Đào tạo

TTLV: The functional burden of Vietnamese syllables

Monday - January 7, 2013 23:24
Thesis information "Functional burden of Vietnamese syllables" by HVCH Nguyen Thi Thanh, majoring in Linguistics.
Thesis information "Functional burden of Vietnamese syllables" by HVCH Nguyen Thi Thanh, majoring in Linguistics.1. Full name of student: Nguyen Thi Thanh 2. Gender: Female 3. Date of birth: June 29, 1983 4. Place of birth: Hai Phong 5. Decision to recognize student No.: 2551/QD/XHNV-KH&SĐH dated November 2, 2007 by the President of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi 6. Changes during the training process: None 7. Thesis topic: The functional burden of Vietnamese syllables 8. Major: Linguistics; Code: 602201 9. Scientific supervisor: Dr. Hoang Cao Cuong, Institute of Linguistics 10. Summary of the results of the thesis: Sino-Vietnamese and Indo-European words borrowed are not treated equally in rhyme and tone and are greatly lacking whether they are transcribed or kept in their original form. Therefore, it is not possible to choose a single solution for loanwords.

INFORMATION ON MASTER'S THESIS

1. Full name: NGUYEN THI THANH 2. Sex: Female 3. Date of birth: June 29, 1983 4. Place of birth: Hai Phong 5. Admission decision number: 2551/QD/XHNV-KH&SĐH Dated November 2, 2007 6. Changes in academic process: None 7. Official thesis title: Burden of Vietnamese syllable function 8. Major: Linguistics 9. Code: 602201 10. Supervisors: PhD. Hoang Cao Cuong, Institute of Linguistics, Hanoi 11. Summary of the findings of the thesis: Borrowed words from Pinyin and Indo-European are not treated equally in rhyme and tone and being missed so many events being converted or original form. That's why we can not choose only solution with borrowed words.

Author:admin

Total score of the article is: 0 out of 0 reviews

Click to rate this article

Newer news

Older news

[LANG_MOBILE]
You have not used the Site,Click here to stay logged inWaiting time: 60 second