1. 학생 이름: Khong Nghe Truong
2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1992년 10월 22일
4. 출생지: 중국 윈난성
5. 학생을 인정하는 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 2016년 11월 9일자 결정 제3739/QD-XHNV호.
6. 교육 과정 변경 사항: 없음
7. 논문 제목: 베트남어와 중국어에서 가정용품 명칭의 특징.
8. 전공: 언어학
코드: 60220240
9. 지도교수: 도홍즈엉 박사 - 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 언어학과, 하노이
10. 논문 결과 요약:
본 논문은 기술적 및 의미론적 어휘 분석 방법을 사용하여 베트남어와 중국어 가정용품 용어의 구조적 및 명사적 특성을 기술합니다. 나아가 비교 분석 방법을 통해 두 용어 간의 유사점과 차이점을 탐구합니다. 조사 및 분석 과정 전반에 걸쳐 통계적 기법과 분류 기법을 결합하여 활용합니다.
본 논문은 현대 베트남어와 중국어에서 가정용품 용어의 구조적 특징과 명명 관습을 조사하고 연구한다. 베트남어-중국어 사전과 중국어-베트남어 사전에 수록된 현대 가정용품 용어들을 임의 명명, 형태적 특징에 따른 명명, 사용 방법과 목적에 따른 명명, 물질적 특징에 따른 명명, 그리고 지역적 특징에 따른 명명 등 다양한 명명 특징에 따라 분류한다.
베트남 이름이 여러 중국어 이름으로 불리거나, 반대로 중국어 이름이 여러 베트남 이름으로 불리는 경우와 같이 주의해야 할 몇 가지 사항은 외국어 학습자에게 상기시키고 혼동을 피하기 위해 유연한 사용을 장려하기 위해 논문에 언급되어 있습니다.
마지막으로, 베트남어와 중국어에서 현대 가전제품 용어에 나타나는 문화적 요소들을 살펴봅니다. 이러한 용어들을 통해 현대 베트남인과 중국인의 문화적 사고방식을 엿볼 수 있습니다.
11. 실용적 활용: 본 논문의 연구 결과는 베트남어와 중국어에서 현대 가정용품 용어의 특성과 관련된 연구에 추가적인 자료와 분석을 제공하여 베트남어와 중국어 학생들의 외국어 교육 및 학습에 도움을 줄 것입니다.
12. 향후 연구 방향: 없음
13. 논문과 관련된 출판물: 없음
석사 학위 논문에 관한 정보
본 논문은 기술적 및 의미론적 어휘 분석 방법을 사용하여 베트남어와 중국어 가전제품 용어의 구조적 특성과 식별 특성을 기술한다. 나아가 비교 분석 방법을 통해 베트남어와 중국어 가전제품 용어의 유사점과 차이점을 규명한다. 조사 및 분석 과정에서 통계적 방법과 분류 방법을 결합하여 활용한다.
본 논문은 베트남어와 중국어 현대 생활 가전 용어의 구조적 특성과 식별 특성을 조사하고 연구한다. 베트남어-중국어 사전과 중국어-베트남어 사전을 이용하여 현대 가전 용어를 임의 식별, 사물의 형태적 특성에 따른 식별, 작동 방식 및 목적에 따른 식별, 사물의 재질 및 소재에 따른 식별, 그리고 지역적 특성에 따른 식별 등 다양한 식별 특성에 따라 분류하였다.
베트남어 이름이 중국어에서 여러 이름으로 불리거나 반대로 중국어 이름이 베트남어에서 여러 이름으로 불리는 경우가 있는데, 이러한 점은 외국어 학습자들이 혼동을 피하기 위해 언어 사용에 유연성을 가져야 한다는 점을 논문에서도 언급하고 있습니다.
마지막으로 베트남어와 중국어의 현대 가전제품 용어에 나타나는 문화적 요소들을 살펴보겠습니다. 현대 가전제품 용어를 통해 오늘날 베트남과 중국의 문화적 사고방식을 엿볼 수 있습니다.
작가:우쉬
최신 뉴스
이전 뉴스