Tin tức

훌륭한 스승이자 위대한 과학자.

2015년 9월 29일 화요일 오후 7시 9분
과학의 길을 걷고 성장하는 과정에서 각자 처한 상황과 길이 다릅니다. 레꽝티엠 교수에게 있어, 그가 선택한 과학의 길은 어려움으로 가득했지만 결국 영광의 정점으로 이끌었습니다. 그는 깊이 있는 전문 지식뿐 아니라 폭넓은 학제적 지식을 갖춘, 끊임없는 노력과 인내, 그리고 학문에 대한 사랑으로 후세에 귀감이 되는 훌륭한 스승 중 한 명입니다.
Một người thầy mẫu mực, một nhà khoa học lớn
훌륭한 스승이자 위대한 과학자.

레꽝티엠 교수의 언어학 연구는 주로 비교언어학, 베트남어 어휘 발달 및 의미 발달사 연구, 그리고 의미론 연구라는 세 가지 분야에 집중되어 있습니다.

비교언어학은 오랜 역사를 지닌 학문 분야입니다. 현대 언어학에서 활발한 하위 분야로 자리매김한 비교언어학은 새로운 시대의 언어 이론에 대한 요구를 충족시키는 동시에 언어학적 지식을 폭넓고 실용적인 방식으로 적용할 수 있도록 해줍니다. 본 연구는...언어 비교 연구레꽝티엠 교수의 저서(1989년 대학·직업고등학교 출판사에서 초판 발행)는 비교언어학에 대한 최초의 포괄적이고 심층적인 연구서입니다. 이 책은 비교언어학을 독립적인 학문 분야로 정립하는 데 필요한 일반적인 지식, 연구 역사에 대한 공통된 이해, 그리고 이론적 전제를 체계적으로 소개합니다. 또한, 베트남어와 영어의 모음, 자음, 음절, 억양 현상에 대한 비교 연구, 형태소의 구조와 기능에 대한 비교 연구, 문장 구조, 문장 구성 요소, 의문문과 부정문에 대한 비교 연구, 그리고 단어 및 의미 수준에서의 비교 연구(특히 동음이의어, 다의어, 의미 유사성) 등 다양한 측면을 비교 분석합니다.

레꽝티엠 교수는 일반 언어학에 대한 깊이 있는 이해와 세계 비교 언어학의 성과를 접목하여, 비교 언어학의 특정 쟁점 연구에 효과적으로 적용해 왔습니다. 따라서 이 책의 연구 내용은 최신 정보를 반영하고 있으며, 세계 비교 언어학의 과학적 동향을 따라잡아 베트남어와 다른 언어의 차이점을 연구하는 데 창의적이고 효과적인 방법을 제시합니다. 이 책은 베트남 비교 언어학 분야의 토대를 마련했으며, 레꽝티엠 교수는 이 분야의 선도적인 전문가로 자리매김했습니다.

교수, 박사, 국민의 스승 레꽝티엠.

그는 하노이대학교 문학부 학부장(1985-1987), 하노이대학교 당위원회 서기(1988-1990), 하노이대학교 부총장(1988-1992), 그리고 베트남 언어학회 회장(2006년~현재)을 역임했습니다.

