Đào tạo

TTLV:葡萄牙语和现代越南语动词结构比较

星期四 - 2016年1月28日 21:45

硕士论文信息

1. 学生姓名:陈氏海燕

2.性别:女

3.出生日期:1986年10月22日

4. 出生地: Kim Thanh - Hai Duong

5. 越南河内国立大学人文社会科学大学校长 2013 年 12 月 30 日第 2998/2013/QD-XHNV-SDH 号关于承认学生的决定

6. 培训流程是否有变化:否

7.论文题目名称: 葡萄牙语动词结构与现代越南语动词的比较

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 科学指导老师:武德义教授– 河内社会科学与人文大学语言学学院

10.论文成果总结:

- 论文对动词的理论研究进行了收集和归纳,构建了研究的理论框架。

- 描述和分析葡萄牙语动词和越南语动词的结构。

- 比较和对比葡萄牙语 - 越南语动词的中心部分、开头和结尾

- 比较和对比葡萄牙语 - 越南语动词结构中各个位置的元素。

- 总结葡萄牙语和越南语动词的相同点和不同点,为越南人的葡萄牙语教学和学习以及葡萄牙语母语人士的越南语教学服务。

11.实际应用:

- 从上述论文中,我们构建了两种语言动词的一般结构,看到了这种结构的相同点和不同点,以避免语言干扰错误,使越南人学习葡萄牙语更加方便。

- 为对越南葡萄牙语感兴趣的人提供更多资源。

12. 与论文相关的已发表著作:无

                     

硕士论文信息

1.姓名:Tran Thi Hai Yen 2.性别:女

3.出生日期:1986年10月22日 4.出生地点:Kim Thanh-Hai Duong

5.录取决定编号:2998/2013/QD-XHNV-SDH 12月30日,2013 年,由越南河内国立大学社会科学与人文大学校长颁发。

6. 学术流程变化:无

7. 论文题目:葡萄牙语与越南语动词短语结构比较

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 指导教师:河内社会科学与人文大学语言学院教授、博士武德义。

10.论文研究结果总结:

- 以动词短语的一般理论为基础,通过对动词短语的语法、句法、结构等方面的分析,本文提出:

+ 构建动词短语的理论框架;

+ 分析并描述动词短语结构;

+ 比较和对比葡萄牙语和越南语中的动词短语结构及其元素;

+ 认识两个动词短语之间的差异和相似之处。

11. 实际适用性(如果有):

- 本论文的研究结果有助于越南语与葡萄牙语的学习和教学,反之亦然。

12. 论文相关发表成果:无

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二