Đào tạo

TTLV: 중국과 베트남의 금기 현상 비교

수요일 - 2011년 3월 9일 21시 24분
언어학 전공 대학원생 리 링의 논문 "중국어와 베트남어의 금기 현상 비교"에 대한 정보입니다.
언어학 전공 대학원생 리 링의 논문 "중국어와 베트남어의 금기 현상 비교"에 대한 정보입니다.1. 학생 성명: 리링 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1985년 11월 23일 4. 출생지: 중국 윈난성 5. 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장 결정 제1415/2008/QD-XHNV-KH&SDH호 (2008년 11월 13일자) 6. 학업 과정 중 변경 사항: 없음 7. 학위논문 제목: 중국어와 베트남어의 금기 현상 비교 8. 전공: 언어학 전공 코드: 602201 9. 지도교수: 응우옌 후 닷 부교수 10. 논문 요약: 모든 민족과 국가에는 언어적 금기가 존재한다. 언어적 금기는 언어의 일부인 동시에 한 국가 문화의 독특한 표현이다. 본 논문은 중국과 베트남의 언어적 금기 현상을 비교 분석하여 각 민족 집단(중국과 베트남)의 언어·문화적 특성 전반과 특히 언어적 금기 현상의 특성을 이해하는 것을 주요 목적으로 한다. 본 논문은 총 3장으로 구성된다. 제1장에서는 언어적 금기의 개념과 관련 이론을 개괄적으로 제시한다. 제2장에서는 중국과 베트남의 언어적 금기 현상, 즉 호칭 관련 금기, 저속한 표현 관련 금기, 불길한 의미를 가진 단어 사용 관련 금기, 완곡어법 사용 관련 금기 등을 소개하고, 두 민족 집단의 언어적 금기 현상의 특징을 요약한다. 제3장에서는 중국어와 베트남어의 금어 현상을 비교 분석하고, 언어, 사회, 문화적 측면에서 양국 언어 금기의 유사점과 차이점을 살펴본다. 예를 들어, 중국어와 베트남어 모두에서 금어의 구조적 형태는 원초적 금어와 파생적 금어를 모두 포함한다. 베트남어에는 파생적 금어와 원초적 금어 외에도 의미 전이된 언어 금어 유형이 존재한다. 또한, 양국의 언어 금기는 유교 사상의 영향을 크게 받았지만, 각 국가의 고유한 문화를 반영하기도 한다. 본 장에서는 중국어와 베트남어 금기의 유사점과 차이점의 원인을 규명한다. 그 원인에는 문화적 요인, 인지적 요인, 사회적 요인이 포함되지만, 주된 원인은 각 국가의 고유한 문화라는 점을 밝힌다. 본 논문은 중국과 베트남 각 민족의 언어적, 문화적 특성 전반과 각 민족의 언어 금기에 대한 이해에 기여한다. 11. 실용적 적용: 본 논문은 중국과 베트남 각 민족 집단의 언어적, 문화적 특성을 전반적으로 이해하고, 특히 각 민족 집단의 언어적 금기를 파악하는 데 기여했다. 12. 향후 연구 방향: 없음 13. 본 논문과 관련된 출판물: 없음

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 성명: 리링 (Ly Lang) 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1985년 11월 23일 4. 출생지: 중국 윈난성 5. 입학 허가 번호: 1415/2008/QD-XHNV-KH&SDH. 발급일: 2008년 11월 13일 6. 학업 과정 변경 사항: 없음 7. 학위 논문 제목: 중국어와 베트남어의 금기 현상 비교 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60.22.01 10. 지도교수: 응우옌 후 닷 부교수 11. 논문 연구 요약: 모든 국가에는 언어적 금기 현상이 존재하며, 언어적 금기는 언어의 일부로서 해당 국가의 특별한 문화를 보여준다. 본 논문은 중국과 베트남의 금기 현상을 주로 비교 분석하여, 각 국가(중국과 베트남)의 언어 및 문화적 특징과 특히 언어적 금기의 특징을 규명하고자 한다. 논문은 총 3장으로 구성된다. 제1장: 언어적 금기의 개념과 관련 기본 이론을 제시한다. 제2장: 중국과 베트남의 언어적 금기 현상, 즉 직설적인 표현, 저속한 표현, 부정적인 의미를 가진 단어 사용, 완곡어법 사용 등을 소개하고, 두 나라 언어적 금기의 특징을 전반적으로 제시한다. 제3장: 중국과 베트남의 금기 현상을 비교 분석하고, 언어, 사회, 문화적 측면에서 두 나라 언어적 금기의 유사점과 차이점을 도출한다. 또한, 두 나라 금기어의 구성 형태, 즉 기본적 언어적 금기와 파생적 언어적 금기의 차이점을 살펴본다. 베트남어에는 기본적인 언어적 금기와 파생적 언어적 금기 외에도 의미 전이 언어적 금기가 존재합니다. 중국어와 베트남어 두 언어의 언어적 금기는 주로 유교 사상의 영향을 받지만, 각 국가의 특수한 문화적 특징을 보여줍니다. 이 장에서는 중국어와 베트남어 금기의 유사점과 차이점을 형성하는 원인을 분석합니다. 유사점과 차이점의 원인에는 문화, 지식, 사회적 요인이 포함되지만, 주된 원인은 각 국가의 특수한 요인입니다. 본 논문은 각 국가(중국과 베트남)의 언어 및 문화적 특성, 특히 각 국가의 언어적 금기의 특징을 이해하는 데 기여합니다. 12. 실용적 적용 가능성: 본 논문은 각 국가(중국과 베트남)의 언어 및 문화적 특성, 특히 각 국가의 언어적 금기의 특징을 이해하는 데 기여합니다. 13. 향후 연구 방향: 없음 14. 논문 관련 출판물: 없음

작가:확인하다

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째