Đào tạo

TTLV:汉语中重叠词的结构和语义(与越南语相关)

2018年3月22日,星期四,04:50

  硕士论文相关信息

1. 学生全名:李东新

2. 性别:女

3. 出生日期:1985年11月7日

4. 出生地:广西

5. 2016 年 8 月 18 日越南河内国家大学社会科学与人文学院院长签发的第 2808/QD-XHNV 号学生录取决定。

6. 培训流程变更:无

7. 论文题目:中文叠词的结构和语义(与越南语的关系)

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 科研导师:副教授。 Nguyen Hong Con 教授、博士– 越南河内国家大学社会科学与人文学院语言学系。

10. 论文研究结果总结:

- 本论文研究汉语重叠词的结构特征,并将其与越南语重叠词的结构特征进行比较;从而突出汉语和越南语重叠词结构的异同。

- 该论文还研究了汉语重叠词的语义特征,并将其与越南语进行比较,重点分析了汉语和越南语重叠词在语义上的异同。

11. 实际应用:

本论文的研究成果可用于汉语和越南语重叠词的教学和重叠词词典的编纂。

12. 未来研究方向:无

13. 与论文相关的已发表作品:无

 

硕士论文相关信息

1. 全名:李东瑾(Ly Dong Tan) 2. 性别:女

3. 出生日期:7th1985年11月4日。出生地:广西

5. 录取决定编号:2808/QD-XHNV,日期:8月18日th2016年,越南河内国家大学社会科学与人文学院院长

6. 学术流程变更:无

7. 正式论文题目:汉语叠词的结构与语义(与越南语相关)

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 导师:Asoc.Prof.Dr. Nguyen Hong Con,河内 VNU 社会科学与人文大学语言学系。

10. 论文研究结果总结:

- 本论文探讨了汉语和越南语中重叠词的结构特征,以突出汉语和越南语中重叠词的结构相似性和差异;

- 该论文还探讨了汉语和越南语中叠词的语义特征,以突出汉语和越南语中叠词的语义相似性和差异。

11. 实际适用性(如有):

这项研究成果可应用于汉语和越南语叠词的教学、翻译和编辑。

12. 如有其他研究方向,则无

13. 与论文相关的出版物:无

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二