베트남어 의미 어휘는 매우 방대하고 복잡하며 역사가 매우 긴 체계입니다. 이 책은...1858년부터 1945년까지 베트남어 어휘의 변천사레꽝티엠 교수가 편찬한 이 책은 1858년부터 1945년까지, 즉 프랑스의 베트남 침략부터 1945년 8월 혁명의 성공까지 베트남 역사에서 특히 중요한 시기의 베트남어 어휘 발달에 대한 베트남어 언어학 분야의 최초이자 가장 포괄적이고 근본적인 연구입니다. 이 시기는 베트남어 어휘 체계에 지대한 영향을 미쳤습니다. 레꽝티엠 교수는 풍부하고 다양한 자료를 공시적 및 통시적 관점에서 분석하여 베트남어의 출현과 발달 전반을 어휘-의미론적 차원에서 심층적으로 연구했습니다. 그는 단일 공시론과 역동적 공시론을 대조적으로 활용하여 약 100년에 걸친 베트남어 어휘의 역사를 언어적 사건들을 통해 서술하고 분석합니다. 이 접근 방식은 과학적이면서도 탁월합니다. 어휘-의미 체계처럼 복잡하고 다양한 차원과 영향 요인이 얽혀 있는 주제를 다룰 때, 그 체계 내의 한 차원, 한 측면을 선택하여 구체적인 언어 자료와 사건을 통해 검토, 분석, 연구하는 방식은 이론적으로나 실질적으로나 이 연구의 가치를 크게 높였습니다. 일련의 사건들을 통해 어휘 역사를 살펴보는 방식은 이 연구의 가치를 더욱 공고히 했습니다.

독립적인 구조물로서,1945년부터 2005년까지 베트남어 어휘 의미의 발전레꽝티엠 교수(베트남 국립대학교, 하노이, 2015)가 편찬한 이 책은 베트남어 어휘의 역사 연구를 확장하는 동시에 베트남어 어휘의 의미 영역을 심층적으로 탐구합니다. 공시적 관점에서 출발하여 지난 60년간 베트남어 의미 체계의 발전을 "기능적 활동을 통해 형성된 역동적인 시스템"으로 분석합니다. 베트남어 의미 체계 전체를 아우르는 거시적 차원과 지적 의미에서 실천적 의미, 상징적 의미에 이르는 미시적 차원 모두에서 고찰합니다. 레꽝티엠 교수는 역동적인 메커니즘 속에서 베트남어 의미의 발전을 연구하며, 일반적인 의미 체계를 다양한 의미 영역 내에서 높은 수준에서 낮은 수준까지 여러 기본 단위를 가진 하위 시스템으로 세분화합니다. 이를 통해 본질적으로 추상적이고 복잡한 문제인 단어 의미론에 대한 레꽝티엠 교수의 연구는 더욱 구체적이고 명확하며, 특히 심오하고 논리적입니다. 레꽝티엠 교수의 어휘 의미에 대한 서술과 분석은 광범위한 시대를 아우르면서도 1945년 이후 실용 의미장의 변천에 대한 연구에서는 세심하고 통찰력 있는 면모를 보여줍니다. 또한 여러 과학 용어 체계의 의미 발달에 대한 구체적인 서술과 분석을 통해 지적 의미장의 특성을 탐구한 그의 연구는 지난 60년간 베트남어 어휘 의미 발달에 대한 그의 연구에서 매우 새롭고 독창적인 결과입니다. 레꽝티엠 교수의 어휘 단위 의미 측면에 대한 연구의 독창성과 참신성은 의미 연구에 대한 역동적인 접근 방식에서 비롯될 뿐만 아니라, 더욱 중요한 것은 의미 체계의 개념적 내용에 대한 이론적 방향과 관점의 전환에서 비롯됩니다. 단어의 의미는 언어학에서 가장 중요한 문제 중 하나이며, 따라서 이 문제를 둘러싼 두 가지 다른 해석적 접근 방식이 있습니다. a. 단어 의미를 특정한 실체로 간주하는 접근 방식, b. 의미를 특정한 관계로 간주하는 접근 방식입니다. 레꽝티엠 교수는 언어 신호의 표현적 측면(내용적 측면)으로서 의미를 언어의 모든 표현과 수준에 존재하는 추상적이고 정신적인 실체로 간주하며, 언어가 소통과 사고의 도구로서의 기능뿐 아니라 특히 말하기, 글, 담화에서 나타나는 다양한 특정한 기능들을 수행할 수 있도록 한다고 설명합니다. "의미는 정신적인 실체, 즉 인간이 구성하고 사용하는 형태입니다. 언어는 수단이자 도구로 사용되므로, 기능적 관점이 의미 해석의 핵심으로 고려되어야 합니다." 레꽝티엠 교수의 관점에서 의미는 인간 사고 활동의 산물로서 항상 인간 인지 과정과 연결되어 있습니다. 단어 의미의 형성은 인간 인지 활동에서 중요한 역할을 합니다. 의미에 대해 이야기한다는 것은 지식, 이해, 그리고 인간의 지각 속에서 세계를 반영하는 인지된 내용에 대해 이야기하는 것이며, 이는 언어 세계에서 언어적 기호를 통해 표현됩니다. 따라서 의미론적 측면은 어휘를 통해 언어를 사용하는 국가의 문화적, 정신적 특성 또한 반영합니다.

