본 논문은 언어학 전공 대학원생인 Tran Thi Mai Huong의 "베트남어 소통에서의 '초대' 행위: 외국인에게 초대 행위를 가르치는 데 있어서의 몇 가지 문제점"이라는 제목의 학위 논문에 대한 정보입니다.1. 학생 성명: Tran Thi Mai Huong 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1983년 10월 27일 4. 출생지: 타이응우옌시 5. 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장 결정 제2551호(2007년 11월 2일자) 6. 교육 과정 중 변경 사항 7. 논문 제목: 베트남어 소통에서의 "초대" 행위: 외국인 초대 행위 교육에 관한 몇 가지 문제점 8. 전공: 언어학 9. 코드: 60 22 01 10. 지도교수: Do Viet Hung 부교수 11. 논문 결과 요약: 베트남어 소통 문화에서 베트남 사람들은 간접적 및 직접적 방식으로 서로를 초대한다. 간접적 초대가 더 선호된다(68.4%). 베트남어를 외국어로 가르칠 때, 학습자가 간접 초대 표현을 만들고 사용하는 방법을 안다면 교육 및 학습 효과가 크게 향상될 것입니다. 베트남어 화자는 초대할 때 대명사를 광범위하게 사용하며, 대명사가 없는 초대는 드뭅니다. 대명사의 유무는 초대에 다양한 의미적 뉘앙스를 부여합니다. 베트남어 화자는 초대할 때 매우 다양한 구조를 사용합니다. 어떤 구조는 초대에 특유한 고유한 문법적, 의미적 특징을 가지며, 어떤 표현은 상황에 따라 초대로 사용될 수 있고, 또 누군가를 식사나 음료에 초대하는 것과 같이 전형적인 의사소통 상황에서의 전형적인 표현 방식 또한 초대가 될 수 있습니다. 초대 행위 연구에서 의사소통 상황은 매우 중요한 역할을 합니다. 의사소통 상황은 초대를 만들어내고, 초대를 구성하는 음운, 어휘, 문법적 구조를 결정합니다. 설문조사에서 가장 빈번하게 나타난 상황은 '주최자'와 '손님' 간의 상호작용이었습니다. 이는 베트남 공동체 내의 강한 문화 교류 정신을 보여주고 확인시켜 줍니다. 화행의 적용을 기반으로 한 베트남어 외국어 교육을 제안함으로써, 우리는 언어 교육의 전반적인 방법론에 기여하고자 합니다. 화행을 기초로 한 베트남어 외국어 교육은 의사소통 중심 교육입니다. 이는 학습자 중심의 교수법으로, 학습자의 의사소통 능력에 초점을 맞춥니다. 교사는 학생들이 베트남어 의사소통에 참여하기 위해 다양한 화행을 적용, 사용, 생성할 수 있도록 다양하고 실용적인 의사소통 상황을 준비해야 합니다. 초대 행위를 기반으로 한 베트남어 외국어 교육은 학생들이 특정한 상황에서 능동적으로 초대 표현을 만들어 베트남어 초대 활동에 참여하도록 돕고, 이를 통해 베트남 초대 문화를 더 잘 이해하도록 합니다. 12. 실제 적용: 베트남어 외국어 교육 방법에 대한 추가 설명
석사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: TRAN THI MAI HUONG 2. 성별: 여성 3. 생년월일: 1983년 10월 27일 4. 출생지: 타이응우옌시 5. 입학 허가 번호: 2551 (2007년 11월 2일) 6. 학업 과정 변경 사항 7. 학위 논문 제목: 베트남어 의사소통에서의 "초대" 화행: 외국인 대상 초대 교육에 대한 몇 가지 문제 8. 전공: 언어학 9. 학위 논문 코드: 60 22 01 10. 지도교수: Do Viet Hung 부교수 11. 논문 연구 요약: 베트남어 문화에서 베트남인들은 직접적인 초대와 간접적인 초대 방식을 모두 사용합니다. 간접적인 초대 방식이 더 많이 사용됩니다(68.4%). 외국어로서의 베트남어 교육 및 학습에 이를 적용할 때, 학습자는 간접 초대를 만들고 사용하는 방법을 알면 고급 수준에 도달할 수 있습니다. 베트남어에서는 초대 표현에 인칭대명사를 매우 많이 사용합니다. 인칭대명사가 없는 초대 표현은 거의 없습니다. 초대 표현에서 인칭대명사의 유무는 의미를 다양하게 변화시킵니다. 베트남어는 초대 표현에 무수히 많은 구조를 사용합니다. 초대 표현의 특수한 문법적, 의미적 특징을 지닌 구조들이 있으며, 의사소통 상황에 따라 초대 표현으로 사용되는 특별한 표현들도 있습니다. 또한 누군가에게 음식이나 음료를 제공하는 것과 같은 일반적인 의사소통 상황에서 사용되는 표현들도 초대 표현이 될 수 있습니다. 의사소통 상황은 초대 연구에서 중요한 역할을 합니다. 의사소통 상황은 초대 표현을 만들어내고, 초대 표현의 음운론적, 어휘적, 문법적 구조를 규정합니다. 본 연구에서는 주어와 목적어 사이의 의사소통 상황이 가장 많이 나타났습니다. 이는 베트남 사회 내의 강한 문화 간 교류에 대한 관심을 보여주는 증거이자 확인이 될 수 있습니다. 본 연구는 외국어로서 베트남어를 가르칠 때 화행을 활용하는 방안을 제안함으로써 언어 교육 방법을 풍부하게 하는 데 기여하고자 합니다. 베트남어를 외국어로 가르칠 때 화행을 기반으로 하는 교수법은 의사소통 중심 교육법입니다. 이 방법은 학습자를 교육의 중심에 두고 학습자의 의사소통 능력 향상에 초점을 맞춥니다. 교사는 학생들이 베트남인과 소통할 때 다양한 "실제" 의사소통 상황을 적용하고 활용하여 효과적인 화행을 형성할 수 있도록 준비해야 합니다. 초대 표현을 중심으로 베트남어를 가르치면 학습자는 베트남인을 초대하고 싶은 특정 상황에서 능동적으로 초대 표현을 구사할 수 있게 되고, 이를 통해 베트남 문화에 대한 이해도 깊어질 수 있습니다. 12. 실제 적용: 외국어로서 베트남어를 가르치는 새로운 교수법을 제안하시오.