figure out the differences and similarities between direct and indirect invitation in Vietnamese and Chinese.
- Figure out the differences in culture of communication in two countries
12. Practical applications:
- Contribute to the researcher on Vietnamese pragmatics
- Sapply the research's result to teach Vietnamese for Chinese students as a second language, as well as help the learners to have the suitable usage of invitation in communication
13. Thesis-related publications: None
Newer news
Older news