Đào tạo

TTLV: Compare some idioms with weather elements in Chinese and Vietnamese.

Saturday - May 27, 2023 04:17
1. Student's name: Ma Zhe Li 2. Gender: Female
3. Date of birth: December 28, 1998
4. Place of birth: China
5. Decision on recognition of students No. 2964/QD-XHNV dated December 29, 2021 of the President of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi
6. Changes in the training process:
(record the forms of change and the corresponding time)
7. Thesis topic: Comparing some idioms with weather elements in Chinese and Vietnamese.
8. Major: Vietnam Studies; Code: 8310630.01
9. Scientific advisor: Dr. Pham Thi Thuy Hong, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi
(Clearly state scientific title, academic degree, full name and working organization)
10. Summary of thesis results:
(summarize the results of the thesis, emphasizing new results if any)
The thesis compares weather idioms in Chinese and Vietnamese, analyzes their structure, semantics, cultural characteristics and metaphorical meanings. The conclusion includes three main points:
1. Weather idioms in Chinese and Vietnamese are similar in form, rhythm, structure and meaning, simple, strong and polysemous. However, Chinese idioms often have a four-word structure, while Vietnamese do not have a fixed number. Idioms in the two languages ​​are often related to meteorological elements such as "wind", "cloud" and "rain", and have special metaphorical meanings.
2. The structure of idioms with weather elements in Chinese and Vietnamese is similar. There are many similar idioms and they can be divided into symmetrical idioms and asymmetrical idioms. Symmetrical idiom structures include subject-predicate, main-subordinate, and independent elements. Asymmetrical idiom structures include subject-predicate, main-subordinate, verb phrase structure, 2 verb and object structures, and paraphrasal structures.
3. Idioms in Chinese and Vietnamese use weather phenomena to describe human characteristics or other abstract concepts. However, the cultural characteristics of the two countries lead to differences in the metaphorical meanings of weather idioms. Weather phenomena have different metaphorical meanings in different languages ​​and cultures.
11. Practical application: (if any)
12. Further research directions: (if any)
13. Published works related to the thesis:
(list projects in chronological order if available)

 
INFORMATION ON MASTER'S THESIS
1. Full name: MaZheLi 2. Sex: Female
3. Date of birth: December 28, 1998
4. Place of birth: China
5. Admission decision number: 2964/QD-XHNV Dated December 29, 2021
6. Changes in academic process: ..........................................................................................
(List the forms of change and corresponding times)
7. Official thesis title: Compare some idioms with weather elements in Chinese and Vietnamese
8. Major: Vietnamese Study 9. Code: 8310630.01
10. Supervisors: Dr. Pham Thi Thuy Hong, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi
(Full name, academic title and degree)
10. Summary of the findings of the thesis:
The article compares weather idioms in Chinese and Vietnamese, analyzes the structure, semantics, cultural characteristics and metaphorical meanings. The conclusion consists of three main points:
1. Weather idioms in Chinese and Vietnamese have similar form, rhythm, structure and meaning, are simple, powerful, and multi-meaningful. However, Chinese idioms often have a four-letter structure, while Vietnamese do not have a fixed number. Idioms in the two languages ​​often involve meteorological elements such as "wind", "clouds" and "rain", and have special metaphorical meanings.
2. The structure of idioms with weather elements in Chinese and Vietnamese are similar. There are many similar idioms and can be divided into symmetric idioms and asymmetrical idioms. Symmetrical idiom includes structure subject-subject, main-subordinate and isotopic elements. The asymmetrical idiom structure includes subject-predicate, main-subordinate, verb phrase structure, verb and object structure, and conjugation structure.
3. Idioms in Chinese and Vietnamese that use weather phenomena to describe people's personalities or other abstract concepts. However, the specific cultural factors of the two countries lead to a difference in the metaphorical meanings of the weather idiom. Weather phenomena have different metaphorical meanings in different languages ​​and cultures.
11. Practical applicability, if any: .........................................................................................
12. Further research directions, if any: ................................................................................
13. Thesis-related publications: ..........................................................................................
(List them in chronological order)

                                                                              
 

Author:USSH

Total score of the article is: 0 out of 0 reviews

Click to rate this article

Newer news

Older news

[LANG_MOBILE]
You have not used the Site,Click here to stay logged inWaiting time: 60 second