TTLV: Tiền giả định trong câu phủ định bác bỏ và ứng dụng vào việc dạy tiếng việt cho người nước ngoài.

Thứ tư - 10/09/2014 05:35

THÔNG TIN VỀ LUẬN VĂN THẠC SĨ

1. Họ và tên học viên: Nguyễn Thị Kim Huệ

2. Giới tính: Nữ

3. Ngày sinh: 20/12/1983

4. Nơi sinh: Hà Nội

5. Quyết định công nhận học viên số: 1528/QĐ-XHNV-KH&SĐH Ngày 14 tháng 10 năm 2009 của Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội.

6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: không

7. Tên đề tài luận văn: Tiền giả định trong câu phủ định bác bỏ và ứng dụng vào việc dạy tiếng việt cho người nước ngoài.

8. Chuyên ngành: Ngôn ngữ học                                        Mã số: 602201

9. Cán bộ hướng dẫn khoa học: PGS. TS. Vũ Văn Thi, khoa Việt Nam học và Tiếng Việt, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội.

10. Tóm tắt các kết quả của luận văn:

Luận văn đã tổng hợp và đưa ra các cơ sở lí luận về tiền giả định, câu phủ định bác bỏ trong tiếng Việt.

Từ việc nêu ra các lí thuyết trên, luận văn đã đưa ra các điều kiện để thực hiện một câu phủ định bác bỏ và các phương thức bác bỏ.

Các phương thức bác bỏ ấy thực hiện được là do các tác tử bác bỏ cấu thành, luận văn đã đi phân loại và miêu tả các tác tử bác bỏ đồng thời đưa ra các mô hình bác bỏ điển  hình.

Kết quả mà luận văn đạt được là tổng hợp được các mô hình bác bỏ khác nhau, từ đó có sự so sánh và lựa chọn  mô hình tốt nhất để ứng dụng vào giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài.

11. Khả năng ứng dụng trong  thực tiễn: Vận dụng dạy các câu phủ định bác bỏ cho người nước ngoài thông qua các mô hình bác bỏ điển hình đã nêu trên, để họ có thể hiểu được ý nghĩa của sự bác bỏ đó.

12. Những hướng nghiên cứu tiếp theo: không

13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: không

INFORMATION ON MASTER’S THESIS

1. Full name: Nguyen Thi Kim Hue                   2. Sex: Female

3. Place of birth: Ha Noi

4. Date of birth: 20 December 1983

5. Admission decision number: 1528/QĐ-XHNV-KH&SĐH, dated: 14 October 2009.

6. Changes in academic process: No

7. Official thesis title: Pre – supposition in negative sentences and the applications in teaching Vietnamese for foreigners.

8. Major: Linguistics    Code: 602201

9. Supervisors: Prof. Doc. Vu Văn Thi, Faculty of Vietnamese language and studies

10. Summary of the findings of the thesis:

Giving fundamental theories on Pre – supposition and the summary of the thesis

Pre – supposition in the context of negative sentences and its application for lecturing Vietnamese for foreigners.

The thesis has summarized and presented fundamental theories about Pre – supposition and negation sentences in Vietnamese logic and linguistics.

From the above mentioned theories, conditions have been given out to make a negative sentence and methods.

Those negative methods can be made from negative interaction words which have been classified and described by the thesis as well as typical negative models.

 The results which the thesis has achieved are to summarize all the different negative models to compare and select the best models applying to the Vietnamese Textbook for foreigners.

11. Practical applicability: Applicable: Applying those negative sentences through the negative models to make learners understand the negative meanings.

12. Further research directions: No

13. Thesis-related publications: No

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây