Đào tạo

TTLV:《西山国歌塔》文本研究

星期二 - 2014年5月20日 03:51

1. 学生全名:Pham Thi Huong Lan

2.性别:女

3.出生日期:1976年8月28日

4.出生地:太平省太平市

5.河内国家大学社会科学与人文学院院长 2009 年 10 月 14 日第 1528/QD-XHNV-KH&SDH 号关于承认学生的决定。

6. 培训流程是否有变化:否

7. 论文题目:《考证》西山国事文集”。

8.少校:韩侬;代码: 60.22.01.04

9.科学顾问:副教授。郑克孟博士。

10.论文成果总结:

- 描述并概述作品的文本西山国事文集目前该书各个版本均保存于韩语研究所,对各个版本进行比较,找出可靠的版本进行研究和介绍。

- 通过西山时期韩侬外交文书的社会背景和来源,研究西山与清朝外交文书的时间线。

- 研究该书内容的价值,有助于了解西山时期与清朝的外交政策以及越南与中国的外交政策。

- 研究作品的艺术价值,有助于通过外交文件了解越南行政散文体裁

- 抄写、翻译和注释工作中的一些文件,例如报告、奏折和揭露西山国事文集

11. 实际应用:作品研究与翻译西山国事文集对学习和研究越南历史上的外交政策将有一定的贡献,从而为当今时代的外交政策补充经验。

13. 与论文相关的已发表著作:无

硕士论文信息

1. 全名:范氏香兰

2.性别:女

3.出生日期:1976年8月28日

4.出生地:太平省太平市

5、学生证号码:1528/QĐ-XHNV-KH&SĐH

10月14日获得河内国立大学校长表彰2009年。

6. 学习期间的变更:无

7. 论文题目:《唐代经论》研究西山国事文集”。

8.专业:越南古经文; 身份证号码:60.22.01.04

9. 顾问:郑克孟。

10. 论文摘要

本研究主要针对《西山邦教塔》的经文和文献进行。为了得出更准确的结果,我们对原文以及其他现存文本进行了仔细的检查和比较。

通过研究清朝和西山时期越南与中国之间的经文和文学交流,可以更好地了解越南古代经文的起源。

清朝和西山时期越南和中国的几部著作、经文和文献的细节对于这项研究至关重要。本研究将阐述它们对越南和中国文学的价值和影响。本研究还将古代文本翻译并解码为现代文本,以便读者能够更深入地了解古代万象经文。

11.本研究的应用:本研究的检索、翻译和解码可用于更广泛地了解古越南文字。从历史上看,它对越南文学有何影响?它对当今越南及周边国家还有什么影响?本研究的结果可以回答这些问题,进而可以用于改善越南文学教育和国际关系。

作者:范氏香兰

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二