Đào tạo

TTLV:比较汉越自创词与汉语对应词的区别

星期三 - 2010年11月24日 13:50
论文信息“汉越自创词与汉语对应词的差异比较”,作者:越南越南文化教育学院语言学专业邓玉春。
论文信息“汉越自创词与汉语对应词的差异比较”,作者:越南越南文化教育学院语言学专业邓玉春。1.学生姓名:Dang Ngoc Xuan 2.性别:女 3.出生日期:1979年2月8日 4.出生地:中国广西 5.学生认定决定号:2730/2006 2006年12月11日由河内国立大学社会科学人文大学校长决定 6.培养过程变化:无 7.论文题目:汉越自创词与汉语对应词差异比较 8.专业:语言学;编号:60 22 01 9. 科学顾问:Tran Tri Doi 教授 10. 论文成果概述: - 本论文建立了自创汉越词表,并在此基础上,与现代汉语相比,确定了这些词的语音、词汇和语义特征。 11. 实际应用性: - 通过研究结果,本论文将有助于中国教师和学生的越南语教学和学习。因此,本论文将有助于中国人在学习越南语时不至于误解汉越自创词的含义。 12. 进一步研究方向: - 下一步研究方向是:如果可能的话,继续在越南语词汇中识别自创的汉越词,作为越南语新词的一种方法。 13. 与论文相关的已发表著作:无

硕士论文信息

1.姓名:邓玉春2.性别:女3.出生日期:8个月。 1979年8月 4. 出生地:中国广西 5. 录取决定号:2730/2006 日期:2006年12月11日 6. 学业进展变化:无(列出变化形式和相应时间) 7. 正式论文题目:比较越汉自创词与一些相关汉语词之间的差异 8. 专业:语言学;代码:60 22 01 9. 主管:Pror 博士。陈智多(姓名、职称、学位) 10. 论文研究结果概要: - 本论文编制了汉越语自创词表,揭示了汉越语自创词的语音、词汇、语义等特点。 11. 实际应用性,如有: - 通过所得结果,本论文将有助于中国人学习和教授越南语的过程 12. 进一步研究的方向,如有: - 进一步研究能否建立从越南语词汇词根中识别汉语自创越南语的方法,供外国人学习越南语。 13. 论文相关出版物:无

作者:行政

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二