1. 학생 성명: 한페이치에 2. 성별: 여학생
3. 생년월일: 1992년 2월 25일
...………………………
4. 출생지: 대만
5. 2022년 6월 3일자 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 학생 인정 결정 제1412/QD-XHNV호 (하노이)
6. 교육 과정 변경 사항: 교육 기간을 2024년 6월 4일에서 2024년 12월 3일로 연장합니다.
7. 논문 제목: 베트남어와 중국어 관용구에 나타난 동물의 상징적 의미…
8. 전공: 베트남학; 코드: 8310630.01
9. 연구지도교수: ………… 팜 투이 치 박사………………………. ……
10. 논문 결과 요약:
베트남어와 대만어 사전에서 동물 관련 요소를 포함하는 네 단어 관용구의 수를 비교하여, 본 연구는 다음과 같은 주요 결론을 도출했다.
- 동물 관용구의 문화적 역할: 동물 관용구는 각 국가의 자연적, 사회적 특성을 반영할 뿐만 아니라 심오한 문화적 가치를 담고 있다. 또한 동물의 서식지는 관용구에 등장하는 빈도에 큰 영향을 미친다.
- 관용구에 나타나는 동물의 빈도: 베트남어 관용구 284개와 중국어 관용구 198개를 분석한 결과, 두 언어 모두에서 신화 속 동물보다 실제 동물이 더 자주 등장하는 것으로 나타났다.
- 관용구에 나타난 동물의 상징적, 정서적 의미:
베트남 관용구에는 비슷한 상징적 의미를 지닌 동물들이 있습니다.
그리고 중국어.
+ 두 언어에서 서로 다른 동물들이 상징적인 의미를 지닐 수도 있습니다.
서로 같은.
일부 동물은 두 언어에서 서로 다른 상징적 의미를 지닙니다.
+ 일부 동물 종은 베트남어나 중국어 관용구에만 등장하는데, 이는...
지리적 및 문화적 차이.
본 연구는 베트남어와 중국어에 나타나는 동물 관련 관용구의 상징적 의미를 밝히고, 두 언어 간의 문화적 특징과 차이점을 조명하며, 베트남어와 중국어 학습자에게 통찰력 있는 문화적 관점을 제공한다.
석사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: 한페이치에 2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1992년 2월 25일 4. 출생지: 대만
5. 입학 결정 번호: 1412/QD-XHNV, 2022년 6월 3일자
6. 학사 과정 변경: 2024년 6월 4일부터 학업 기간 연장
2024년 3월 12일까지
7. 공식 학위논문 제목: 베트남어와 중국어 관용구에 나타난 동물의 상징적 의미
8. 전공: 베트남어 9. 코드: 8310630.01
10. 지도교수: 팜 투이 치 박사
11. 논문의 연구 결과 요약:
베트남어와 중국어 사전에서 동물 요소를 포함하는 네 글자 관용구의 수를 비교한 결과, 본 연구는 다음과 같은 주요 결론을 도출했다.
-문화에서 동물 관용구의 중요한 역할: 동물 관용구는 각 국가의 자연적, 사회적 특성을 반영할 뿐만 아니라 깊은 문화적 가치를 담고 있다. 동물의 서식 환경 또한 관용구에 동물이 등장하는 빈도에 상당한 영향을 미친다.
-관용구에 등장하는 동물의 빈도: 베트남어 관용구 284개와 중국어 관용구 198개를 분석한 결과, 두 언어 모두에서 신화 속 동물보다 실제 동물이 더 자주 등장하는 것으로 나타났다.
-관용구에 나타나는 동물의 상징적 의미와 정서적 함축:
일부 동물은 베트남어와 중국어 관용구에서 유사한 상징적 의미를 지닙니다.
두 언어에서 서로 다른 동물들이 비슷한 상징적 의미를 공유하는 경우도 있습니다.
+일부 동물은 두 언어에서 서로 다른 상징적 의미를 지닙니다.
일부 동물은 지리적, 문화적 차이를 반영하여 베트남어나 중국어 관용구에만 등장합니다.
본 연구는 베트남어와 중국어 관용구에 나타나는 동물의 상징적 의미에 대한 통찰을 제공하고, 두 언어 간의 문화적 특징과 차이점을 부각하며, 학습자에게 더욱 심층적인 문화적 관점을 제시한다.