论文信息“越南法律文件中术语系统的知识语义层调查”,作者是越南越南河内大学语言学系的 Phi Le Mai。1. 学生姓名:Phi Le Mai 2. 出生日期:1985年2月15日 3. 性别:女 4. 出生地:河内 5. 承认学生决定号:2551/QD/XHNV-KH&SĐH,由河内国家大学社会科学与人文大学校长于2007年11月2日颁发 6. 培养过程的变化:无 7. 论文题目:越南法律文献术语系统知识语义层调查 8. 专业:语言学。代码:60 22 01 9。科学顾问:副教授。 Trinh Cam Lan 博士 - 语言学学院 - 社会科学与人文大学 - 越南国立大学。 10.论文成果总结:随着近年来一系列法律文件的出台,术语体系、按照语言所表达的科学内涵进行认知发展等语义学相关问题也得到了强劲发展,但始终遵循着严格的逻辑。因此,词语在被感知时的意义必然存在,并且按照一定的组织规则排列。词义在生活使用领域与科学领域中有许多相似之处,都是功能—意义转化的结果。然而,在日常使用中,词语的内涵除了可以相对于其技术含义保留或缩小之外,日常使用的范围也允许在含义上进一步扩展。这些可能是科学上不被接受的元素,但与社区的使用非常接近,超出了纯科学的范围。在统计的1063个作为调查依据的术语单位中,我们发现,术语意义的建立方式是采用日常用语意义转换的方式,但只运用部分内涵,并向纵深发展,所占比例最高(44.12%),这也是越南语语义发展的一个具体证明;其次是利用部分内容,进行广度部署的方法(28.9%);使用原意(24.18%)。其中,与生活内涵相比,词义延伸的情况仅占2.64%,内涵相对独立但又有重要意义联系的词仅有1个。此外,由于只有一个定义内容,并且不会根据使用环境而改变,术语是确保法律文件精确性的理想手段。法律文件中术语体系的存在是为了确保一致性和准确性。法律术语体系含义的固定不变性,使得法律文书具有严谨性和不可篡改性,这是法规、法律不可或缺的特征。法律术语是一种语言手段,对法律文件的清晰度和严谨性有很大帮助。在表达时,文本中所展现的元素是按照需要确立的内容所决定的一定优先顺序进行词汇选择的结果。 11. 实用性:在对1063个统计的术语单元进行调查时,我们从两个方向进行了研究: - 第一方向:创造术语意义的转换方法: + 44.12%的术语从日常用语中改变意义但只利用部分内涵并向深度发展 + 28.9%的术语利用日常用语的部分内涵并向广度发展 + 24.18%的术语利用日常用语的原有内涵。 + 仅有2.64%的词语具有相对于生活内涵的延伸内涵,仅有1个词具有相对独立的含义但又由重要含义联系在一起。 - 方向二:法律文书中的核心术语权利与财产、义务、判决、所有权、规章等在文件中出现的频率很高,是表明社会生活中紧迫问题、需要法律条款参与和调整的“关键词”。可以肯定的是,上述术语出现的压倒性数量最清楚地证明了这些术语的价值以及与上述因素相关的术语体系在构建越南法律术语体系中的重要地位。 12. 进一步研究方向: - 知识语义层在越南法律术语中的作用和价值。 - 越南法律术语的系统性。 - 越南语中表达人权的法律术语的价值——与美式英语相比。 13. 与论文相关的已发表著作:无。
硕士论文信息
1. 全名:Phi Le Mai 2. 性别:女 3. 出生日期:1985年2月15日 4. 出生地:河内 5. 录取决定编号:2543/2007 QD-XHNV-KH&SĐH 日期:2007年11月2日 6. 学术流程变更:无 7. 正式论文题目:关于越南法律文本术语的知识意义的调查。 8. 专业:语言学 9. 代码:60 22 01 10. 指导老师:副教授Trinh Cam Lan 博士 - 语言学系 - 社会科学与人文学院 - 越南国立大学。 11.论文研究结果总结随着近年来一系列法律文件的出台,与语义相关的术语体系问题以及按照科学的认知功能发展起来的语言内容也得到了强有力的发展,但始终坚持严格的逻辑性。创造之后,意识所聚集的词义总要存在并按照一定的组织规则排列。由于功能与意义之间的相互转化,日常领域中的词义与科学领域的词义具有许多共同之处。然而,随着词语内涵的保守或缩小,日常使用的词语可以比术语的含义更为广泛。它们可能是科学上不被接受但在纯科学范围之外的社区中被密切使用的因素。在我们调查统计的1063个词语中,我们发现词语的意义建立在词语真实意义的转化上,而只使用了内涵的一部分,并且深度发展所占比例最高(44.12%),这是越南语语义发展的具体证据。然后我们使用利用内部函数并按宽度实现的方法(28.9%),利用所有内部含义(24.18%)。内部词项扩展比生命内涵扩展更广的仅占2.64%,且只有一个词内部功能相对独立但蕴涵联系较弱。由于术语只有一个固定的内容,不会因使用环境而改变,因此它是创建法律文件的准确性设施的理想选择。法律文献中术语体系的存在是为了保证法律文献的一致性和准确性。法律术语含义的固定性,使得法律文件具有严谨、不变的特性,这是法规、规章不可或缺的本质。法律术语是语言能力的重要组成部分,对法律文书的真实性、清晰度起着至关重要的作用。当需要表达某种内容时,元素在文本中的显示都是词汇选择过程的结果,这些词汇选择过程遵循由内容确定的优先顺序。 12. 实用性,如果有的话 在对1063个单元术语的调查中,我们研究了以下方向: - 第一个方向:变换方法来创建术语的含义:+ 44.12%的术语从日常生活中改变其含义,但只使用内部部分和深度开发。 + 28.9% 的词语改变了其在日常生活中的含义,但只使用词语的内部部分和宽度扩展 + 24.18% 的词语使用了词语的所有内部部分。 + 仅有2.64%的内在词项比内在意义从生活中扩展得更疯狂,并且只有一个词具有相对独立但通过弱蕴涵联系的内部功能。 ——第二个方向:条款在立法中发挥核心作用。权利与资产、义务、法院、财产、规章等在文本中出现频率较高的关键词,都涉及到社会生活中亟待解决的问题,需要法律条款的调整参与。我们可以确认,这些术语的大量出现最清楚地证明了这些因素在越南术语体系法律发展中术语的价值和重要地位。 13. 进一步研究方向: - 知识平均水平在越南法律术语中的作用和价值。 - 越南法律术语的系统性。 - 与英美语言相比,越南语中法律术语的价值观体现了人权。 14. 论文相关发表成果:无