硕士论文相关信息
1. 学生全名:黄红廷月
2. 性别:女
3. 出生日期:1993年5月31日
4. 出生地:中国昆明
5. 越南河内国家大学社会科学与人文学院院长于 2015 年 12 月 9 日签发的第 3071/QD-XHNV 号学生认可决定。
6. 培训流程的变化:
7. 论文题目:研究如何从越南语翻译成汉语——基于一些越南语-汉语双语翻译文献。
8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40
9. 科学指导教师:副教授,范玉涵博士- 外国语大学教师
10. 论文研究结果总结:
词类是越南语和汉语语法系统中非常重要的组成部分,它们是交流过程中不可或缺的词汇(汉语称之为量词)。它们在系统中占据了很大的比重。越南语和汉语词汇库。使用频率也非常高。
本论文主要以阮辉捷的《退役将军》和阮光绍的《村里的两个女人》两部作品为例,探讨越南语到汉语的词类翻译现状。通过统计两部作品原文和译文中出现的词类数量,可以看出词类在越南语和汉语中都得到了广泛应用。接下来,我们基于原文和中文翻译中词类的统计数据,将所有出现词类的句子分为五类:(1)特殊情况(中文翻译中出现词类“个”);(2)原文和译文均出现该词类的情况;(3)原文出现该词类但译文未出现的情况;(4)原文未出现该词类但译文出现的情况;(5)翻译不准确或错误的情况。结果表明,总体而言,通过所选的两部作品,越南语到汉语的翻译非常成功。不准确或翻译错误之处的比例非常低(所有案例的平均比例约为1%)。
译者在翻译这两部作品时,采用了越南语词类翻译方法,包括直译和字面翻译。字面翻译又可细分为:直译、不翻译的翻译和根据目标语言文化语境的翻译。换言之,译者巧妙地结合原文含义和母语人士的语言习惯,灵活处理词类相关的问题。
词类翻译与语境密切相关,同时要求译者不仅要理解原文,还要掌握两种语言中表达同一现象的词汇。此外,译者还必须理解源语言和目标语言的文化语境。唯有如此,才能找到既忠于原文精神,又符合译文语言习惯和文化语境的表达方式。
通过对两部越南文学作品进行调查分析,了解越南语译汉语的现状,并结合翻译理论,我们为正在学习汉语的越南人和正在学习越南语的中国人提出一些建议,旨在帮助他们更好地运用中越词汇,并推荐一种既能体现原文精神又能适应翻译语境的翻译方法,从而提高沟通效率。具体建议包括三点:(1)避免母语的负面迁移;(2)掌握词汇的难点和关键点;(3)根据学习者的语言水平,由浅入深地传授词汇知识,帮助学习者建立起足够广泛的词汇基础,使其能够恰当地运用到语境中,从而提高教学和沟通效果。
11. 实际应用:
本论文探究了翻译规则,并就其使用提出了意见和建议,特别是词类翻译,有助于为未来的越南语和汉语学习者阐明词类的区别和翻译规则。
12. 进一步的研究方向:
13. 与论文相关的已发表作品:
硕士论文相关信息
1. 姓名:黄红婷月 2. 性别:女
3. 出生日期:1993年5月31日 4. 出生地:中国昆明
5. 2015 年 12 月 9 日,越南河内国家大学社会科学与人文学院院长签发的关于承认学号的录取决定:3071/QD-XHNV。
6. 学术流程的变化:(无)
7. 正式论文题目:越南语量词译汉语方法研究——以中越双语为例
8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40
9. 导师:副教授、博士 Pham Ngoc Ham
10. 论文研究结果总结:
分类词是越南语和汉语语法系统中最重要的部分,在词类系统中占据很大比例,并且经常被使用。
本文作者引用了袁惠社的《退役将军》和袁光绍的《湖畔》,重点研究了越译汉中量词的使用。由此可见,量词的使用非常普遍,早在基础统计学时代,量词就已广泛应用于原文和译文中。
接下来,根据原文和中文译文中量词的使用情况,将包含量词的句子分为五类:a,特殊情况(中文为“个”);b,原文和译文中均有量词;c,原文有量词,译文中没有;d,译文有量词,原文没有;e,翻译错误。总体而言,这两部作品的选择是正确的,错误很少(平均低于1%)。
这两部作品都采用了直译和意译两种方法。意译包括近义翻译、不翻译以及根据目标语言背景进行的翻译。换句话说,译者巧妙地结合原文含义和目标语言的语言习惯,找到合适的表达方式,以应对各种与量词相关的场合。
通过对这两篇越南文学作品中量词从越南语到汉语的翻译进行研究和分析,并结合翻译理论,我们为可能需要量词翻译方法的越南和中国学生提出一些建议,旨在启发他们在翻译过程中如何体现原文的语言精神并符合目标语言的文化背景。以下是一些建议:一是注意母语的负面迁移;二是掌握量词的重要性和难点;三是根据学习者的水平,由浅入深地教授量词,帮助学习者构建完整的量词体系,以便在不同场合下有效运用,从而提高教学和沟通效果。
11. 实际适用性(如有):
本文研究了分类器的翻译规则,并提出了使用方面的意见和建议。尤其针对越南语和汉语分类器学习者的翻译规则和量化差异,进行了深入分析。
12. 进一步的研究方向:
13. 与论文相关的出版物:
最新消息
旧新闻