석사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: 응우옌 투이 트랑
2. 성별:여성
3. 생년월일: 21-09-1980
4. 출생지:쑤언화, 푸옌, 빈푸크 (새롭게 업데이트된 주민등록증에 따르면)
5. 학생 번호 인정 결정하노이 소재 베트남 국립대학교 사회과학인문대학 총장의 2022년 12월 28일자 결정 제4058/2022/QD-XHNV호.
6. 교육 과정의 변화:
QH-2022-X 기수 대학원생의 석사 학위 논문 연구 주제 지정 및 지도교수 임명에 관한 결정 제6568/QD-XHNV호.
대학원생의 학업 기간 연장에 관한 결정 제6934/QD-XHNV호.
7. 논문 제목:"베트남어를 모국어로 발전시키기 위한 여러 프로젝트와 교육 자료를 연구하십시오."
8. 전공:언어학
9. 코드:8229020.01
10. 과학 자문위원: 도홍즈엉 박사, 베트남 국립대학교 사회과학 및 인문학부, 하노이.
11. 논문 결과 요약:
본 논문은 해외에 거주하는 베트남 어린이들을 대상으로 베트남어를 모국어로 학습시키는 여러 교육 프로젝트와 교재를 조사 및 분석하는 데 중점을 둔다. 모국어 교육 이론을 바탕으로, 본 논문은 모국어 학습자의 특성, 세계화 시대에서의 모국어 교육 원칙을 규명하고, 현재 프로그램과 교재가 해외 베트남어 교육 및 학습 현장에 얼마나 적합한지 평가한다.
본 연구는 해외 거주 베트남인을 대상으로 베트남어를 가르치는 프로젝트와 "재미있는 베트남어", "나의 베트남어", "베트남어로 인사하기", "해외 거주 베트남 어린이를 위한 베트남어 학습 자료 1, 2단계" 등의 교재를 조사 대상으로 삼았습니다. 이러한 교재들에 대한 평가는 내용, 교수법, 학습 대상과의 적합성, 언어 및 문화적 역량 개발 가능성 등의 기준에 따라 이루어졌습니다. 이를 통해 각 교재의 강점, 한계, 개선 가능성을 파악하고, 베트남어를 문화유산 언어로서 가르치기 위한 포괄적인 언어 정책의 필요성을 강조하고자 합니다.
끝내다:
본 논문은 해외 베트남 공동체의 문화적 정체성을 보존하고 발전시키는 데 있어 모국어로서의 베트남어 교육이 매우 중요하다는 점을 강조합니다. 효과적인 교육 자료 및 교육과정 개발을 위해서는 언어 전문가, 교육자, 그리고 해외 베트남 공동체 간의 협력이 필수적이며, 다문화적 맥락에 맞춘 유연하고 다각적인 접근 방식이 요구됩니다.
12. 실제 적용 사례:본 논문의 연구 결과는 해외 베트남 어린이들을 위한 베트남어 학습 프로그램 개발에 실질적으로 적용될 수 있는 중요한 잠재력을 지니고 있습니다. 언어 교육과 전통 문화 전승을 통합하는 방안은 어린이들이 베트남어를 더욱 쉽게 습득하고, 자신들의 문화적 뿌리에 대한 더 깊은 이해와 유대감을 형성하는 데 도움이 될 것입니다. 또한, 베트남어를 문화유산 언어로서 보존하고 발전시키는 데 직면한 과제들을 명확히 파악하는 것은 관련 기관들이 언어 정책을 수립하고 시행하는 데 필요한 기초 자료를 제공할 것입니다. 본 연구 결과는 향후 유사한 사례 연구에도 참고 및 적용될 수 있을 것입니다.
13. 향후 연구 방향:본 논문의 연구 결과를 바탕으로 다음과 같은 연구 방향을 더욱 확장하고 심화할 수 있다. 첫째, 설문 조사의 범위와 주제를 넓혀 베트남 인구가 많은 국가 및 지역에 거주하는 베트남 어린이들을 위한 대안적 베트남어 교육 자료 활용 현황을 보다 포괄적으로 파악한다. 둘째, 급속한 디지털 전환 시대에 현재 디지털화된 자료들의 학습 효과성을 평가하여 베트남어를 모국어로 가르치는 목표를 달성하는 데 기여할 수 있도록 연구한다.
