1. 学生全名:Pham Thi Huong Lan
2. 性别:女
3. 出生日期:1976年8月28日
4. 出生地:太平省太平市
5. 2009 年 10 月 14 日,越南河内国家大学社会科学与人文学院院长签发的第 1528/QD-XHNV-KH&SDH 号学生录取决定。
6. 培训流程变更:无
7. 论文题目:“文本研究”泰山外交关系“
8. 专业方向:中越研究;代码:60.22.01.04
9. 科学导师:副教授Trinh Khac Manh博士。
10. 论文研究结果总结:
对文学文本的描述和分析泰山外交关系并对比和比较目前保存在汉喃研究所的该作品的各种版本,以找到一个可靠的版本用于研究和展示。
我们将通过西山时期中越外交文件的社会背景和原始资料,探讨西山王朝到清朝之间外交文件的时间线。
研究这部作品的内容价值有助于理解西山王朝对清王朝的外交政策,以及越中关系。
- 研究作品的艺术价值,通过外交文件增进对越南行政散文的理解。
- 对作品中的某些文件(如请愿书、备忘录和报告)进行转录、翻译和注释。泰山外交关系。
11. 实际应用:文学作品的研究与翻译。泰山外交关系这将对理解和研究越南过去的对外政策做出一定的贡献,从而有助于补充当今时代对外政策的经验。
13. 与论文相关的已发表作品:无
硕士论文相关信息
1. 全名:范氏香兰
2. 性别:女
3. 出生日期:1976年8月28日
4. 出生地:太平省太平市
5、学生证号:1528/QĐ-XHNV-KH&SĐH
10月14日,获得河内国立大学校长认可th2009年。
6. 研究期间所做的更改:无
7. 论文题目:关于经文的研究“泰山外交关系“
8. 专业:越南古代经文;ID号:60.22.01.04
9. 指导老师:Trinh Khac Manh。
10. 论文摘要
本研究以《西山邦交塔》的经文和文献为研究重点。通过仔细考察和比较原文以及其他现存文献,以得出更准确的结论。
本文研究了清朝和西山时期越南与中国之间的经文和文学交流,以更好地了解越南古代经文的起源。
本研究重点关注清朝和西山时期越南和中国的若干著作、经文和文学作品的细节。研究将阐述它们的价值及其对越南和中国文学的影响。此外,本研究还将对古代文献进行翻译和解读,使其符合现代语境,以便读者能够更深入地了解万象古代经文。
11. 研究应用:本研究的检索、翻译和解码工作有助于更深入地了解越南古代文字。它对越南文学的历史产生了怎样的影响?如今它对越南及其邻国又有哪些影响?本研究的成果可以解答这些问题,进而用于改进越南文学教育和国际关系。
作者:范氏香兰
最新消息
旧新闻