Đào tạo

TTLV: 태국 우본랏차테니 주에서 베트남어가 겪는 변화

2015년 9월 22일 화요일 16시 46분

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 학생의 성명:스로이수다 수완나         

2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1987년 1월 20일

4. 출생지: 태국

5. 학생 인정 결정 제2359/QD-XHNV-SDH호; 2011년 12월 8일자, 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장, 하노이.

6. 교육 과정의 변화:

7. 논문 제목:태국 우본랏차타니 주에서 베트남어에 나타나는 변화

8. 전공: 언어학 학번: 60.22.02.40

9. 과학 지도교수:응우옌 응옥 빈 박사

10. 논문 결과 요약:

본 연구의 목적은 태국 우본랏차타니 주에서 베트남어의 자음과 모음의 방언적 변이를 조사하고, 이 지역의 세대별 베트남어 변이를 탐구하여 조사 지역의 잠정적인 언어 지도를 작성하고 기술하는 것, 나아가 독립적인 공동체의 언어 변화 과정을 전반적으로 살펴보는 것이었다. 음소 변이 분석을 위해 베트남어-무옹어 분파와 관련된 281개 어휘 목록을 활용하여 청취 이해 분석을 수행하였다. 성조 변이 분석을 위해서는 6성조의 대표적인 사전을 활용하여 WINCECIL 프로그램을 이용한 분석 자료를 수집하였다.

연구 결과는 TV 그룹이 북베트남(NV)과 중부 베트남(CV)이라는 두 가지 베트남 모계 집단에서 유래했음을 시사합니다. NV 후손은 북서부 지역의 몇몇 고립된 집단에서 발견된 반면, CV 후손은 해당 지역 전역에서 발견되었습니다. NV 화자의 경우, 치경구개음운 [ÿ §]은 비후행운 [cs]와, 떨림음 [r]은 유성 치경마찰음 [z]와 합쳐졌습니다. CV 화자의 경우, 후행운과 떨림음은 고유한 음운적 특징을 유지하지만, 유성 치경마찰음은 구개 반모음 [j]와 합쳐졌습니다. 그러나 대부분의 젊은 화자에게서는 모든 맥락에서 유성 치경마찰음이 구개 반모음으로 대체되었습니다. 이러한 변화는 태국어처럼 음운 체계에 유성 치경 마찰음이 없는 주변 주류 언어의 영향 때문일 수도 있고, 많은 강세음을 표기하지 않는 등의 내재적 요인 때문일 수도 있습니다. 발음 변화는 상황을 더욱 악화시키는데, 태국에서 베트남어처럼 더 쉽게 받아들여지는 표준어에서 비롯된 것이기 때문에 불리하게 여겨지고 경제적, 교육적 의미가 거의 없기 때문입니다.

어미 자음과 관련하여, 어미 자음 음소 [-ø]의 변이가 가장 두드러지는데, 이는 이 음소가 베트남어 및 기타 몬-크메르어 계열 언어와 동남아시아 언어에서 발음 구별 기호로 사용되기 때문이며, 중국어와 태국어에서는 이러한 특징이 확인되지 않았습니다. 대부분의 고령 베트남어 화자는 어미 음소를 유지하는 반면, 젊은 베트남어 화자와 언어 사용자들은 어미 음소가 [-N], [-n]에서 [-p]로 변화합니다. 젊은 화자의 경우, 이러한 변화들은 지역에 따라 어미 위치에서 발음 구별 기호로서의 의미가 약해집니다. 또한 Alves와 Nguyen(1998)은 [-EN]이 현대 베트남어의 [-aø]로 발전하기 전 초기 형태였을 가능성을 제시했습니다.

모음 변이와 관련하여, 베트남어 음절 [-EN], 즉 현대 베트남어의 [-aø]가 여전히 보존되어 있음을 발견했습니다. 이 연구의 또 다른 주목할 만한 결과는 현대 베트남어에서 이중모음의 단음절 모음이 보존되어 있다는 점입니다.

이러한 연구 결과는 나이든 화자들이 젊은 화자들의 가장 흔한 변형과는 대조적으로 완곡한 언어 형태를 유지한다는 연구 가설과도 일치합니다. 또한 CV 화자들에게서는 음운론적, 어휘적 수준에서 많은 고풍스러운 언어 형태가 여전히 보존되어 있는 것으로 나타났습니다. 이러한 결과는 베트남 중부 외딴 지역의 탄추옹 베트남어에 대한 Alves와 Nguyen(1998)의 연구 결과와 유사합니다.