14. 논문과 관련된 출판물:
1. 교육 개혁 및 국제 통합 맥락에서의 베트남어 교육 및 학습에 관한 전국 학술대회 논문집; 해외 베트남 어린이들을 위한 여러 베트남어 교재에 나타난 언어 지식 조사. ISBN: 978-604-340-977-2
석사 학위 논문에 관한 정보
1. 성명: 응우옌 투이 짱 2. 성별: 여성
3. 생년월일: 1980년 9월 21일 4. 출생지: Xuan Hoa – Phuc Yen – Vinh Phuc
5. 입학 결정 번호: 4058/2022/QD-XHNV 12월 28일그2022년, VNU 사회과학 및 인문대학교 총장 승인.
6. 학사 과정 변경: 석사 과정 12월 29일부터 연장그2024년 6월 28일까지그2025년 (12월 16일자 결정 제6934/QD-XHNV호에 따름)그(2024년 VNU 사회과학인문대학교 총장 임명)
7. 공식 학위논문 제목: 베트남어를 베트남의 고유 언어로 발전시키기 위한 언어 프로그램 및 교육 자료 연구.
8. 전공: 언어학과 학과 코드: 8229020.01
9. 지도교수: 도홍즈엉 박사, 베트남 국립대학교 사회과학인문대학10. 논문의 연구 결과 요약:
본 논문은 해외에 거주하는 베트남 어린이들에게 베트남어를 가르치는 여러 프로젝트와 자료들을 조사 및 분석하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 이 연구 대상은 베트남어를 모국어로 배우는 학습자들입니다. 모국어 교육 이론을 바탕으로, 본 논문은 모국어 학습자의 특성과 세계화 시대에서의 모국어 교육 원칙을 명확히 하고, 이를 통해 현재 프로그램과 자료들이 해외 베트남어 교육 및 학습 현장에 얼마나 적합한지 평가합니다. 조사 내용은 해외 거주 베트남인들을 위한 베트남어 교육 관련 프로젝트와 《Happy Vietnamese》, 《My Vietnamese》, 《Hello Vietnamese》, 《Vietnamese Teaching Materials for Vietnamese Children Abroad - Level 1 and Level 2》 등의 교육 자료들을 포함합니다. 자료 평가는 내용, 방법, 학습자와의 적합성, 언어 및 문화적 역량 개발 효과 등의 기준에 따라 이루어졌습니다. 이를 통해 각 자료의 강점, 한계, 개선 가능성을 제시하고, 모국어로서의 베트남어 교육을 위한 포괄적인 언어 정책의 필요성을 강조합니다. 마지막으로, 본 논문은 모국어로서의 베트남어 교육이 해외 베트남 공동체의 문화적 정체성을 보존하고 발전시키는 데 중요한 역할을 한다는 점을 재확인합니다. 높은 효율성을 달성하기 위해서는 언어 전문가, 교육자, 그리고 해외 베트남 공동체 간의 협력이 필수적이며, 다문화적 맥락에 맞춰 유연하고 다양하며 적응력 있는 방향으로 나아가야 합니다.
11. 실제 적용 가능성본 논문의 연구 결과는 해외에 거주하는 베트남 어린이들을 위한 베트남어 학습 프로그램 개발에 실질적으로 적용될 수 있는 많은 가능성을 제시합니다. 언어 교육과 전통 문화 교육을 결합하는 방안은 어린이들이 베트남어를 더욱 쉽게 습득하고 모국 문화에 대한 이해와 애착을 높이는 데 도움이 될 것입니다. 또한, 베트남어를 문화유산으로 보존하고 발전시키는 데 있어 당면 과제를 명확히 파악함으로써 관련 기관들이 언어 정책을 수립하고 시행하는 데 더욱 견고한 근거를 마련할 수 있습니다. 본 연구 결과는 향후 유사 사례 연구에도 참고 자료로 활용될 수 있을 것입니다.
12. 향후 연구 방향:본 논문의 연구 결과를 바탕으로 다음과 같은 연구 방향을 심화하고 확장할 수 있습니다. 첫째, 조사 지역과 연구 대상을 확대하여 베트남인이 많이 거주하는 국가 및 지역에서 해외 베트남 어린이들을 위한 다양한 베트남어 교육 자료의 활용 현황을 보다 포괄적으로 파악합니다. 둘째, 급격한 디지털 전환 시대에 디지털화된 자료들이 학습자에게 얼마나 효과적인지 연구하여 베트남어를 모국어로 가르치는 목표 달성에 기여할 수 있는지 살펴봅니다.
13. 학위논문 관련 출판물:
교육 혁신 및 국제 통합 맥락에서 베트남어 교육 및 학습에 관한 전국 학술대회 논문집; 해외 베트남 어린이를 위한 일부 베트남어 교재의 언어 지식 조사. ISBN: 978-604-340-977-2
최신 뉴스
이전 뉴스