보꽝년은 1929년 꽝응아이에서 태어났다. 1963년 하노이 대학교를 졸업하고 1982년 문학 박사 학위를 취득했으며, 1994년 부교수로 임명되었다.
보꽝년 교수는 오랫동안 하노이 대학교에서 베트남 소수민족 민속학을 전문적으로 가르쳤습니다. 1981년부터는 동남아시아 문학도 강의했습니다. 전문 분야로는 1982년부터 영웅 서사시 장르를, 1985년부터는 다양한 민속학 연구 학파에 대한 강의를 담당했습니다.

보꽝년(1929-1995) 부교수, 박사, 석학. 민속학 연구자이자 민속학과 학과장(1990-1992)을 역임했습니다.
젊은 시절, 보꽝년은 중부 고원 전장에서 시민이자 군인으로서의 삶을 경험했습니다. 1948년, 지역 청년 운동에 참여한 후, 젊은 지식인이자 당원이었던 보꽝년은 "구름 위를 걷는 듯, 산바람에 머리카락이 휘날리는" 모습으로 체오레오(옛 닥락성, 현재 자라이성 아윤파현)에 지역 정치위원으로 부임했습니다. 그곳에서 그는 허리띠만 두르고 밭을 개간하고, 적을 죽이기 위해 말뚝을 갈고, 마을 사람들과 함께 들판에서 새를 잡으며 노래하고 연주하고, 마을에서 음남툰 설날을 축하하고, 마을 회관에서 어르신들의 이야기를 경청했습니다. 두꺼운 입술과 뻣뻣한 머리카락을 가진 검은 피부의 젊은이를 바라보며, 중부 고원 사람들은 그가 투안호아 고등학교를 졸업한 학자라는 사실을 잊고, 복 클랑의 아들이나 담산 가문의 여러 세대에 걸친 후손으로 착각하곤 했다. 바로 이처럼 중부 고원에 대한 깊고 진심 어린 애착이 그에게 지식과 영감을 주어 이 문집들을 편찬하게 한 것이다.담 산 티(1972)남베트남 소수민족의 민담(1976)까투의 민화(1978)Cơ Ho의 민담(1984년, 1988년) 특히센트럴 하이랜드 민요(1976년, 1986년).
그가 직접 수집한 자료이든 이전에 출판된 작품에서 선별한 자료이든, 독자들은 여전히 그 속에서 보꽝년의 흔적을 알아볼 수 있다. 예를 들면...담 티이 책은 김동출판사의 요청으로 그가 편찬한 어린이 이야기 모음집입니다. 하지만 그는 원작을 단순히 옮겨 적지 않고 생생하게 재해석했습니다. 이 이야기들은 중부 고원의 숲과 산의 정수를 담아내면서도 초등학생들의 사고력에 적합합니다. 또는 읽어보세요.센트럴 하이랜드 민요가장 비판적인 관찰자조차도 보꽝년의 이 작품에 담긴 진중한 노력과 예리한 통찰력을 인정할 수밖에 없을 것입니다. 이 책은 수많은 자료를 바탕으로 편찬되었습니다. 일부는 다른 사람들이 수집한 것을 그가 내용과 예술적 가치를 고려하여 신중하게 선별한 것이고, 상당수는 다른 사람들이 수집한 자료를 그가 번역하거나 편집한 것입니다. 또한 그 자신이 직접 수집하거나 표준 베트남어로 번역한 자료들도 포함되어 있습니다. 특히 보꽝년처럼 학위와 직함을 가진 민속학자들이 많지 않은 현시점에서 이러한 종류의 연구는 매우 드문 일입니다.
보꽝년은 9년간의 항일 전쟁 동안 자신을 숨겨준 사람들의 은혜에 보답하는 방법으로 중부 고원 소수민족의 민화와 노래 모음집에 대한 주된 영감을 얻었을 뿐만 아니라, 시야를 넓혀 다음과 같은 분야까지 아우르기도 했습니다...로이 – 테이 민요(비엣박 민족 출판사, 1972). 이는 1977년 까오방 현장 답사 후 그의 연구 결과물이다. 그는 여기서 멈추지 않고 더 많은 것을 성취했다.참파 꽃나무 네 그루(라오스 민화, 김동출판사, 1970)영웅 홍킨톤,(한국 민화집, 동탑출판사, 1989). 이러한 이야기 모음집은 베트남 독자들이 동남아시아와 북아시아 이웃 국가들의 민속 문학 유산을 접하는 데 도움이 되었으며, 그의 후기 연구 방향과도 일맥상통했다.