위에서 설명한 바와 같이 의미 연구에 대한 역동적인 관점, 이론적 방향의 변화, 그리고 의미의 개념적 내용 체계에 대한 관점의 변화는 르꽝티엠 교수의 연구에서 명확하게 제시되었다.의미론(2008년 교육출판사에서 단행본으로 출간됨). 이 연구는 일반적인 의미론 연구, 특히 베트남어 어휘 의미론 연구에 새로운 발전, 새로운 접근 방식, 그리고 새로운 관점을 제시했다.

이 두 프로젝트만 해도1858년부터 1945년까지 베트남어 어휘의 변천사그리고1945년부터 2005년까지 베트남어 어휘 의미의 발전레꽝티엠 교수는 베트남어 발달사에서 유례없는 대규모 코퍼스를 활용하여 약 150년(1858년~2005년)에 걸친 베트남어 어휘와 의미론의 역사적 변천사를 연구했습니다. 이 연구는 베트남어 역사 연구에 획기적인 이정표가 되었습니다. 레꽝티엠 교수의 두 연구는 폭넓고 심도 있는 연구 접근 방식, 데이터 활용, 문제 해결 능력을 통해 복잡하고 다양한 주제인 현대 베트남어 어휘와 의미론의 역사에 대해 포괄적이고 심오한 연구 결과를 도출해낸 모범적인 사례입니다.

레꽝티엠 교수님의 초기 제자 중 한 명으로서, 저희는 1970년대, 하노이대학교 문학부 14기(1969-1973) 시절부터 교수님을 알고 지냈습니다. 당시 교수님은 저희 언어학 수업의 학과장이셨습니다. 젊은 나이에도 불구하고 매우 품위 있는 태도를 지니셨고, 특히 엄격하셨습니다. 그로부터 거의 반세기가 흘렀고, 레꽝티엠 교수님은 국내외에서 수많은 학부생, 대학원생, 박사 과정생들을 언어학 분야에서 지도해 오셨습니다. 해외에서 심도 있는 교육을 받고 비교언어학, 어휘, 의미론에 대한 폭넓은 지식을 갖추신 교수님의 강의와 전문 강좌는 학생들에게 깊이 있고 포괄적인 지식 체계를 제공해 주었습니다. 수많은 대학원생과 박사 과정 학생들이 어휘, 의미론, 비교언어학 분야에서 레꽝티엠 교수님의 체계적이고 과학적인 지도 아래 석사 및 박사 학위 논문을 성공적으로 방어했습니다. 레꽝티엠 교수님은 해당 분야에 대한 해박한 지식과 교육적 모범을 보여주는 훌륭한 스승입니다. 여러 세대에 걸쳐 그의 제자들이 졸업하여 언어학 연구 및 교육 분야에서 성공을 거두었습니다. 교수님은 제자들에게 전문 지식뿐 아니라 삶의 지혜와 올바른 삶의 자세를 가르쳐 주셨습니다.

