Thông tin luận văn "Nghiên cứu Hán văn Đông Kinh nghĩa thục" của HVCH Nguyễn Thị Mai, chuyên ngành Hán Nôm.
1. Họ và tên học viên: Nguyễn Thị Mai
2. Giới tính: Nữ
3. Ngày sinh: 02/07/1984
4. Nơi sinh: Thuỷ Nguyên – Hải Phòng.
5. Quyết định công nhận học viên số: 2551/2007/QĐ-XHNV-KHXH&SĐH ngày 02/11/2007 của Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội
6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không
7. Tên đề tài luận văn: Nghiên cứu Hán văn Đông Kinh nghĩa thục
8. Chuyên ngành: Hán Nôm
9. Mã số: 60 22 40
10. Cán bộ hướng dẫn khoa học: PGS.TS Phạm Văn Khoái - Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội
11. Tóm tắt các kết quả của luận văn:
Thông qua việc tìm hiểu, phân tích, nghiên cứu Hán văn Đông Kinh nghĩa thục, Luận văn đã đạt được những kết quả như sau:
1. Luận văn đã chứng minh Hán văn Đông Kinh nghĩa thục mang đầy đủ những đặc trưng: Là Hán văn của nhà trường, Hán văn giáo dục, Hán văn giác thế, hán văn khải mông, nâng cao dân trí, Hán văn sách luận, Hán văn thời vụ, Hán văn phi kinh điển, Hán văn đổi mới, cách tân ngữ pháp…
2. Chứng minh Quốc dân độc bản là tác phẩm Hán văn tiêu biểu, thể hiện đầy đủ những đặc trưng về chức năng và phong cách của Hán văn Đông Kinh nghĩa thục.
3. Hán văn Đông Kinh nghĩa thục mang trong mình những đặc điểm của Hán văn Việt Nam truyền thống đồng thời cũng thể hiện rõ những đặc trưng của Hán văn cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX – giai đoạn sử dụng Hán văn cuối cùng trong lịch sử Việt Nam.
4. Hán văn Đông Kinh nghĩa thục là một bộ phận quan trọng đặt trong phong trào văn thơ yêu nước cách mạng đầu thế kỉ XX nói riêng và hệ thống Hán văn dân tộc nói chung.
5. Khẳng định Hán văn Đông Kinh nghĩa thục nói chung và Quốc dân độc bản nói riêng có những đóng góp cho ngành ngôn ngữ, văn học, lịch sử những tư liệu quý báu bằng Hán văn những năm cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX.
12. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn: Dùng làm tư liệu tham khảo cho các ngành Hán Nôm, Lịch sử, Ngôn ngữ, Văn học và những công trình nghiên cứu có liên quan.
13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Chưa có
INFORMATION ON MASTER’S THESIS
1. Full name : Nguyễn Thị Mai
2. Sex: Female
3. Date of birth: 02nd July 1984
4. Place of birth: Hai Phong city
5.Admission decision number: 2551/2007/QD-XHNV-KHXH&SDH, dated 02nd November 2007, according to the Headmaster of Hanoi Social Science & Humanity University.
6. Changes in academic process: No
7. Official thesis title: Research on a Chinese literature of Dong kinh nghia thuc
8. Major: Sino-Nom
9. Code: 60 22 40
10. Supervisors: Associate professor, Dr Phạm Văn Khoái, Hanoi Social Science & Humanity University.
11. Summary of the findings of the thesis:
Through researching on a Chinese language literature of Vietnam, Dong kinh nghia thuc, the thesis has achieved the following results:
1. The thesis has proved that Dong kinh nghia thuc has a full of classic features on school, education, sense, policy, innovation …
2. The thesis has also showed that Quoc dan doc ban is the typical Chinese works with a full reflection of function and style characteristics of Dong kinh nghia thuc
3. Dong kinh nghia thuc carries the characteristics of traditional Chinese language works of Vietnam. It also shows the classic features of the Chinese literature in the period from late nineteenth century to early twentieth century - the last period uses Chinese language in Vietnam history
4. Dong kinh nghia thuc plays an important role in the revolutionary patriotic movement of poetry in early twentieth century, in particular, and in national system of Chinese literatures, in general
5. Dong kinh nghia thuc, in general, and Quoc van doc ban, in particular, have contributions to the language, literature, history as a highly valuable materials of the period from late nineteenth century to early twentieth century
12. Practical applicability, if any: used as the reference for the studies on sino-Nom, history, language, literature and related works
13. Thesis-related publications: None