1. 학생 이름: Do Thi Mai Phuong
2. 성별: 여성
3. 생년월일 : 1982년 10월 2일
4. 출생지: 하노이
5. 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학 총장이 2016년 8월 18일에 내린 학생 인정 결정 번호 2811/2016/QD-XHNV.
6. 교육 과정의 변화:
- 학습기간 연장 신청 (3개월)
7. 논문 주제명:하노이시 호안끼엠구 항다오구, 항가이구 상점 간판의 특징
8. 전공: 언어학; 코드: 60 22 02 40
9. 과학 고문: Nguyen Van Khang 교수
10. 논문 결과 요약:
1) 지난 30년간 우리 당이 주도하고 이끌고 조직해 온 혁신 사업은 역사적으로 중요한 의미를 지닌 위대한 업적을 이루었으며, 경제 통합과 성장을 비롯한 모든 측면에서 국가의 모습을 변화시켰습니다. 상업 경쟁을 발전의 원동력으로 삼는 시장 경제는 다양한 수단과 형태의 브랜드 홍보 활동인 광고의 역할을 간과할 수 없습니다. 사업체의 메시지인 상점 간판은 단순한 정보 전달을 넘어 광고 담론의 성격을 지닌 초대이기도 합니다. 사회적 홍보 효과와 혁신과 경제 발전의 상징적 신호로서 끊임없이 존재하기 때문에, 상점 간판은 대중에게 소개되는 도시적 모습의 중요한 구성 요소이며 도시의 언어적 환경을 조성합니다.
2) 본 논문은 언어 풍경, 언어 태도, 사회학적 연구 및 조사 방법 등의 사회언어학의 일반 이론을 적용하여 하노이 호안끼엠 구 항다오와 항가이 두 구의 모든 상점 간판 사진을 데이터 출처로 하여 상점 간판에 나타난 언어 사용의 현재 상황을 기술하고 분석한다.
3) 언어적 풍경은 도시 환경의 공공 장소에 게시된 일종의 문자 텍스트입니다. 건축물, 주민, 생태계 등 도시 풍경을 구성하는 요소들과 마찬가지로, 이러한 문자 텍스트 또한 도시 풍경의 구성 요소입니다.
상점 간판 체계는 언어적 풍경의 일부로서 도시 환경에서 매우 전형적인 간접적 의사소통 경로입니다. 언어와 사회생활에 대한 다양한 쟁점을 담고 있는 자료의 원천으로서, 최근 베트남에서는 언어 연구, 특히 도시 사회언어학 분야에서 상점 간판이 많은 관심을 받고 있습니다.
언어 태도는 언어 또는 언어 현상에 대한 공동체 또는 개인의 가치와 행동 경향을 평가하는 것입니다. 이는 사회적 지위, 문화적 맥락, 사회적 관계, 경제 발전, 교육, 인구, 연령, 성별, 직업, 문화 수준 등 여러 요인에 의해 형성되고 영향을 받습니다.
4) 항다오와 항가이 지역의 773개 상점 간판을 조사한 결과, 외국어가 간판의 상당 부분을 차지하고 있는 것으로 나타났습니다. 이는 베트남, 특히 하노이와 같은 대도시에서 점점 더 강력하게 진행되고 있는 경제적, 문화적 통합 과정의 불가피한 추세와 그 영향을 반영합니다. 상점 간판에 여러 언어가 사용되는 것은
5) 잠재 고객과 사업 품목의 특성은 매장 간판의 언어 사용에 영향을 미칩니다. 통계에 따르면, 외국인 관광객과 수도권 젊은이들이 많이 지나다니는 관광, 기념품, 패션 등 관련 상품을 판매하는 거리에는 다른 거리에 비해 외국어 간판의 비율이 훨씬 높습니다.
6) 하노이 사람들의 직업군에 따른 태도를 연구해 보면, 대부분의 사람들이 상점 간판의 언어에 관심이 많고, 이 문제에 대한 국가 규정에 동의한다는 결론을 내릴 수 있습니다.
11. 실제 적용 가능성: 본 논문은 설문조사 결과를 바탕으로 하노이 구시가지의 공통 언어적 풍경을 묘사하는 데 기여하고자 한다. 이를 통해 통합과 세계화라는 현대적 맥락에서 베트남어의 순수성을 보존하고 민족적 문화적 정체성을 유지하기 위한 몇 가지 권고와 제안을 제시하고자 한다.
12. 추가 연구 방향: 없음
13. 본 논문과 관련된 출판물: 없음
석사 논문 정보
1. 전체 이름: DO THI MAI PHUONG 2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1982년 10월 2일 4. 출생지: 하노이
5. 입학 결정 번호: 2811/2016/QD-XHNV 2016년 8월 18일, 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장
6. 학업 과정의 변화:연장 신청 (3개월).
