硕士论文信息
1. 学生姓名:DAO HAI VAN
2.性别:女
3.出生日期:1978年6月28日
4.出生地:安沛省
5. 越南河内国立大学社会科学与人文大学校长于 2011 年 10 月 10 日颁发的学生认可决定第 1936/2011 QD-XHNV-KH & SDH 号。
6. 培训流程是否有变化:否
7.论文题目名称:英语中的强调粒子(与越南语相关)。
8. 专业:语言学
9.代码:60 22 01
10. 导师:Nguyen Van Hiep 教授、博士
工作地点:语言研究所
11.论文成果总结:
本论文对越南语中强调小品词的结构模式及其相关问题进行了详细的研究和描述。基于上述目的,本论文的研究内容包括:
- 我们尝试建立一些在两种语言中可能对应的意义表达形式,从英语中强调词的使用开始,并与越南语中的对应词进行比较。在可能的范围内,我们将尝试使用粒子来模拟表达公式,帮助学习者在将英语话语转换为越南语或反之亦然(从越南语转换为英语)时保留重点。在此比较的基础上,我们也希望指出和分析越南人在学习英语时在强调信息的方式上存在的错误。
- 我们的论文旨在研究通过粒子来强调英语和越南语信息的方法。通过对英语和越南语中强调手段的描述和分析,指出两种语言中通过使用助词表达强调手段的相同点和不同点。这些相似点和不同点表明了语言类型的特点如何影响其使用,从而凸显了语言事件和现象的形式与内容之间的关系。希望通过该论文的结果,为提高越南人的英语教学质量做出贡献……避免语言使用和翻译中的错误。
12.实际应用:
- 本论文还运用语言学理论中的一些新成果,主要是属于语用学范畴的成果,对情态、预设、含义、内涵、语境、语言行为(动词性、间接性)等进行了具有语用性质的分析和研究。其中,说话人、听话人等因素也在必要时应用和引用。同时,这一使用过程也使得论文能够在一定程度上分析和解释那些与强调副词的意义相关的、至今仍常常让人感到难以掌握、难以具体解释的具体内容。
硕士论文信息
1. 学生姓名:DAO TWO VALVE
2.性别:女
3.出生日期:1978年6月28日
4.出生地:安沛省
5.录取决定编号:1936/2011 QD 社会科学与人文科学 越南河内国家大学社会科学与人文大学校长 10 月 10 日。
6. 培训流程是否有变化:否
7. 命名论点:Stresed——英语中的焦点词(与越南语比较)。
8. 专业:语言学
9.代码:60 22 01
10. 导师:Nguyen Van Hiep 教授、博士
工作地点:语言研究所
论文总结结果:
论文研究、详细描述了英越交往中的结构模型以及研究中突出的若干问题。为此,本论文主要进行了如下研究内容:
- 我们尝试建立一些在两种语言中都对应的意义表达形式,这些形式源于英语中重读焦点词的使用,并与越南语中的对应词进行比较。在可能的范围内,我们将尝试模拟重音 - 焦点词的表达,学校可以帮助保留您想要切换发言人的强调的含义,从英语到越南语或反过来,从越南语到英语。因此,我们希望通过比较来指出和分析越南人在学习与强调信息的媒体相关的英语时所存在的错误。
我们的论文想要探讨通过重读焦点词来强调英语和越南语信息的方法。通过对英语和越南语中重音媒介的描述和分析,突出了这两种语言中通过使用重音-焦点词来表达重音手段的相同点和不同点。相似与差异表明了语言类型的特征,影响了如何使用,从而凸显了语言语境中形式与内容的关系。因此,本论文希望能在一定程度上提高越南人英语教学的质量,并帮助他们避免在使用和翻译英语时犯这些错误。
12.实际应用的可能性:
论文还运用语言理论的一些新成果,主要从语用学的成就程度入手,对情态语言、预设语言、话语语言、隐含语言、语境语言、行为语言(言语、间接)等进行过程分析。特别是,在必要时,还可以运用、援引包括说话者、听众等因素。此外,本文虽然也进行了论文式的分析,部分解释了与重读焦点词义相关的具体内容,但仍让人感到难以把握,难以具体解释。
最新新闻
旧闻