Đào tạo

TTLV:汉语重叠词的结构与语义(与越南语的关系)

2018年3月22日,星期四,04:50

  硕士论文信息

1. 学生姓名:李东谭

2.性别:女

3.出生日期:1985年11月7日

4. 出生地:广西

5. 越南河内国家大学社会科学与人文学院院长于2016年8月18日作出的第2808/QD-XHNV号学生资格认定决定

6. 培训流程变化:无

7. 论文题目名称:中文叠词的结构和语义(与越南语的关系)

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 科学指导老师:副教授 Nguyen Hong Con 博士– 越南河内国家大学社会科学与人文学院语言学系。

10. 论文成果总结:

- 该论文考察了汉语和越南语中叠词的结构特征,从而突出了汉语和越南语叠词结构上的异同。

- 该论文还考察了汉语中叠词的语义特征,并将其与越南语进行了比较,指出了汉语和越南语叠词的语义相似之处和不同之处。

11.实际应用:

该论文的研究成果可用于汉语和越南语的叠词教学和叠词词典的编纂。

12. 进一步研究方向:无

13. 与本论文相关的已发表著作:无

 

硕士论文信息

1. 全名:李东瑾(Ly Dong Tan) 2. 性别:女

3.出生日期:7th1985年11月4日。出生地:广西

5. 录取决定编号:2808/QD-XHNV,日期:8月18日th2016年,越南河内国家大学社会科学与人文学院院长

6. 学术流程变更:无

7. 正式论文题目:汉语叠词的结构与语义(与越南语相关)

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 导师:Asoc.Prof.Dr. Nguyen Hong Con,河内 VNU - 社会科学与人文大学语言学系。

10. 论文研究结果总结:

- 本论文探讨了汉语和越南语中重叠词的结构特征,以突出汉语和越南语中重叠词的结构相似性和差异;

- 该论文还探讨了汉语和越南语中叠词的语义特征,以突出汉语和越南语中叠词的语义相似性和差异。

11. 实际适用性(如有):

这项研究成果可应用于汉语和越南语叠词的教学、翻译和编辑。

12. 进一步研究方向(如有):无

13. 论文相关发表成果:无

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击对文章进行评分

最新新闻

旧闻

您尚未使用过该网站。点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二