Đào tạo

TTLV:英语中的强调小品词(与越南语相关)。

星期三 - 2014年10月8日 22:32

硕士论文信息

1. 学生姓名:DAO HAI VAN

2.性别:女

3.出生日期:1978年6月28日

4.出生地:安沛省

5. 越南河内国立大学社会科学与人文大学校长于 2011 年 10 月 10 日颁发的学生认可决定第 1936/2011 QD-XHNV-KH & SDH 号。

6. 培训流程是否有变化:否

7.论文题目名称:英语中的强调粒子(与越南语相关)。

8. 专业:语言学

9.代码:60 22 01

10. 导师:Nguyen Van Hiep 教授、博士

工作地点:语言研究所

11.论文成果总结:

本论文对越南语中强调助词的结构模式及其相关问题进行了较为详细的研究和描述。基于此目的,本论文的研究内容包括:

- 我们尝试建立一些能够在两种语言中相互呼应的意义表达形式,从英语中强调助词的使用入手,并与越南语中的相应助词进行比较。我们将尽可能地模拟助词的表达模式,帮助学习者在将英语翻译成越南语或将越南语翻译成英语时,能够保留强调的意义。基于这种比较,我们也希望指出并分析越南英语学习者在强调信息方面存在的错误。

- 本论文旨在探讨英语和越南语中利用助词强调信息的方式。通过描述和分析英语和越南语的强调方式,我们将指出两种语言中助词表达强调方式的异同。这些异同揭示了语言类型特征如何影响其使用,从而凸显了语言事件和现象的形式与内容之间的关系。本论文希望以此为契机,提高越南语英语教学质量,避免语言使用和翻译中的错误。

12.实际应用:

- 本文运用了一些语言理论的新成果,主要是语用学范畴的成果,对情态、预设、含义、内涵、语境、语言行为(口语、间接)等具有语用学性质的方面进行了分析和研究。其中,说话人、听话人等因素也得到了运用和必要的引用。同时,这种运用过程也使本文能够对一些与强调词义相关的、目前尚难以具体理解和解释的具体内容进行一定的分析和解释。

 硕士论文信息

1. 学生姓名:DAO TWO VALVE

2.性别:女

3.出生日期:1978年6月28日

4.出生地:安沛省

5.录取决定编号:1936/2011 QD 社会科学 - 科学SĐH 10月10日由河内国家大学社会科学与人文大学校长决定。

6. 培训流程是否有变化:否

7. 命名论点:Stresed——英语中的焦点词(与越南语比较)。

8. 专业:语言学

9.代码:60 22 01

10. 导师:Nguyen Van Hiep 教授、博士

工作地点:语言研究所

论文总结结果:

本论文对英越交往研究的结构模型进行了深入研究,并详细阐述了其中涉及的若干问题。为此,本论文的研究内容如下:

- 我们尝试建立一些在两种语言中都对应的意义表达形式,这些形式源于英语中重音焦点词的使用,并与越南语中的对应词进行比较。我们将尽可能地模仿重音焦点词的表达方式,以便学校能够帮助保留那些想要将英语转换为越南语或反过来将越南语转换为英语的强调意义。我们希望通过比较,指出并分析越南人在学习与强调信息的媒体相关的英语时所犯的错误。

本论文旨在探讨英语和越南语中重音-焦点词强调信息的方式。通过描述和分析英语和越南语中重音-焦点词的强调方式,揭示出这两种语言在使用重音-焦点词表达强调方式方面的异同。这些异同体现了语言类型的特征,并影响了语言的使用方式,从而凸显了语言语境中形式与内容之间的关系。本论文希望能够在一定程度上提高越南语英语教学的质量,并帮助他们避免在使用和翻译中犯下这些错误。

12.实际应用的可能性:

本论文还运用了一些语言理论的新成果,主要关注语用学的成就,对情态语言、预设语言、话语语言、隐含语言、语境语言、行为语言(例如言语、间接语言)等过程进行了分析。尤其在必要时,还会运用、援引说话人、听话人等因素。此外,本研究还通过分析,部分解释了与重读焦点词意义相关的具体内容,尽管这些内容仍然难以理解,难以用具体的方式解释。

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二