덧붙여 말씀드리자면, 교수님의 강의 스타일에 잘 어울리는 분야가 하나 있는데, 바로 문화입니다. 아쉽게도 아직 그 책을 철저하고 체계적으로 읽어볼 기회가 없어서 자세한 감상을 여기에 적지는 못하겠습니다. 하지만 교수님은 언어학을 연구하실 때마다 문화에 대한 깊은 관심을 보이시는 것 같습니다. 교수님의 저서들은 언제나 언어와 문화 사이의 연관성과 언어에 대한 관심을 드러냅니다.세계 문화 10년그는 유엔이 주도한 프로젝트(1987-1996)에서 쩐 딘 후우, 응우옌 킴 딘, 탄 두이 등 여러 원로 교수들과 함께 책을 출판했습니다.사회주의 노선 하에서의 베트남 사회의 문화와 발전.(국립정치출판사, 1998) 그가 편집한 책이다. 그는 파리 7대학 객원교수 생활과 한국국제교류기금의 초청으로 서울에서 수개월간 연구 활동을 마치고 돌아온 후 이 책을 출간했다.한국의 문화, 문명 및 전통 문화 요소.(문학출판사, 1998년 출간, 2005년 하노이 국립대학교 출판사에서 재출간). 그는 또한 이 책을 편집하기도 했다.브루-반끼에우 민족 집단: 현황 및 지속 가능한 발전을 위한 해결책.(농업출판사, 1997); 그리고 이 책의 공동 저자이기도 합니다.베트남 가치 체계 속의 문화적 개성(사회과학출판사, 1993)진실, 선함, 아름다움 - 문화와 예술 속의 통일과 다양성.(사회과학출판사, 1994),...

수많은 학생들에게 그는 지칠 줄 모르는 근면함과 과학적 창의성, 그리고 스승으로서의 따뜻한 마음을 보여주는 빛나는 본보기로 영원히 기억될 것입니다. 그는 여러 세대의 학생들에게 과학 연구에 대한 열정과 인류애, 그리고 조국에 대한 사랑을 심어주었습니다.

교수, 박사, 민중의 스승 레꽝티엠

  • 출생년도: 1940년.
  • 고향: 꽝찌.
  • 1966년 하노이 대학교에서 문학 학위를 받았습니다.
  • 1979년 불가리아에서 언어학 박사 학위를 받았습니다.
  • 그는 1991년에 부교수 직함을 받았다.
  • 그는 1996년에 교수로 임명되었습니다.
  • 2000년에 우수 교사 칭호를 받았습니다.
  • 2005년에 ‘국민 선생님’ 칭호를 받았습니다.
  • 학교 재직 기간: 1966년~2005년.

+ 직장:

하노이대학교 문학부 (1966-1988).

아시아태평양센터, 사회과학 및 인문대학 (1994-1997).

사회과학인문대학교 동양학과 (1997-2005).

사회과학 및 인문대학교 언어학과 (2005-2010).

+ 관리직:

문학부 부학장 (1984-1985).

문학부 부장 (1985-1987).

하노이대학교 당위원회 서기 (1988-1990).

하노이 대학교 부총장 (1988-1992).

한국학과 학과장 (동양학부) (1997-2005).

비교언어학과 학과장 (언어학부) (1996-2010).

베트남 언어학회 회장 (2006년~현재).

  • 주요 연구 분야: 비교 언어학; 의미 어휘의 역사와 발전(근대 및 현대); 의미론; 문화와 사회 발전(베트남 문화 및 지역 문화); 문화와 인격 문화.
  • 주요 과학 연구 업적:

언어 비교 연구1989년, 대학교 및 직업고등학교 출판사, 베트남 국립대학교 출판사(하노이)에서 2004년 재출판.

베트남어 어휘의 역사 (1858-1945)사회과학출판사, 하노이, 2003.

1945년부터 2005년까지 베트남어 어휘 의미론의 발전국립대학교 출판사, 하노이, 2014.

의미론, 교육출판사, 하노이, 2008.

한국 문명과 전통 문화의 개념.국립대학교 출판사, 하노이, 2006.

작가:협회 하꽝낭 교수

해당 기사는 2건의 리뷰를 바탕으로 총 5점 만점을 받았습니다.

클릭하여 기사를 평가해 주세요.

최신 뉴스

이전 뉴스

사이트를 이용하지 않으셨습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요.대기 시간: 60 두번째