11. 실제 적용 사례:

12. 향후 연구 방향:

13. 논문과 관련된 출판물:

 

석사 학위 논문에 관한 정보

1. 성명: 스로이수다 수완나 2. 성별: 여성

3. 생년월일: 1987년 1월 20일 4. 출생지: 태국

5. 입학 결정 번호: 2359/QD-XHNV-SDH 날짜: 2011년 12월 8일하노이 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 서명

6. 학사 과정의 변화:

7. 공식 학위논문 제목: 태국 우본랏차타니 주에서 나타나는 베트남어의 변이

8. 전공: 언어학 9. 코드: 60.22.02.40

10. 지도교수: 박사. 응웬응옥빈

11. 논문의 연구 결과 요약:

본 연구의 목적은 태국 우본랏차타니 주 베트남어의 자음과 모음의 방언적 변이를 연구하고, 이 지역의 세대에 걸친 베트남어 변이를 파악하여 연구 지역의 베트남어 언어 지도를 작성하고 기술하는 동시에 고립된 공동체의 언어 변화 과정을 살펴보는 것이다. 자음 변이 분석을 위해 베트남어-무옹어 분파에 속하는 281개의 어휘 목록을 사용하여 청각 분석 자료를 수집하였다. 기기 분석을 위한 자료 추출에는 WINCECIL 프로그램을 사용하였다.

연구 결과에 따르면 태국 베트남어(TV)는 베트남어의 두 가지 주요 하위 유형인 북부 베트남어(NV)와 중부 베트남어(CV)에서 유래했습니다. NV는 북서부 일부 지역에서 발견되는 반면, CV 유형은 지역 전체에 걸쳐 분포합니다. NV 화자의 경우, 치경구개 권설음 [ÿ §]은 비권설음 [cs]와, 전동음 [r]은 유성 치경 마찰음 [z]와 통합됩니다. CV 화자의 경우, 권설음과 전동음은 별개의 음소 단위로 유지되지만, 유성 치경 마찰음은 구개 반모음 [j]와 통합됩니다. 그러나 대부분의 젊은 세대 화자는 모든 맥락에서 유성 치경 마찰음을 구개 반모음으로 대체합니다.

마지막 자음 음소 [-ø]의 변형은 이 음성학적 특징 이후로 가장 다양합니다.

단위는 베트남어와 몬-크메르어족의 다른 언어들에서 두드러진 특징입니다.

이전 세대의 NV 화자들은 여전히 ​​음절 끝에서 해당 음소를 유지하고 있는 반면, 젊은 NV 및 CV 화자들의 경우 해당 음소는 [-ø], [-n]에서 [-p]로 다양하게 나타납니다.

모음의 변이와 관련하여, 현대 베트남어에서 [-aø]로 나타나는 베트남어의 [-EN] 음운이 여전히 보존되어 있음을 알 수 있다. 이 연구의 또 다른 주목할 만한 결과는 현대 베트남어 이중모음의 단모음화 현상이 보존되어 있다는 점이다.

이번 조사에서는 후설 원순 모음 뒤의 어미 자음의 이중 폐쇄 현상이 기성세대 화자들에게서는 여전히 유지되고 있지만, 베트남어 교육을 받은 일부 젊은 화자들을 제외하고는 젊은 세대 화자들 사이에서는 완전히 사라졌다는 사실도 밝혀졌습니다. 이러한 소실은 더 이상 음운론적으로 중요한 의미를 갖지 않기 때문에 비교적 예측 가능한 결과입니다. 이중 폐쇄 현상이 없더라도 상호 이해는 여전히 가능합니다. 이러한 변화 중 상당수는 기존 음운 체계의 더 뚜렷한 영역들이 단순히 표시되지 않게 된 것으로 보이지만, 일부는 그러한 단순한 설명으로는 설명하기 어렵습니다.

12. 실제 적용 가능성 (있는 경우):

13. 향후 연구 방향 (있을 경우):

14. 학위논문 관련 출판물:

이 기사의 총점은 0점 만점에 0점입니다 (리뷰 0개).

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째