Đào tạo

TTLV: Analysis of vocabulary errors in essays of students from the University of Foreign Languages ​​- Vietnam National University, Hanoi using corpus linguistics methods.

Thursday - June 20, 2019 03:27

1. Student's full name: Tran Kieu Hanh

2. Gender: Female

3. Date of birth: February 1, 1990

4. Place of birth: Thanh Hoa

5. Decision on student admission No. 2811/2016/QD-XHNV, dated August 18, 2016, of the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.

6. Changes in the training process: none

7.Thesis title:Analysis of vocabulary errors in essays by students of the University of Foreign Languages ​​- Vietnam National University, Hanoi using corpus linguistics methods.

8. Major: Linguistics Code: 60220240

9. Scientific supervisor: Dr. Pham Hien – Institute of Linguistics – Vietnam Academy of Social Sciences

10. Summary of the thesis results:

This thesis summarizes the theoretical research directions on fixed word combinations (collocations) in English by international scholars, thereby determining the theoretical basis of the thesis. The thesis uses a combination of error analysis and corpus linguistics to survey more than 130 written products (over 66,828 words) of 3rd and 4th year students of the English Pedagogy Department, University of Foreign Languages, Vietnam National University, Hanoi. The analysis results show that, (1) considering fixed word combinations from a grammatical perspective, errors in fixed word combinations are concentrated mainly in confusion between noun and preposition combinations (“about, on, for”), (2) considering fixed word combinations from a lexical perspective, errors are concentrated in two subtypes: nouns combined with adjectives and verbs combined with nouns. The cause of the errors is predicted to be due to the negative linguistic transfer of Vietnamese to English, causing confusion in meaning. Furthermore, at a higher level, students tend to rephrase words; however, choosing synonyms may not be appropriate in some cases.

11. Practical applicability: Based on these results, the pedagogical conclusion recommends that learners and teachers make adjustments focusing on some common errors as indicated in the study.

12. Future research directions: research combining fixed vocabulary used by Vietnamese students in general, with a particular focus on a wider range of proficiency levels.

13. Published works related to the thesis:

Tran Kieu Hanh, A Comparison of English and Vietnamese Phonetic Systems and its Application to Teaching Pronunciation to Vietnamese Students Not Majoring in English. (Journal)Language & Life, No. 4, 2019, pp. 83-92.

INFORMATION ON MASTER'S THESIS

1. Full name: TRAN KIEU HANH

2. Sex: Female

3. Date of birth: February 1st, 1990

4. Place of birth: Thanh Hoa

5. Admission decision number: 2811/2016/QD-XHNV Dated: August 18th, 2016

6. Changes in academic process: No

7. Official thesis title: An analysis of collocational errors in essays of students in University of Languages ​​and International Studies, VNU with methods of Corpus Linguistics

8. Major: Linguistics Code: 60220240

9. Academic supervisor: Pham Hien Ph.D, Institute of Linguistics, Vietnam Academy of Social Sciences

10. Summary of the findings of the thesis:

The thesis provides a theoretical basis of English collocations with the definitions and classifications under many perspectives of world scholars. The error analysis associated with the method of corpus linguistics is employed to investigate in more than 130 writing products of 3rd and 4th year students in Faculty of English Teacher Training and Education, University of Languages ​​and International Studies, VNU. After analysis, the results show that collocational errors occur in the essays, especially in collocations of noun and preposition "about, on, for” in grammatical collocation group. In lexical collocations, errors are identified in two sub-categories of Nouns - Adjectives and Verbs - Nouns. The main predicted reason is the negative language transfer of Vietnamese into English, causing confusion about meaning. In addition, at a high level, students tend to paraphrase in writing, however, in some cases make wrong word choices.

11. Practical applicability: Based on these results, pedagogical implications suggest that learners and teachers should focus on those main errors which are shown in the study.

12. Further research directions: Collocations used by students of multi levels in English.

13. Thesis-related publications:

A comparison of English-Vietnamese phonetic systems and application in teaching pronunciation for non-English majored students. Language & Life, Vol.4, 2019, pp.83-92

Author:ussh

The total score for this article is: 0 out of 0 reviews

Click to rate the article

Newer news

Older news

You haven't used the Site.Click here to remain logged in.Waiting time: 60 second