일반적으로 민속 문학의 수집, 편집 및 편찬은 독자들에게 유익할 뿐만 아니라 민속학자의 업무에서 필수적인 부분입니다. 오래전 이우.엠. 소콜로프 교수는 다음과 같이 썼습니다. "민속학자가 민속이 실생활에 어떻게 존재하는지 직접 조사하는 수집가이자 조사자 역할을 동시에 수행할 수 없다는 생각은 시대착오적인 것입니다."러시아 민요 작곡,(모스크바 대학 출판사). 그런 관점에서 볼 때, 보꽝년은 진정한 민속 작가라고 할 수 있다. 그가 독자와 청자에게 전하는 모든 이야기와 민요는 단순히 종이 위의 건조한 구절이 아니라, 마을과 촌락의 생명력과 문화 활동의 활기로 가득 차 있다. 바로 이러한 현실에서 비롯된 그의 후기 이론 저술은 '칙칙함'에서 벗어나 생명의 나무처럼 '싱그럽고 푸르름'을 띤다.
보꽝년의 가장 설득력 있는 이론적 업적은 그의 저술 논문들이다.베트남 중부 고원지대 소수민족의 서사시.(문학 잡지, 제4호, 1987년, 5-21쪽). 이 글은 그가 1982년 3월 22일 하노이 대학교에서 성공적으로 방어한 박사 학위 논문을 발전시킨 요약본이라고 할 수 있다. 또한 이 글은 그가 전장과 대학에서 쌓은 지식의 집대성이라고도 할 수 있다. 이 글을 통해 우리는 보꽝년이 마을 어르신들의 구전 서사시에 대한 해박한 지식뿐 아니라 베트남어, 프랑스어, 러시아어로 된 방대한 자료와 연구 문헌을 보유하고 있음을 알 수 있다. 그는 서사시의 아름다운 이미지, 언어, 운율, 리듬, 그리고 공연 방식 등을 통해 독특한 시 체계를 분석한다. 이는 보꽝년에게는 천국과 같은 곳이지만, 언어 장벽 때문에 접근하기 어려운 이들에게는 금단의 정원과도 같다. 보꽝년은 논문을 마무리하면서 유형론적 방법을 언급하며 동료들에게 "논의 중인 연구 대상을 관련 민족 집단, 특히 동남아시아의 서사시와 비교 유형론적 차원에서 살펴보아야 한다"고 촉구했다.
여기서 우리는 보꽝년(Vo Quang Nhon)이 중부 고원 소수민족의 노래와 이야기를 기록하는 충실한 서기관의 수준을 넘어 문학 및 민속 이론가로 거듭났음을 알 수 있습니다. 그는 더 이상 들판에서 뛰어노는 사슴이나 다람쥐가 아니라, 하늘을 나는 독수리처럼 사방을 바라보며 "북쪽을 보고, 남쪽을 보고, 지구를 바라보며" 구체적이면서도 포괄적인 시각을 얻었습니다. 이러한 그의 능력은 대학 교재에서 더욱 분명하게 드러납니다.베트남 소수민족의 민속(대학·직업고등학교 출판사, 1983년, 475쪽). 이 책은 오늘날까지도 베트남 소수민족의 문학·문화유산을 체계적으로 소개하는 데 있어 중요한 이정표로 남아 있습니다. 따라서 이 책의 중요성은 단순히 학교 교과서의 범위를 넘어 이 분야에 관심 있는 모든 사람에게 참고서가 되었습니다. 저자 보꽝년은 서문에서 다음과 같이 썼습니다. "베트남 소수민족 민속문학 교과서는 베트남 문학사의 전반적인 흐름에 따라 구성되었지만, 각 소수민족의 고유한 특성을 출발점으로 삼아 소수민족 문학이 베트남 전체 민족 문학에 기여한 바를 조명하고자 했습니다."(10쪽). 그러나 이러한 목표를 달성하는 것은 결코 쉽지 않습니다. 시인 농꾸옥찬의 말처럼 50여 종의 소수민족 민속문학은 "수많은 향기로운 꽃들이 만발한 정원과 같으며, 그 토양은 매우 다양하기 때문입니다." 이러한 어려움을 극복하기 위해 보꽝년은 유형론적-역사적 비교 방법을 사용하여 "베트남 공동체 전체의 공통점을 기반으로 하면서도 소수 민족 집단의 고유한 특성에 충분한 주의를 기울여 일반과 특수 사이의 밀접한 관계를 찾고 설명"했다(10-11쪽).
