1. 学生姓名:Nguyen Thi Kim Hanh,2. 性别:女
3.出生日期:1977年1月7日
4.出生地:胡志明市
5. 越南河内国立大学人文社会科学大学校长 2022 年 6 月 3 日第 1412/QD-XHNV 号关于承认学生的决定
6. 培训流程变更:无
(记录变化形式及相应时间)
7. 论文题目:对外越南语教材中的称谓形式
8. 专业:越南研究;代码: 8310630.01
9. 科学顾问:社会科学与人文大学武兰香博士
10.
论文成果总结:(总结论文的研究结果,如有新成果,请强调)
论文重点阐明了形式、模型、特征等相关内容。部分越南语对外汉语教材中代词及代词对的使用情况。本论文采用数字语料库的研究方法。调查结果显示,交际地位、人际关系、交际环境等对交际中代词的识别和使用有重要影响,有助于说话者实现特定的交际目的。
在融合和跨文化交流的趋势下,教学按照越南人的思维和文化,使用代词来增加亲密度和感情程度对外国学生来说是非常必要的。
论文结果还表明,外国学生和教师在学习称谓语时仍然面临许多困难,称谓语的教学内容仍然匮乏,许多非正式内容没有得到足够的重视。这是本论文提出越南语教材应更深入地介绍越南语代词,并重点安排适合学习者能力的小练习的依据之一。如果我们能够传授知识帮助学习者在交流中正确、灵活地使用不同的称谓语,这将是帮助他们更好地融入母语社区的关键。
11.实际应用:(如有)
本论文可为应用语言学中代词及代词对的研究提供参考。本论文还建议教育工作者在不同的交流环境中,特别是跨文化交流环境中,进一步研究针对学习越南语作为外语的外国人的称呼教学方法。
12. 进一步研究方向:(如有)
对于未来的研究,我们建议比较和深入研究越南称谓形式所表达的文化特征及其在不同交流环境中的适用性,不仅在日常生活范围内,而且在外交或其他非正式礼仪中。
13. 与论文相关的已发表著作:(无)
(如有,请按时间顺序列出项目)
硕士论文信息
1. 全名:阮氏金行。 2.性别:女
3.出生日期:1977年1月7日。4.出生地点:胡志明市
5.录取决定编号:1412/QD-XHNV。日期:2022 年 6 月 3 日
6. 学术流程变化:无
(列出变化形式及对应时间)
7.
正式论文题目:越南对外教学课程中的称谓8.专业:越南学 9.代码:8310630.01
10. 导师:博士。 Vu Lan Huong,社会科学与人文大学
(姓名、职称、学位)
11.
论文研究结果总结:
(如果有的话,请重点总结新发现)
本论文旨在阐明越南语对外汉语教材中称谓语的使用形式、语言模式、单独使用和成对使用的特点等内容。本论文采用基于数字语料库的研究方法。调查结果显示,交际立场、人际关系、交际情境等因素对交际中称呼语的识别和使用有重要影响,有助于说话者实现特定的交际目标。随着融合和跨文化交流的趋势,向外国学习者教授符合越南文化和思维方式的称呼,以提高友好度和热情度为目的,是十分必要的。
本论文的研究结果表明,由于教材中有关称谓语教学内容的缺乏,外国学生和教师在学习中仍然面临诸多困难。此外,材料往往会忽略非规范的内容和背景。 基于这些原因,本论文建议越南语教科书应该更深入地介绍越南语称谓语,并重点安排适合学习者能力的小型、有选择性的练习。如果能够传授知识帮助学习者在交际中正确、灵活地使用不同的称呼形式,将是他们更好地融入母语人士群体的关键。
12.
实际适用性(如果有):
本论文可为应用语言学领域有关称谓语及成对称谓语的研究项目提供参考。本论文还建议教育工作者进一步研究在多种不同的交流环境中向学习越南语作为第二语言的外国人教授称谓语的方法,其中尤其包括跨文化交流
13.
进一步的研究方向(如果有):
对于未来的研究,我们建议深入比较和研究越南人称呼方式所表达的文化特征,以及称呼语在不同交流环境中应用的可能性,不仅在日常活动范围内,而且在其他情况下,包括外交礼仪,或其他非规范情况。
14. 论文相关发表成果:无
(按时间顺序排列)