7. 공식 논문 제목:항다오, 항가이구 - 호안끼엠구 - 하노이시 지역 상점 간판 이름의 특징
8. 전공: 언어학 코드: 60 22 02 40
9. 지도교수: Nguyen Van Khang 교수
10. 논문의 연구 결과 요약:
1) 지난 30년간 우리 당이 주도하고 이끌고 조직하여 추진해 온 혁신 사업은 역사적으로 중요한 의미를 지닌 위대한 성과를 거두었으며, 특히 수입과 경제 성장 등 모든 측면에서 국가의 면모를 변화시켰습니다. 경쟁력 있는 사업 환경을 갖춘 시장 경제는 성장의 원동력입니다. 다양한 수단과 유형의 브랜딩 활동인 광고의 역할 또한 무시할 수 없습니다. 사업 메시지로서의 상점 간판은 단순한 정보 전달을 넘어 광고적 호소력을 지닙니다. 사회적 개방성과 혁신, 경제 발전의 상징으로서의 끊임없는 존재감 덕분에 상점 간판은 대중에게 소개되는 도시 경관의 중요한 요소이며, 도시의 언어를 형성합니다.
2) 본 논문은 사회언어학의 일반이론, 즉 언어적 풍경, 언어적 태도 및 연구방법, 사회학적 조사 등을 적용하여 하노이 호안끼엠구 항가이구 항다오 지역의 상점 간판에 나타난 언어적 실체를 기술, 분석한다. 이는 문헌자료를 바탕으로 작성되었다.
3) 언어적 풍경은 도시 공공장소에 나타나는 문자 텍스트의 한 유형입니다. 건축, 주민, 생태계 등 도시 풍경을 구성하는 요소들과 마찬가지로 사회문화적 실체로서, 이러한 유형의 글 역시 도시 풍경의 일부입니다.
상점 간판 체계는 언어적 풍경의 일부로서 도시 환경에서 간접적인 의사소통 수단입니다. 베트남에서는 최근 여러 언어적, 사회적 문제의 원인으로 상점 간판이 언어 연구 분야, 특히 도시 사회 언어학에서 큰 주목을 받고 있습니다.
언어 태도는 언어 또는 언어 현상에 대한 공동체 또는 개인의 가치와 행동 경향을 평가한 것입니다. 이는 사회적 지위, 문화적 맥락, 사회적 관계, 경제 발전, 교육, 인구, 연령, 성별, 직업, 교육 수준 등 여러 요인에 의해 형성되고 영향을 받습니다.
4) 실제로 항다오와 항가이 지역의 773개 상점 간판을 조사한 결과, 외국어가 간판의 상당 부분을 차지하는 것으로 나타났습니다. 이는 베트남, 특히 하노이와 같은 대도시에서 경제 및 문화 통합 과정의 필연적인 영향이 점점 더 커지고 있음을 보여줍니다. 상점 간판에 다국어를 사용하는 것은 한편으로는 국제적이고 현대적이며 고급 제품이라는 긍정적인 측면을 표현하고 고객 취향을 만족시키는 효과를 가져옵니다. 그러나 이면에는 베트남인의 역할에 대한 무지와 무지 속에서 외국어 남용이 만연하여 국가 정체성을 상실할 위험이 있습니다. 이는 관리자, 연구자, 그리고 사회 전체의 목소리가 반영되어야 할 문제입니다.
5) 잠재 고객과 사업 품목의 특성은 상점 수화 사용에 영향을 미칩니다. 여행 상품, 기념품, 패션 등을 판매하는 거리 등 외국인 관광객이 많고 수도권 젊은이들이 많이 모이는 곳에서는 통계에 따르면 외국어 간판의 비중이 도시 전체보다 높습니다.
6) 하노이 사람들의 직업군별 언어 태도를 살펴보면, 우선 다음과 같은 의견을 말할 수 있다. 대부분의 사람들은 상점 간판의 언어에 관심이 있으며, 이 문제에 대한 국가 규정에 동의한다.
11. 실제 적용 가능성: 본 논문은 설문조사 결과를 바탕으로 하노이 구시가지의 언어적 풍경을 묘사하는 데 기여하고자 합니다. 또한, 오늘날의 통합과 세계화라는 맥락에서 베트남어의 명확성을 유지하고 민족적 문화적 정체성을 보존하기 위한 몇 가지 제언을 제시하고자 합니다.
12. 추가 연구 방향(있는 경우): 아니요
13. 논문 관련 출판물 : 없음
작가:우쉬
최신 뉴스
이전 뉴스