베트남 소수민족의 문학과 민속문화에 대한 보꽝년 부교수의 공헌을 논할 때, "문화예술 분야의 긍정적인 요소는 칭찬하고 장려하며, 부정적이고 해로운 현상은 비판하고 규탄하는" 시의적절하고 영향력 있는 그의 짧은 글들을 빼놓을 수 없다.
이것들이 바로 기사들입니다.식민주의 연구의 관점에서 본 소수 민족의 민속.(1974)미국 제국주의자들의 문화 활동 속 소수 민족의 민속.(1991)베트남 민족이 민속 문학을 통해 한족의 팽창주의에 맞서는 목소리.(1983). 이 논문들은 당시 베트남의 특정한 정치적 시기와 맥락 속에서 쓰였으며, 학자 보꽝년의 시민 의식을 반영하고 있습니다. 오늘날까지도 이 논문들에 담긴 많은 주장들은 여전히 매우 중요한 의미를 지닙니다. 프랑스 학자, 군 지휘관, 주교, 행정관들이 중부 고원과 북서부 베트남 소수민족의 문화유산과 민속을 수집하고 출판하는 과정에서 객관성을 결여하고, 부정직하며, 심지어 의도적으로 내용을 왜곡한 사례들을 비판하지 않을 수 없습니다. 소수민족의 문학 및 민속 자료를 통치 정책에 이용하는 행태는 미국 제국주의 시대와 남베트남 괴뢰 정권 시대에도 계속되었습니다. 따라서 보꽝년의 논문들은 중요한 의미를 가지며, 긍정적인 평가를 받을 만합니다.
독자들은 언제나 보꽝년의 성실함과 오랜 세월 당에 헌신해 온 지식인으로서의 청렴함을 깊이 존경해 왔습니다. 특히 그와 가까웠던 사람들은 수천 번의 대학 강의, 수백 편의 학부 논문 지도, 수십 편의 박사 학위 논문 지도 등에서 보여준 그의 헌신적인 모습을 보며 그에 대한 존경심을 더욱 깊이 느꼈습니다.
1995년 1월 27일, 교육자이자 과학자인 보꽝년(Vo Quang Nhon)이 세상을 떠났습니다. 그러나 당과 국가, 그리고 학계는 그를 결코 잊지 않을 것입니다. 2000년 9월 1일, 베트남 사회주의 공화국 주석은 그의 업적을 기려 국가상을 수여하는 결의안에 서명했습니다.베트남 소수민족의 민속영원한 세계에서 그의 영혼뿐 아니라 국내외 민속학 연구자 공동체 전체가 이 권위 있는 상의 수상을 기뻐하고 있습니다.
|
보꽝년 부교수, 박사, 저명한 교육자
+ 근무지: 하노이 대학교 문학부. + 관리직 경력: 민속학과 학과장 (1990-1992).
참파 꽃나무 네 그루(라오스 민화 모음집). 김동출판사, 1970. 담 티(민족민담집). 김동출판사, 1972. 남베트남 소수민족의 민담(선별 및 편집된 2권). 문화출판사, 1975-1976. 센트럴 하이랜드 민요(편찬 및 서문). 문화출판사, 1976년; 1986년 재판. 카투 민담(편찬 및 소개). 문화출판사, 1978. 라오스의 역사와 문화에 대해 알아보세요.사회과학출판사, 1982년, 제2권. 베트남 소수민족 문학(대학교 교재). 대학교 및 직업고등학교 출판사, 1983. 민속 문화민속문화학과(베트남 사회과학위원회 발간) 1982년. 초족 민담(편찬 및 서문). 문화출판사, 1984년; 1988년 재판. 라오스 문학사(편찬됨). 교육출판사, 비엔티안. 1985. 베트남 여러 소수민족의 민담 모음집.(편집장, 참고서, 대학 교재), 1988년. 전사 홍킨톤(한국 민화집). 동탑출판사, 1989. 중앙 고원의 영웅 서사시(공동 저술). 교육출판사, 1997.
+ 2000년 과학기술 분야 국가상 수상 (작품에 대한 공로)소수민족의 민속. |
작가:르 치 퀘 교수