Đào tạo

TTLV:越南语使用者英语介词使用错误

2014年11月17日,星期一,00:50

硕士论文相关信息

1. 学生全名:Trinh Cong Minh

2. 性别:男

3. 出生日期:1979年10月27日

4. 出生地:河内市美灵区

5. 2011 年 10 月 10 日,越南河内国家大学社会科学与人文学院院长签发的第 1936/2011/QD-XHNV-SDH 号学生录取决定。

6. 培训流程变更:无

7. 论文题目越南语使用者在英语介词使用上的错误。

8. 专业:语言学 代码:60 22 02 40。

9. 科学导师:Nguyen Khanh Ha博士

10. 论文研究结果总结:

英语中的介词非常重要,因为使用不当会导致沟通误解。造成错误的主要原因是学习者将越南语的习惯错误地迁移到英语中。此外,英语和越南语使用者在一些对应的语法结构以及对空间和时间的感知上也存在差异。因此,教师需要明确指出错误的原因以及如何纠正错误。然而,最有效的纠错方法是创造机会,让学生发现并纠正自己的错误,以及互相纠正彼此的错误。

11. 实际应用:

这有助于英语初学者掌握英语介词的基本知识,以便他们在使用介词时能够识别并纠正自己的错误。

 

硕士论文相关信息

1. 姓名:Trinh Cong Minh 2. 性别:男

3. 出生日期:1979年10月27日 4. 出生地:河内市美灵区

5. 录取决定编号:1936/2011/QD-XHNV-SDH。日期:2011年10月10日,由社会科学与人文学院院长签发。

6. 学术流程变更:否

7. 正式论文题目:使用英语介词表达越南语时出现的错误。

8. 专业:语言学 9. 代码:60 22 02 40。

10. 导师:Nguyen Khanh Ha 博士

11. 论文研究结果总结:

英语中的介词非常重要,因为如果学习者不能正确使用介词,就会在日常对话中造成误解。造成错误的主要原因是学习者将越南语知识负向迁移到英语。此外,英语和越南语在结构对应关系以及时空概念方面往往存在差异。因此,教师需要明确指出错误的原因以及如何纠正。然而,据说对越南学生更有利的错误纠正方法是创造机会,让学生进行自我发现、自我纠正,并互相帮助。

12. 实际应用性:帮助英语初学者掌握英语介词的基本知识,以便他们在英语中使用介词时能够识别并纠正自己的错误。

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二